Inglês » Alemão

re·mit·tance [rɪˈmɪtən(t)s] SUBST formal

remittance SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

bank re·ˈmit·tance SUBST FINAN

re·ˈmit·tance slip SUBST Brit FINAN

remittance slip
remittance slip

bank remittance SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

BEN remittance SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

euro remittance SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado
euro remittance

foreign remittance SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

OUR remittance SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

remittance amount SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

remittance control SUBST CONTABIL

Vocabulário especializado

remittance error SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado
remittance error

remittance law SUBST DIR COMERC

Vocabulário especializado
remittance law

remittance number SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

remittance recipient SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

remittance total SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado
remittance total

remittance type SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado
remittance type

SHARE remittance SUBST TRANSAÇ

Vocabulário especializado

telegraphic remittance SUBST E-COMM

Vocabulário especializado

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

remittance recipient
remittance amount
remittance man ECON hist

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

IMPORTANT :

Pay by advance remittance to our theatre account and get a 10% discount on each purchased ticket! řádek řádek

www.tafantastika.cz

ACHTUNG – BITTE NICHT ÜBERSEHEN :

Bei Zahlung durch Überweisung auf das Konto des Theaters erhalten Sie sofort einen Preisnachlass in einer Höhe von 10% vom Preis jeder gekauften Eintrittskarte!

www.tafantastika.cz

The Reka-Checks remitted and transfers via Reka-Card must have a value of at least CHF 200.-.

For administrative reasons Reka-Checks and remittance via Reka-Card can only be credited to a customer account as a deposit prior to use of services.

The Reka-Checks have to be sent to Mobility 15 days before issuing the invoice in order to credit the amount to the next invoice.

www.mobility.ch

Die eingesandten Reka-Checks und die Überweisungen mittels Reka-Card müssen einen Wert von mindestens CHF 200.- aufweisen.

Aus administrativen Gründen können Reka-Checks und Überweisungen mittels Reka-Card nur als Vorauszahlung vor einem Leistungsbezug dem Kundenkonto gutgeschrieben werden.

Die Reka-Checks müssen mindestens 15 Tage vor Rechnungsstellung bei uns eintreffen, damit sie auf der nächsten Rechnung gutgeschrieben werden können.

www.mobility.ch

Your advantages with DIRECTebanking.com Fast, immediate availability of your maps from the data2map shop.

Convenient, the data needed for your remittance is already entered on the form ( invoice amount, payment recipient, order number, etc. ).

www.data2map-shop.de

Ihre Vorteile bei sofortüberweisung.de Schnell, sofortiger Download Ihrer bestellten Karten.

Praktisch, die Daten für Ihre Überweisung sind bereits vorausgefüllt ( Rechnungsbetrag, Zahlungsempfänger, Auftragsnummer, etc. ).

www.data2map-shop.de

the use is often consumptive only ;

remittances can lead to dependency of family members and transfer costs are often too high and not transparent.

However, there are ways and concrete approaches to foster the positive effects of remittances for development and to reduce its costs.

www.giz.de

Diese so genannten Remittances von Migranten zählen zu den greifbarsten Aspekten von Diasporaengagement.

Sie sind aber nicht frei von Kritik, die Kosten für die Überweisungen sind oft hoch und intransparent.

Demgegenüber stehen Ansätze, die positiven Effekte zu fördern und Remittances so zu gestalten, dass sie Entwicklungen nachhaltig mit vorantragen können.

www.giz.de

Please remit the corresponding shipping fare which is the same price shown on your order invoice, you may get advice from our customer service representative for shipping fare if your order was with free shipping.

We shall arrange for the package reshipment within 1 business days after receiving your remittance.

Detailed tracking information for reshipping will be sent to your mailbox and displayed in account center for further tracking.

www.milanoo.com

Wenn Sie den Paket noch brauchen, überweisen Sie bitte die entsprechende versandkosten, die den gleichen Preis auf Ihrer Bestellung ausgewiesen sind, können Sie Beratung durch unsere Kundenberater für den Versand Tarif bekommen, wenn Ihr Auftrag war mit kostenlosem Versand ist.

Wir werden den Paket Rücksendung arrangieren innerhalb von 1 Werktagen nach Eingang Ihrer Überweisung.

Detaillierte Tracking-Informationen für Rücksendung wird an Ihre Mailbox geschickt werden und im Konto-Center für weitere Tracking-Systems.

www.milanoo.com

You will then receive an invoice from us.

Please make your payment exclusively by remittance to the account specified on our invoice.

Payments in cash, by credit card or money order via Western Union are not possible.

www.security-essen.de

Sie erhalten von uns eine Rechnung.

Bitte leisten Sie Ihre Zahlung nur mit Überweisung auf unser in der Rechnung genanntes Konto.

Barzahlung, Zahlung mit Kreditkarte oder Zahlungsanweisung via Western Union sind nicht möglich.

www.security-essen.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文