Inglês » Alemão

Traduções para „irretrievably“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

ir·re·triev·ably [ˌɪrɪˈtri:vəbli] ADV inv

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

irretrievably lost
their marriage had broken down irretrievably

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

memories of nature via the soundscape of the sacred forest, invoking the idea that on some primordial level, we remember our earlier existence in any particular location, hypothetically as natural beings in a forest, not of the urban fold.

The installation focuses on the dialectic between the soundscape and our memory of that precious and perhaps irretrievably lost space.

SP:

www.deutsche-guggenheim.de

Sie entspricht der Vorstellung, dass wir uns ursprünglich an eine Existenz als natürliche Geschöpfe in einer beliebigen Umgebung erinnern – vermutlich eher in einem Wald und nicht in einer städtischen Ansiedlung.

Die Installation spielt mit der Dialektik zwischen dem Sound und unseren Erinnerungen an diesen kostbaren und wahrscheinlich unwiederbringlich verlorenen Ort.

SP:

www.deutsche-guggenheim.de

Tango is a sad thought you can dance …

Tango is nostalgia of the irretrievably lost, longing for expectation, melancholy of the unfulfilled, poetry of live …

Tango came into being from 1850 to 1880 in the south of Buenos Aires, in the dockland La Boca.

www.anidance.de

Tango ist ein trauriger Gedanke, den man tanzen kann …

Tango ist die Nostalgie des Unwiederbringlichen, die Sehnsucht des Erwarteten, die Melancholie des Unerfüllten, die Poesie des Lebens …

Der Tango entstand zwischen 1850 und 1880 im Süden von Buenos Aires, im Hafenviertel La Boca.

www.anidance.de

Thom Kubli sees his installation as a ” cosmological experimental set-up “ – and in fact, the shape of the horn is reminiscent of the astrophysical phenomenon black hole, which is the reason why the installation is called Black Hole Horizon.

But unlike a black hole, which swallows material irretrievably, Kubli’s black horn produces the most fragile objects, in which the bodiless sound manifests itself for a short moment and then, no longer audible, drifts through the room as an ephemeral form.

SOUND

www.mkp-marl.de

Thom Kubli selbst versteht seine Installation als einen „ kosmologischen Versuchsaufbau “ – und tatsächlich, die Form des Horns erinnert an das astrophysikalische Phänomen des Schwarzen Lochs, weshalb die Installation auch den Titel Black Hole Horizon trägt.

Doch anders als ein Schwarzes Loch, das sich alle Materie unwiederbringlich einverleibt, produziert Kublis schwarzes Horn fragilste Objekte, in denen sich der unkörperliche Klang für einen kurzen Moment manifestiert und über seine Hörbarkeit hinaus als ephemere plastische Form durch den Raum treibt. (ih)

SOUND

www.mkp-marl.de

These remain dependent on physical supports, platforms and protocols, which become obsolete within ever shorter time.

In this way, the New Media turn into Dead Media; the early history of computer and internet culture faces the threat of being irretrievably lost to the cultural memory.

Centres for New Media such as the ZKM in Karlsruhe (Germany) or the Ars Electronica Center in Linz (Austria) have already started collecting selected works of media art.

kultur.inm.de

Diese bleiben stets an physische Träger, Plattformen und Protokolle gebunden, die in rasendem Tempo veralten.

Die Neuen Medien verwandeln sich auf diese Weise in Tote Medien, die Frühzeit der Computer- und Internetkultur droht, dem kulturellen Gedächtnis unwiederbringlich verloren zu gehen.

Medienzentren wie das ZKM in Karlsruhe oder das Ars Electronica Center in Linz haben damit begonnen, ausgewählte Werke der Medienkunst zu sammeln.

kultur.inm.de

For the duration of one minute and a single shot, accompanied only by the noise of the flowing water.

„It is“, Viennale director Hans Hurch says, „a pure picture of the passing time, the trickling away of life, of the present and the irretrievably lost at the same time.

And it is maybe the most simple and mysterious of all Viennale trailers for me.

www.viennale.at

Für die Dauer einer Minute in einer fixen Einstellung, begleitet vom Geräusch des fließenden Wassers.

„Es ist“, sagt Viennale-Direktor Hans Hurch, „ein reines Bild der vergehenden Zeit, des verrinnenden Lebens, der Gegenwart und des Unwiederbringlichen zugleich.

Und es ist für mich der vielleicht einfachste und geheimnisvollste aller bisherigen Viennale-Trailer.

www.viennale.at

IG Immobilien Management GmbH retains all rights to the intellectual property.

