Alemão » Inglês

Spit·ze1 <-, -n> [ˈʃpɪtsə] SUBST f

1. Spitze (oberes, spitzes Ende):

Spitze
top
Spitze eines Berges
Spitze eines Berges
Spitze einer Pyramide
Spitze eines Baumes
top
Spitze eines Turms

3. Spitze (spitze Ecke):

Spitze eines Dreiecks

4. Spitze (vorderster Teil):

Spitze
Spitze
Spitze eines Zuges

5. Spitze bes DESP (erster Platz):

Spitze
to be in front [or a. fig in the lead]
an der Spitze liegen (in Wertung)
sich Acus an die Spitze setzen (in Rennen)
sich Acus an die Spitze setzen (in Wertung)

6. Spitze DESP (Spieler in vorderster Position):

Spitze

8. Spitze (Höchstgeschwindigkeit):

Spitze
bei einer Spitze von 250 km/h

8. Spitze ECON (führende Gruppe):

Spitze

10. Spitze coloq (Zigarettenspitze):

Spitze

11. Spitze (spitze Bemerkung):

Spitze
dig

Expressões:

etw Dat die Spitze nehmen elev
Spitze sein coloq
Spitze!
etw auf die Spitze treiben, es [mit etw Dat] auf die Spitze treiben

Spit·ze2 <-, -en> [ˈʃpɪtsə] SUBST f MODA

Ohr <-[e]s, -en> [o:ɐ̯] SUBST nt

Expressões:

die Ohren anlegen coloq
die Ohren anlegen coloq
to get stuck in Brit coloq
auf diesem Ohr schlecht hören [o. taub sein] coloq fig
ganz Ohr sein humor coloq
viel [o. jede Menge] um die Ohren haben coloq
to have a lot [or a great deal] on one's plate coloq
to take sb for a ride coloq
to pull a fast one on sb coloq
sich Acus aufs Ohr legen [o. coloq hauen]
sich Acus aufs Ohr legen [o. coloq hauen]
to have a kip Brit coloq
jdm [mit etw Dat] in den Ohren liegen coloq
jdm [mit etw Dat] in den Ohren liegen coloq
mach [o. sperr] die Ohren auf! coloq
wash [or clean] your ears out! coloq
jdm zu [o. aus] den Ohren rauskommen coloq
to be gobsmacked Brit calão
auf dem Ohr taub sein coloq fig
to have a lot on one's plate coloq

Mund <-[e]s, Münder> [mʊnt, pl ˈmʏndɐ] SUBST m

2. Mund ZOOL (Maul):

Expressões:

I . spitz [ʃpɪts] ADJ

3. spitz (schrill):

4. spitz (abgezehrt):

6. spitz coloq (scharf):

II . spitz [ʃpɪts] ADV

Spitz <-[e]s, -e> [ʃpɪts] SUBST m

2. Spitz region (leichter Rausch):

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Dänemark gewinnt dank starker Schlussphase

In einem ausgeglichenem Spiel auf sehr hohem Niveau gewinnen die Dänen gegen Slowenien und stehen damit nach dem 2. Spieltag mit zwei Siegen an der Spitze der Tabelle der Gruppe D. Dänemark geht von Beginn an in Führung und gibt diese das ganze Spiel über nicht ab.

Aber die Slowenen stecken auch bei einem 4 Tore Rückstand nicht auf und kommen immer wieder bis auf ein Tor heran.

www.euro2010.at

I always want to win and always go into the game thinking that we can do this but it was not our day.

Denmark wins thanks to strong final In a balanced game at a very high level, the Danes win against Slovenia and are therefore after the second Match with two wins at the top of the table in Group D. Denmark is in the lead right from the start and this is not about starting the whole game.

But the Slovenes also stuck with a 4 goals down and not coming back to within a goal.

www.euro2010.at

Burkhard Schwenker wird zum Sprecher des neuen Executive Committee ( EC ) ernannt, als Stellvertreter steht ihm António Bernardo zur Seite.

