Inglês » Alemão

Traduções para „murderess“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

mur·der·ess [ˈmɜ:dərɪs, americ ˈmɜ:rdɚəs] SUBST dated

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

In the confrontation, in its layering, the material is subjected to an endurance test.

A few takes of Barbara Stanwyck and Fred MacMurray, a scene from Billy Wilder’s Double Indemnity, are the starting point for Picture Again: a woman and a man in a car, the murderess and her prey.

The images in this sequence are accompanied and superimposed by documentary street scenes from Berlin and Madrid.

www.sixpackfilm.com

Das Material wird, in der Schichtung, in der Konfrontation, einem Belastungstest unterzogen.

Ein paar Einstellungen mit Barbara Stanwyck und Fred MacMurray, eine Szene aus Billy Wilders Double Indemnity, sind Ausgangspunkt für Picture Again: Frau und Mann in einem Auto, die Mörderin und ihre Beute.

Die Bilder dieser Sequenz werden begleitet und überlagert von dokumentarischen Strassenbildern aus Berlin und Madrid.

www.sixpackfilm.com

At the same time she is a profoundly fragile, desperate woman and a loving mother who clings to her lost happiness.

Thus the reader truly shares the thrill with a murderess, keeping his fingers crossed for her and the completion of her brutal vendetta.”

bernhard-aichner.at

Gleichzeitig aber ist sie eine zutiefst zerbrechliche, verzweifelte Frau und liebevolle Mutter, die sich an ihr verlorenes Glück klammert.

So fiebert man als Leser tatsächlich mit einer Mörderin mit und drückt ihr die Daumen, dass sie ihren brutalen Rachefeldzug beenden kann."

bernhard-aichner.at

One would never associate the import of these dire words with such a sweet-looking 88 yearold woman.

This is perhaps because, in his film LA PETITE BOITEUSE, Robin Harsch considers his murderess grandmother with a certain fascination.

www.artfilm.ch

„ Die Wut einer Frau ist etwas Fürchterliches. “ Dabei kann man im sanften Gesicht dieser 88- jährigen Dame nicht das geringste Anzeichen für ein solch schreckliches Urteil entdecken.

Vielleicht weil Robert Harsch in LA PETITE BOITEUSE seine Grossmutter, eine Mörderin, voll Faszination betrachtet.

www.artfilm.ch

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文