Any data and information from this website which, in the opinion of IG Immobilien Management GmbH, is being used unlawfully or improperly must be irretrievably deleted at the request of IG Immobilien Management GmbH.

If individual provisions of this text do not, no longer, or do not completely correspond to the legal arrangements in force, or contain a legislative gap, the effectiveness of the remaining provisions remains unaffected in terms of their content and validity.

www.ig-boardinghouse.at

Die IG Immobilien Management GmbH behält sich jegliche Rechte am geistigen Eigentum vor.

Jegliche Daten und Informationen dieser Web-Site, die nach Ansicht der IG Immobilien Management GmbH rechtswidrig oder auf unangemessene Weise verwendet werden, sind auf Verlangen der IG Immobilien Management GmbH unwiederbringlich zu löschen.

Sollten einzelne Bestimmungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen, oder eine Regelungslücke aufweisen, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit unberührt

www.ig-boardinghouse.at

2.2

One copy of the Licensed Material may be made for backup purposes only but may only be used if the original Licensed Material becomes defective, destroyed or otherwise irretrievably lost.

Except as specifically provided in this Agreement, the Licensed Material may not be shared or copied for example by including it in a disc library, image storage jukebox, network configuration or other similar arrangement.

www.gettyimages.at

2.2

Ausschließlich zu Sicherungszwecken darf eine einzige Kopie des Lizenzmaterials erstellt werden, die jedoch nur dann verwendet werden darf, wenn das Originallizenzmaterial defekt oder zerstört wird bzw. anderweitig unwiederbringlich verloren ist.

Vorbehaltlich ausdrücklicher Bestimmungen dieses Vertrags darf das Lizenzmaterial nicht gemeinsam genutzt oder vervielfältigt werden, beispielsweise im Rahmen eines CD-Archivs, Musikbildspeichersystems, Rechnernetzwerks oder ähnlicher Einrichtungen.

www.gettyimages.at

The beauty of attaching virtual scientific notes directly to the relevant part of the model is that they remain there forever – unlike the handwritten index cards still used in many museum warehouses today, which can sometimes go missing.

At worst, this can result in valuable information being irretrievably lost,” Santos explains.

But how good are the data storage technologies available today?

www.fraunhofer.de

Die heute in den Museumsdepots durchaus noch üblichen handschriftlichen Karteikarten können hingegen schon einmal verloren gehen.

Schlimmstenfalls sind wertvolle Informationen dann unwiederbringlich weg«, erläutert der Experte.

Doch wie gut sind die heute verfügbaren Technologien zur Datenspeicherung?

www.fraunhofer.de

2. negotiations on joint remuneration agreements do result in an outcome one year after the written request to initiate such negotiations, or

3. one of the parties declares that the negotiations have irretrievably failed.

(4) The arbitration board shall submit to the parties a settlement proposal giving reasons and containing the contents of the joint remuneration agreement.

www.gesetze-im-internet.de

Verhandlungen über gemeinsame Vergütungsregeln ein Jahr, nachdem schriftlich ihre Aufnahme verlangt worden ist, ohne Ergebnis bleiben oder

eine Partei die Verhandlungen endgültig für gescheitert erklärt hat.

(4) Die Schlichtungsstelle hat den Parteien einen begründeten Einigungsvorschlag zu machen, der den Inhalt der gemeinsamen Vergütungsregeln enthält.

www.gesetze-im-internet.de

These remain dependent on physical supports, platforms and protocols, which become obsolete within ever shorter time.

In this way, the New Media turn into Dead Media; the early history of computer and internet culture faces the threat of being irretrievably lost to the cultural memory.

Centres for New Media such as the ZKM in Karlsruhe (Germany) or the Ars Electronica Center in Linz (Austria) have already started collecting selected works of media art.

kultur.inm.de

Diese bleiben stets an physische Träger, Plattformen und Protokolle gebunden, die in rasendem Tempo veralten.

Die Neuen Medien verwandeln sich auf diese Weise in Tote Medien, die Frühzeit der Computer- und Internetkultur droht, dem kulturellen Gedächtnis unwiederbringlich verloren zu gehen.

Medienzentren wie das ZKM in Karlsruhe oder das Ars Electronica Center in Linz haben damit begonnen, ausgewählte Werke der Medienkunst zu sammeln.

kultur.inm.de

2.2

One copy of the Licensed Material may be made for backup purposes only but may only be used if the original Licensed Material becomes defective, destroyed or otherwise irretrievably lost.