Nach langen und sorgfältigen Vorbereitungen rückt schließlich eine neue Generation von Führungskräften an die Spitze des Unternehmens.

www.rolandberger.de

Burkhard Schwenker is appointed Speaker of the new Executive Committee ( EC ) and António Bernardo is elected Deputy Speaker.

Following long and careful preparations, a new generation of managers is successfully installed at the top of the company.

www.rolandberger.de

Während drei Forschungsfahrten mit dem thailändischen Forschungsschiff ‚ Chakratong Tongyai ‘ wurden Sedimentecholot-, Bathymetrie- und hochaufgelöste Mehrkanal-Seismik-Daten gesammelt.

Die Spitze des Mergui-Rückens ist durch eine ebene Morphologie gekennzeichnet, wohingegen der westliche Rand und der Hang ein zerklüftetes und eher instabiles Gelände aufweisen.

Die neu gesammelten Daten ermöglichten die Identifikation von 17 Massentransportablagerungen (engl. mass transport deposits, MTD).

www.ifg.uni-kiel.de

Sediment echo sounder, bathymetric and high-resolution multichannel seismic data were collected during three research cruises on the Thai Research Vessel Chakratong Tongyai.

Whereas the top of the Mergui Ridge is characterized by a gentle and smooth morphology, the western rim and the slope displays a rugged and quite instable terrain.

The newly collected data allowed the identification of 17 mass transport deposits.

www.ifg.uni-kiel.de

, sagt Axel Schmidt, Leiter des globalen Kompetenzzentrums Operations Strategy bei Roland Berger Strategy Consultants.

"Es entsteht ein neues Anspruchsdenken an der Spitze und eine neue Dimension von Arbeitsteilung:

www.rolandberger.de

says Axel Schmidt, head of the global Operations Strategy Competence Center at Roland Berger Strategy Consultants.

"We re seeing new expectations at the top and a new dimension to the executive division of labor:

www.rolandberger.de

Ruderfüßer und bestimmte Garnelenarten ersetzen hier den antarktischen Krill.

Von diesen Krustentieren ernähren sich riesige Kleinfischschwärme, die wiederum Seevögeln als Nahrung dienen, welche vielerorts statt der Wale an der Spitze der Nahrungsketten stehen.

Die größte Artenvielfalt bieten die tropischen Zonen.

www.sharkproject.org

Copepods and certain types of shrimp replace the Antarctic krill here.

These crustaceans are food for huge shoals of small fish which in turn serve as food for the birds, which are at the top of the food chain in many places instead of the whales.

The largest diversity of species is provided in the tropical zone.

www.sharkproject.org

Zwischen zwei Renntagen wird dabei jeweils ein Tag Pause gemacht.

Bereits nach der ersten, 781,5 Kilometer langen Etappe liegen alle vier Mercedes-Benz Fahrzeuge an der Spitze der Wertung, und Eugen Böhringer hat mit einem Durchschnittstempo von 181 km/h einen neuen Rekord aufgestellt.

Zugleich sind bereits 91 andere Fahrzeuge durch Unfälle oder technische Defekte ausgeschieden.

www.daimler.com

Every two days of racing was followed by a day of rest.

After only the first stage of 781.5 kilometres, all four Mercedes-Benz vehicles were already at the top of the rankings, with Eugen Böhringer setting a new record with an average speed of 181 km/h.

At the same time, 91 vehicles were already out of the competition due to accidents or technical defects.

www.daimler.com

Dies ist nichts anderes als das Haus Gottes, und dies die Pforte des Himmels.

18 Und Jakob stand früh am Morgen auf und nahm den Stein, den er an sein Kopfende gelegt hatte, und stellte ihn auf als Gedenkstein und goß Öl auf seine Spitze.

19 Und er gab dieser Stätte den Namen Bethel.

www.genesis2000.at

17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place ! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

19 And he called the name of that place Bethel:

www.genesis2000.at

Wie „ open “ kann eine Regierung bei den aktuellen Diskussionen und Bestrebungen zu Open Data und Open Government überhaupt werden ?

