Inglês » Alemão

I . spok·en [spəʊkən, americ spoʊk-] VERBO

spoken Part perf de speak

II . spok·en [spəʊkən, americ spoʊk-] ADJ

1. spoken atrib, inv (not written):

spoken
spoken English/German
the spoken word

2. spoken predic, inv (sold):

to be spoken for

3. spoken predic, inv (involved in relationship):

to be spoken for person
vergeben sein humor

Veja também: speak

I . speak <spoke, spoken> [spi:k] VERBO intr

3. speak (rebuke):

rough-ˈspok·en ADJ

I . speak <spoke, spoken> [spi:k] VERBO intr

3. speak (rebuke):

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

In Cytter films deconstructs traditional narrative structures and re-assembled.

Images and voice or tone sequences are asynchronous, subtitles and text panels are added, the addition of spoken word double.

In "Atmosphere" (2005) is her roommate Julia in the ever recurring thoughts of an absent friend caught, the time is linear in the loop on hermetic thought space.

art-report.com

In Cytters Filmen werden traditionelle Erzählstrukturen dekonstruiert und neu zusammengesetzt.

Bilder und Sprach- bzw. Tonsequenzen sind asynchron, Untertitel und Texttafeln kommen hinzu, die das gesprochene Wort zusätzlich verdoppeln.

In "Atmosphere" (2005) ist ihre Mitbewohnerin Julia in den sich immer wiederholenden Gedanken an einen abwesenden Freund gefangen, die lineare Zeit wird im Loop zum hermetischen Gedankenraum.

art-report.com

» In ? Die Bernauerin ?, the unity of music and language is displayed in a new manner, i.e. not merely simultaneously, but also successively.

This permits the spoken word to be freed from the music and in turn the music be feed from the spoken word by creating the meaning and sound of these words through its own intrinsic medium. « [ 3 ]

___________________________...

www.orff.de

» In der Bernauerin manifestiert sich die Einheit von Musik und Sprache in neuer Weise, das heißt nicht nur in der Gleichzeitigkeit, sondern auch im Nacheinander.

So kann sich das gesprochene Wort aus der Musik lösen und umgekehrt die Musik aus dem gesprochenen Wort, indem sie dessen Sinn und Klang mit den ihr eigenen Mitteln nachbildet. « [ 3 ]

___________________________...

www.orff.de

campaign ;

Slim MC, Babaluku and MC Flower have together crafted a spoken word radio advert titled 'Get Online!' for the telecom company Orange.

www.goethe.de

vor, die von der Regierung finanziell unterstützt wurde ;

Slim MC, Babaluku und MC Flower haben gemeinsam eine Radiowerbung über das gesprochene Wort, mit dem Titel 'Get Online!' für die Telekom Firma Orange zusammengestellt.

www.goethe.de

The reader is in the flickering light of the projector, which casts her shadow on the wall behind.

Despite an obvious concentration on the spoken word, the film remains silent. Gaelle Obiegly is, thereby, also a film about not hearing.

In the last “act,” the reading woman finally turns her face to the camera and casts, so to speak, a glance back at the viewers in the cinema; a gaze that confronts and questions our own.

www.sixpackfilm.com

Die Lesende befindet sich im flackernden Licht des Projektors, das wiederum ihren Schatten auf die dahinter liegende Wand wirft.

Der Film bleibt trotz der offensichtlichen Konzentration auf das gesprochene Wort stumm, insofern ist Gaelle Obiegly auch ein Film über das Nicht-Hören.

Im letzten „Akt“ wendet die Lesende schließlich ihr Gesicht der Kamera zu und wirft sozusagen den Blick zurück auf die Zuschauer und Zuschauerinnen im Kino, ein Blick, der unserem standhält und ihn in Frage stellt.

www.sixpackfilm.com

» I found a particular style of language which exactly corresponded with the style of music which I had in mind. « [ 1 ]

» Language was always a primary objective in my music theatre works …, and in the? Bernauerin? the spoken word becomes the ultimate creative source …. « [ 2 ] ( Carl Orff recites the role of the Gagler from Astutuli )

www.orff.de

» Ich fand einen ganz bestimmten Sprachstil, der dem Stil der Musik, die mir vorschwebte, genau entsprach. « [ 1 ]

» War die Sprache schon immer ein Hauptanliegen meines szenischen Schaffens gewesen …, so wird in der Bernauerin das gesprochene Wort zum schöpferischen Urgrund …. « [ 2 ] ( Carl Orff spricht den Gagler aus Astutuli )

www.orff.de

An author at a literature festival is always bound by the book he has in front of him and from which he has to read, the storyteller can adopt a much more intuitive approach to his audience ; he can sense the mood and even spontaneously make changes to the story he is telling.

In this way the storyteller has many more opportunities to captivate his audience than the author of a book - he does this alone using the spell cast by the spoken word.

Berliner Märchentage;

www.goethe.de

Ist ein Autor auf der Bühne immer an das vor ihm liegende Buch gebunden, aus dem er liest, so kann der Erzähler viel intuitiver auf das Publikum zugehen, Stimmungen erfühlen und sogar spontan den Lauf der von ihm erzählten Geschichte verändern.

So hat ein Geschichtenerzähler gegenüber dem Buchautoren ganz andere Möglichkeiten, sein Publikum zu fesseln: allein mit dem Sog, den das gesprochene Wort auslöst.

Berliner Märchentage;

www.goethe.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文