Und was bedeutet es eigentlich für das persönliche Leben von Top-Politikern, ganz oben an der Spitze zu stehen?

Die negative Ausprägung der Top-down-Machtausübung findet in Oppression ihren Ausdruck:

www.giz.de

just how ‘ open ’ can governments really be in the current discussions and efforts for open data and open government ?

And how does being at the top affect the personal lives of powerful politicians?

The negative expression of top-down power is oppression:

www.giz.de

Deutscher Rekordmeister, so möchte sich der FC Bayern München am Ende der 50. Bundesligasaison nennen dürfen.

Doch um dieses Ziel zu erreichen, muss der FC Bayern München gegen 17 andere Mannschaften aus ganz Deutschland starke Spiele bestreiten und damit den Beweis erbringen, dass er das Zeug dazu hat, erneut an der obersten Spitze der Fußball Bundesliga zu stehen.

Am 31. Spieltag der Fussballbundesliga trifft der FC Bayern München in der Allianz Arena München auf den Sport Club Freiburg.

www.hotel-erb.de

German record champions, then the FC Bayern Munich would end the 50th May call Bundesliga season.

But to achieve this goal, the Bayern Munich against 17 other teams from all over Germany deny strong games, yielding evidence that he has what it takes to once again to be at the very top of the Bundesliga.

Am 31. Spieltag der Fussballbundesliga trifft der FC Bayern München in der Allianz Arena München auf den Sport Club Freiburg.

www.hotel-erb.de

Deutschland sieht sich als Vorreiter im Umwelt- und Klimaschutz.

Mit seinem selbstgesteckten Ziel hat sich Deutschland weltweit an die Spitze gestellt; es gibt kein vergleichbares Industrieland mit einem ähnlich ambitionierten und konkret ausgestalteten Programm:

Die Bundesregierung beabsichtigt, die Treibhausgas-Emissionen bis 2020 um 40 Prozent gegenüber 1990 zu senken.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Germany sees itself as a pioneer in environmental and climate protection.

With the goal it set itself Germany put itself at the very top worldwide: no other comparable industrial country has a similarly ambitious and concretely formulated program:

By 2020 the Federal Government intends lowering greenhouse gas emissions by 40 percent compared with the 1990 level.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Einem rein feministischen Zugang verwehrt sie sich stets.

Ob ein Glas mit Eichhörnchen-Schwanz, ein Halsband mit Mund oder ein Paar an den Spitzen verbundene Schnürschuhe – gemeinsamer Nenner im Werk von Meret Oppenheim sind höchstens die Nonkonformität und die Konsequenz, jedweden Einfall umzusetzen.

www.goethe.de

She always defied taking a purely feminist approach.

Whether it was a glass with a squirrel tail, a Halsband mit Mund (i.e., Necklace with Mouth) or a pair of lace-up shoes tied at the peak – the common denominator in the Oppenheim’s work is non-conformity and the consistent realization of every idea.

www.goethe.de

Allerdings beeinflusst die Wahl der Zeitachse im HOBOS-Graphen die Höhe der dargestellten Pulse.

Je gröber das Zeitraster, desto eher fallen die extrem schnellen Änderungen zwischen das Punkteraster und die Spitzen werden kleiner angezeigt, als sie in Wahrheit sind.

www.hobos.de

However, the selection of the time axis in HOBOS graphs influences the height of the displayed pulses.

As the time grid becomes less and less exact, the extremely fast changes become more likely to fall between the dot pattern and the peaks become more likely to be displayed smaller than they really are.

www.hobos.de

Mérida liegt auf einem Plateau Bildung in das Tal des Chama Flusses, der über die gesamte Länge der Stadt kreuzt.

Die Stadt liegt auf einer Höhe von 1.630 m über dem Meeresspiegel und hat als Hintergrund, in den Horizont, der höchste Gipfel von Venezuela: die Bolivar Spitze.

Merida

www.intercoined.com

Mérida is located on a plateau formation in the valley of the Chama river, which crosses the full length of the city.

The city is at an altitude of 1,630 m above the sea level, and has as a background, in the horizon, the highest venezuelan summit: the Bolivar Peak.

Merida

www.intercoined.com

Wenn NO_THIN ausgewählt ist, werden die Daten mit voller Auflösung in eine neue Multipoint-Feature-Class ausgegeben.

Die Methode VIP ist relativ schnell, gibt eine vorhersagbare Anzahl von Punkten aus und ist gut dafür geeignet, lokale Spitzen und Vertiefungen auszuwählen.

Sie ist jedoch gegen Rauschen empfindlich und reagiert nicht auf topographische Features, die größer als das Fenster mit seinen 3 auf 3 Zellen sind.

resources.arcgis.com

If NO_THIN is selected, the full resolution data will be output into a new multipoint feature class.

The VIP method is relatively fast, outputs a predictable number of points, and is good at selecting local peaks and pits.

However, it is sensitive to noise and insensitive to topographic features that are larger than the 3 by 3 window.

resources.arcgis.com

Doi Suthep Tempel

Bevor Sie nicht die über 300 Stufen zur Spitze des Tempels nicht hinaufgestiegen sind und die atemberaubende Aussicht genossen haben, haben Sie Chiang Mai nicht wirklich gesehen.

Chiang Dao Höhlen

www.fourseasons.com

Doi Suthep Temple

You have not really seen Chiang Mai until you have scaled the more than 300 steps to the summit and enjoyed the breathtaking view.

Chiang Dao Caves

www.fourseasons.com

Die Klänge und die von ihnen hervorgerufenen Technicolor-Bilder genügen im allgemeinen.

An der Spitze dieses akustischen und visuellen Gebirges dirigiert Ghislain Fracapane wie ein stumm gewordener Sufjan Stevens mit Grandezza ein hervorragendes und polyrhythmisches Orchester aus zehn diskreten und glänzenden Musikarbeitern.

Eine immense Naturkraft strömt von ihrem Konzert aus und reisst das Publikum mit, wie eine Flutwelle den Sand der bretonischen Strände wegspült.

yeah.paleo.ch

Mermonte ’ s music hardly needs words to transmit its message : the Technicolor sounds and images it produces usually suffice.

On the summit of this acoustic and visual mountain, rather like a dumbstruck Sufjan Stevens, Ghislain Fracapane directs with consummate talent an amazing polyrhythmic orchestra composed of a dozen discrete and luminous musicians.

An immense natural force surges forth from their concerts and carries away the audience, like the Spring tide moving sand across the beaches of Brittany.

yeah.paleo.ch

Der Grundriss des ganzen Baues hat die Form eines dreiseitigen Dreiecks mit abgeschnittenen Ecken.

Stumpfe Spitzen der dreieckigen Disposition erfüllen die Funktion der Stützpfeiler, aber sind in Wirklichkeit hohl, weil sie Räume der Vorzimmer und Wendeltreppen enthalten.

www.gfp.cz

The whole building has the shape of an equilateral triangle with curtailed corners.

The unpointed apices of the triangular disposition perform the function of supports, but in fact they are hollow because they contain the verges of the antechapel and the spiral staircases.

www.gfp.cz

Er ist das Wahrzeichen des Abraj Al Bait-Gebäudekomplexes mit über 1 Million m2 Nutzfläche und soll die vielen tausend muslimischen Pilger beherbergen, die die Moschee und die heiligen Stätten in Mekka besuchen.

Die Architektur des Hauptturmes erinnert an den Londoner Big Ben und wird gekrönt von einem gewaltigen Halbmond auf der Spitze.

www.dillinger.de

s mosque and other holy places.

The architecture of the main tower is reminiscent of London s Big Ben, and is crowned by a gigantic crescent mounted at its apex.

www.dillinger.de

Eine der Attraktionen der Piazza sind die wunderschönen Arkaden mit den großen Loggias, von denen sie umgeben ist, und die den Einkaufsbummlern im Hochsommer willkommenen Schatten spenden.

An der südlichen Spitze der Piazza befindet sich die Kirche von Santa Croce, die einige wunderbare Gemälde aus der Schule von Fra Angelico beherbergt, während auf der nördlichen Seite eine Einkaufsstraße beginnt.

Heute ist die Piazza Matteotti das wirtschaftliche Zentrum von Greve, in dem in zahlreichen Läden eine große Auswahl an Weinen, Keramik, Möbel, Handwerkserzeugnissen und Nahrungsmitteln angeboten wird.

www.greve-in-chianti.com

One of its attractions are the arched loggias that line its three sides, providing welcome shade to shoppers during mid-summer.

The Church of Santa Croce, which houses some beautiful paintings of the school of Fra Angelico, is located at the southern apex of the piazza, and a lane of shops leads off from the northern side.

Today Piazza Matteotti is the commercial centre of Greve and has a good range of interesting shops selling wine, ceramics, furniture, handicrafts and food supplies of all kinds.

www.greve-in-chianti.com

Diese Linie wird als Standardparallele bezeichnet.

Die Meridiane werden auf die kegelförmige Oberfläche projiziert und laufen an der Spitze des Kegels zusammen.

Die Parallelen werden als Ringe auf den Kegel projiziert.

resources.arcgis.com

This line is called the standard parallel.

The meridians are projected onto the conical surface, meeting at the apex, or point, of the cone.

Parallel lines of latitude are projected onto the cone as rings.

resources.arcgis.com

Dänemark gewinnt dank starker Schlussphase

In einem ausgeglichenem Spiel auf sehr hohem Niveau gewinnen die Dänen gegen Slowenien und stehen damit nach dem 2. Spieltag mit zwei Siegen an der Spitze der Tabelle der Gruppe D. Dänemark geht von Beginn an in Führung und gibt diese das ganze Spiel über nicht ab.

Aber die Slowenen stecken auch bei einem 4 Tore Rückstand nicht auf und kommen immer wieder bis auf ein Tor heran.

www.euro2010.at

I always want to win and always go into the game thinking that we can do this but it was not our day.

Denmark wins thanks to strong final In a balanced game at a very high level, the Danes win against Slovenia and are therefore after the second Match with two wins at the top of the table in Group D. Denmark is in the lead right from the start and this is not about starting the whole game.

But the Slovenes also stuck with a 4 goals down and not coming back to within a goal.

www.euro2010.at

Burkhard Schwenker wird zum Sprecher des neuen Executive Committee ( EC ) ernannt, als Stellvertreter steht ihm António Bernardo zur Seite.

Nach langen und sorgfältigen Vorbereitungen rückt schließlich eine neue Generation von Führungskräften an die Spitze des Unternehmens.

www.rolandberger.de

Burkhard Schwenker is appointed Speaker of the new Executive Committee ( EC ) and António Bernardo is elected Deputy Speaker.

Following long and careful preparations, a new generation of managers is successfully installed at the top of the company.

www.rolandberger.de

Während drei Forschungsfahrten mit dem thailändischen Forschungsschiff ‚ Chakratong Tongyai ‘ wurden Sedimentecholot-, Bathymetrie- und hochaufgelöste Mehrkanal-Seismik-Daten gesammelt.

Die Spitze des Mergui-Rückens ist durch eine ebene Morphologie gekennzeichnet, wohingegen der westliche Rand und der Hang ein zerklüftetes und eher instabiles Gelände aufweisen.

Die neu gesammelten Daten ermöglichten die Identifikation von 17 Massentransportablagerungen (engl. mass transport deposits, MTD).

www.ifg.uni-kiel.de

Sediment echo sounder, bathymetric and high-resolution multichannel seismic data were collected during three research cruises on the Thai Research Vessel Chakratong Tongyai.

Whereas the top of the Mergui Ridge is characterized by a gentle and smooth morphology, the western rim and the slope displays a rugged and quite instable terrain.

The newly collected data allowed the identification of 17 mass transport deposits.

www.ifg.uni-kiel.de

, sagt Axel Schmidt, Leiter des globalen Kompetenzzentrums Operations Strategy bei Roland Berger Strategy Consultants.

"Es entsteht ein neues Anspruchsdenken an der Spitze und eine neue Dimension von Arbeitsteilung:

www.rolandberger.de

says Axel Schmidt, head of the global Operations Strategy Competence Center at Roland Berger Strategy Consultants.

"We re seeing new expectations at the top and a new dimension to the executive division of labor:

www.rolandberger.de

Ruderfüßer und bestimmte Garnelenarten ersetzen hier den antarktischen Krill.

Von diesen Krustentieren ernähren sich riesige Kleinfischschwärme, die wiederum Seevögeln als Nahrung dienen, welche vielerorts statt der Wale an der Spitze der Nahrungsketten stehen.

Die größte Artenvielfalt bieten die tropischen Zonen.

www.sharkproject.org

Copepods and certain types of shrimp replace the Antarctic krill here.

These crustaceans are food for huge shoals of small fish which in turn serve as food for the birds, which are at the top of the food chain in many places instead of the whales.

The largest diversity of species is provided in the tropical zone.

www.sharkproject.org

Zwischen zwei Renntagen wird dabei jeweils ein Tag Pause gemacht.

Bereits nach der ersten, 781,5 Kilometer langen Etappe liegen alle vier Mercedes-Benz Fahrzeuge an der Spitze der Wertung, und Eugen Böhringer hat mit einem Durchschnittstempo von 181 km/h einen neuen Rekord aufgestellt.

Zugleich sind bereits 91 andere Fahrzeuge durch Unfälle oder technische Defekte ausgeschieden.

www.daimler.com

Every two days of racing was followed by a day of rest.

After only the first stage of 781.5 kilometres, all four Mercedes-Benz vehicles were already at the top of the rankings, with Eugen Böhringer setting a new record with an average speed of 181 km/h.

At the same time, 91 vehicles were already out of the competition due to accidents or technical defects.

www.daimler.com

Dies ist nichts anderes als das Haus Gottes, und dies die Pforte des Himmels.

18 Und Jakob stand früh am Morgen auf und nahm den Stein, den er an sein Kopfende gelegt hatte, und stellte ihn auf als Gedenkstein und goß Öl auf seine Spitze.

19 Und er gab dieser Stätte den Namen Bethel.

www.genesis2000.at

17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place ! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

19 And he called the name of that place Bethel:

www.genesis2000.at

Wie „ open “ kann eine Regierung bei den aktuellen Diskussionen und Bestrebungen zu Open Data und Open Government überhaupt werden ?

Und was bedeutet es eigentlich für das persönliche Leben von Top-Politikern, ganz oben an der Spitze zu stehen?

Die negative Ausprägung der Top-down-Machtausübung findet in Oppression ihren Ausdruck:

www.giz.de

just how ‘ open ’ can governments really be in the current discussions and efforts for open data and open government ?

And how does being at the top affect the personal lives of powerful politicians?

The negative expression of top-down power is oppression:

www.giz.de

Deutscher Rekordmeister, so möchte sich der FC Bayern München am Ende der 50. Bundesligasaison nennen dürfen.

Doch um dieses Ziel zu erreichen, muss der FC Bayern München gegen 17 andere Mannschaften aus ganz Deutschland starke Spiele bestreiten und damit den Beweis erbringen, dass er das Zeug dazu hat, erneut an der obersten Spitze der Fußball Bundesliga zu stehen.

Am 31. Spieltag der Fussballbundesliga trifft der FC Bayern München in der Allianz Arena München auf den Sport Club Freiburg.

www.hotel-erb.de

German record champions, then the FC Bayern Munich would end the 50th May call Bundesliga season.

But to achieve this goal, the Bayern Munich against 17 other teams from all over Germany deny strong games, yielding evidence that he has what it takes to once again to be at the very top of the Bundesliga.

Am 31. Spieltag der Fussballbundesliga trifft der FC Bayern München in der Allianz Arena München auf den Sport Club Freiburg.

www.hotel-erb.de

Deutschland sieht sich als Vorreiter im Umwelt- und Klimaschutz.

Mit seinem selbstgesteckten Ziel hat sich Deutschland weltweit an die Spitze gestellt; es gibt kein vergleichbares Industrieland mit einem ähnlich ambitionierten und konkret ausgestalteten Programm:

Die Bundesregierung beabsichtigt, die Treibhausgas-Emissionen bis 2020 um 40 Prozent gegenüber 1990 zu senken.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Germany sees itself as a pioneer in environmental and climate protection.

With the goal it set itself Germany put itself at the very top worldwide: no other comparable industrial country has a similarly ambitious and concretely formulated program:

By 2020 the Federal Government intends lowering greenhouse gas emissions by 40 percent compared with the 1990 level.

www.tatsachen-ueber-deutschland.de

Nicht ohne Grund wurde Ålesund im Jahre 2007 von der Norwegischen Zeitung Dagbladet sowie the Times in 2009 zur schönsten Stadt des Landes ernannt.

Wer lässt sich nicht von Ålesund faszinieren, mit ihrer Vielfalt an Türmen, Spitzen und wunderschönen Ausschmückungen?

www.visitalesund-geiranger.com

nbsp ; 2007 and the newspaper The Times in 2009.

It is easy to become fascinated by Ålesund, with its Art Nouveau style and&nbsp;a myriad of turrets, spires and beautiful ornamentation.

www.visitalesund-geiranger.com

Hochschule OWL

One World Trade Center erhält Spitze aus Nordrhein-Westfalen Copyright:

The Port Authority of NY & NJ

nrwinvest-news.com

Hochschule OWL

One World Trade Center receives a spire from North Rhine-Westphalia Copyright:

The Port Authority of NY & NJ

nrwinvest-news.com

Kunst muss Fragen stellen, keine Lösungen liefern “, sagt Vitols zum Abschluss des Gesprächs.

Verlässt man den dunklen Raum im Obergeschoss des Mukusalas Art Salons und läuft die Treppe hinunter in den Hauptsaal, schweift der Blick durch die weite Glasscheibe zwangsläufig über die Daugava hinweg auf die Spitze eines Symbols vergangener Tage, der Akademie der Wissenschaften im stalinistischen Zuckerbäckerstil.

Ein Symbol für alte Zeiten – doch diese haben sich geändert.

www.goethe.de

Art has to ask questions, not deliver solutions, ” says Vitols at the end of the interview.

As you leave the dark room on the upper floor of the Mukusalas Art Salon, go downstairs into the main hall and look through the wide glass pane across the Daugava, you inevitably set your eyes on the spire of a symbol of days long past, the Academy of Sciences in Stalinist gingerbread style.

A symbol of old times – but these have changed.

www.goethe.de

„ Du bist dermaßen präsent, du hast das im Geist schon unzählige Male gemacht. “ So beschreibt Wingsuit-Pilot Jokke Sommer seinen mentalen Zustand, bevor er Anfang dieses Jahres unter einer Fußgängerbrücke in großer Höhe hindurch manövrierte – ein Stunt, den du in diesem sensationellen Video auf EpicTV sehen kannst.

Die Brücke, die die beiden Spitzen des Aiguille du Midi im Mont Blanc-Massiv verbinden, bot eine kleine, aber gerade noch machbare Öffnung für den Piloten und seine beiden Freunde Espen Fadnes und Ludo Woerth – aber viel Spielraum für Fehler ließ sie nicht.

Der Jump war Teil von Sommers fortlaufender Serie „The Perfect Flight“, in der das Team bereits zahlreiche Spots in den Alpen aufsuchte, von Gebäuden in Bangkok sprang und in China fast mit einer Gondel kollidierte.

www.redbull.com

Winther Film.

The bridge, which spans across two spires of the Aiguille du Midi in the Mont Blanc massif, offered a small but just do-able window for the pilot and two friends, Espen Fadnes and Ludo Woerth — but one with little margin for error.

The jump was part of Sommer's on-going series “The Perfect Flight”, in which the team has visited numerous spots in the Alps, jumped off buildings in Bangkok, and almost hit a gondola in China.

www.redbull.com

Durch die robusten und langlebigen Stahlbau-Hohlprofile trotzt das höchste Gebäude der Vereinigten Staaten Wind und Wetter, denn die Rohre sorgen für den nötigen Halt.

Da die Spitze gleichzeitig als Antenne dient, sind die Profile auch ein Garant für die einwandfreie Funkversorgung der Mediendienste in der Millionenmetropole.

Hergestellt wurden die warmgewalzten Mannesmann-Stahlbau-Hohlpro... kurz MSH-Profile, in den nordrhein-westfälischen Werken in Mülheim an der Ruhr und Düsseldorf sowie am französischen Standort Aulnoye.

nrwinvest-news.com

With the robust and long-lasting structural hollow sections the highest building in the United States can brave wind and weather as the tubes provide the necessary stability.

With the spire also serving as an antenna, the sections also guarantee perfect radio coverage for the media services in the metropolis.

The hot-rolled Mannesmann Structural Hollow (MSH) sections were manufactured in the North Rhine-Westphalian plants in Mülheim an der Ruhr and Düsseldorf, as well as Aulnoye in France.

nrwinvest-news.com

Art de Catalunya mit Werken von El Greco, Dali und anderen Meisterkünstlern.

La Sagrada Familia Von Antoni Gaudí, einem modernen Architekten errichtet, ist die Kirche „ La Sagrada Familia “ ein wahres, einzigartiges Meisterwerk mit extravaganten Spitzen, ungewöhnlichen Kurven und Bildhauergestalten.

La Pedrera ( Steinbruch ) ist vielleicht das einzigartigste Gebäude aus Appartements und Büros auf der Welt, mit einer organisch erscheinenden, gewellten Steinfassade.

www.princesscruises.de

Art de Catalunya, with works by El Greco, Dali and other masters who called Barcelona home.

La Sagrada Familia Built by modernist architect, Antoni Gaudi, the La Sagrada Familia Church is a truly unique masterpiece with its flamboyant spires, unusual curves and sculpted figures.

His La Pedrera ( quarry ) is, perhaps, the most unique block of apartments and offices in the world, built with an organic-looking, wavy stone façade.

www.princesscruises.de

Darin ist heute das Schifffahrt Museum untergebracht.

Von der „Laterne“ in der Spitze kann man bei Kaffee und Kuchen die wunderbare Aussicht auf den Rhein und die Stadtteile Ober- und Niederkassel genießen.

Dem Schlossturm gegenüber befindet sich der Rathauskomplex mit der Akademie-Galerie – Die neue Sammlung und auf der Rückseite (vom Burgplatz aus gesehen) der Marktplatz mit dem imposanten Reiterstandbild Jan Wellems.

www.duesseldorf-tourismus.de

Today it houses the martime museum.

Over coffee and cake, the “Laterne” in the spire provides a magnificent view of the Rhine and the Oberkassel and Niederkassel districts.

Opposite the Schlossturm (palace tower) is the Rathaus (city hall) complex with the Akademie-Galerie – The new collection, and at the rear (seen from Burgplatz) the Marktplatz (market square) and the striking Rider statue of Jan Wellem.

www.duesseldorf-tourismus.de

essentialinformation

Die hohen Spitzen der Kathedrale sind schon von weitem zu sehen und sind ein eindrucksvolles Sinnbild für all das Schöne, das Zagreb seinen Besuchern zu bieten hat.

Jahrhunderte lang war Zagreb ein zentraler Mittelpunkt für Kultur und Bildung und hat sich jetzt noch zu einem Mittelpunkt für Bussinnes und Industrie entwickelt.

arrivalguides.com

essentialinformation

The tall spires of the Cathedral are visible from far away, and they function as a perfect introduction to the beauty that Zagreb has to offer its visitors.

For centuries Zagreb has been a focal point of culture and science, and it has now developed into a centre of commerce and industry as well.

arrivalguides.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Spitze" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文