Except as specifically provided in this Agreement, the Licensed Material may not be shared or copied for example by including it in a disc library, image storage jukebox, network configuration or other similar arrangement.

www.gettyimages.at

2.2

Ausschließlich zu Sicherungszwecken darf eine einzige Kopie des Lizenzmaterials erstellt werden, die jedoch nur dann verwendet werden darf, wenn das Originallizenzmaterial defekt oder zerstört wird bzw. anderweitig unwiederbringlich verloren ist.

Vorbehaltlich ausdrücklicher Bestimmungen dieses Vertrags darf das Lizenzmaterial nicht gemeinsam genutzt oder vervielfältigt werden, beispielsweise im Rahmen eines CD-Archivs, Musikbildspeichersystems, Rechnernetzwerks oder ähnlicher Einrichtungen.

www.gettyimages.at

would appear.

If a phrase has been forgotten, the corresponding encoded data are lost irretrievably.

Perhaps you record the used phrases and keep them access protectedly ( e.g. safe, purse ).

www.encryption-software.de

erscheinen.

Wird eine Phrase vergessen, sind die damit verschlüsselten Daten unwiederbringlich verloren.

Eventuell notieren Sie die verwendeten Phrasen und bewahren diese zugriffsgeschützt ( z.B. Tresor, Geldbörse ) auf.

www.encryption-software.de

I want to share with you a few photographs of this habitat taken before and after the man-made catastrophe.

The tortoise population destroyed in this habitat was one of the last few remaining intact local populations in Tuscany and is now irretrievably lost.

As a result of the dry wood that typically accumulates in maquis and the dense thicket of shrubs and trees the heat of the fire was so intense that it even killed tortoises that had been buried in the ground.

www.testudo-farm.de

Ich will Ihnen hier ein paar Bilder dieses Habitates vor und nach dieser Katastrophe zeigen.

Die in diesem Habitat vernichtete Schildkrötenpopulation war eine der letzten größeren intakten Lokalpopulationen in der Toskana und ist unwiederbringlich verloren.

Durch das in der Macchia anfallende Trockenholz und den dichten Busch- und Baumbestand war die Hitzeeinwirkung derart hoch, dass selbst im Erdreich eingegrabene Schildröten getötet wurden.

www.testudo-farm.de

These traces may yield information regarding the casting sequence, which can be crucial for the classification and thus the valuation of certain works.

Rashly implemented restoration measures could result in such information being irretrievably lost.

www.kunsthaus.ch

Möglicherweise geben diese Spuren beispielsweise Hinweise über die Abfolge der Abgüsse, was für die Zuordnungen und damit den Wert einzelner Werke entscheidend sein kann.

Durch voreilige Restaurierungsmassnahmen würden diese Informationen unwiederbringlich verloren gehen.

www.kunsthaus.ch

For communities in which the purchase of a new organ would be objectively impossible, this is often a legitimate compromise.

In doing so, we are well aware of the tremendous responsibility to the instrument – too much has been irretrievably lost over the last decades due to undeliberated actions!

Yet it is becoming more and more apparent that several organs, especially from the 50s-70s, show weaknesses today, which can only be solved with a consequential recess.

www.orgelbau-schulte.de

Für Gemeinden, denen der Erwerb einer neuen Orgel objektiv unmöglich wäre, ist dies oft ein legitimer Kompromiss.

Dabei ist uns die nicht unerhebliche Verantwortung gegenüber dem Instrument durchaus bewusst - zu viel ist in den letzten Jahrzehnten unwiederbringlich verloren gegangen durch unüberlegte Maßnahmen!

Doch es stellt sich immer öfter heraus, dass etliche Orgeln gerade der 50er - 70er Jahre heutzutage Schwachstellen aufweisen, denen man nur mit einem konsequenten Einschnitt beikommen kann.

www.orgelbau-schulte.de

Christian Henjes, responsible for space-related sales and marketing at the IABG, began by explaining precisely why satellites have to be “ qualified ” prior to take-off.

Were they unable to withstand the extreme loads within the rockets and naturally in outer space itself, thus failing in their task, an extremely large amount of money and effort would be irretrievably lost.

Mr Henjes ' use of the term " loads " became abundantly clear during the course of the tour of the Space Centre which followed.

www.iabg.de

Christian Henjes, bei der IABG im Bereich Raumfahrt u. a. zuständig für Marketing und Vertrieb, erklärt einleitend, warum Satelliten vor dem Start überhaupt „ qualifiziert “ werden müssen.

Würden sie den hohen Belastungen in der Rakete und im Weltall nicht Stand halten und ihren Dienst versagen, wäre sehr viel Arbeit und Geld unwiederbringlich verloren.

Auf dem nun folgenden Rundgang durch das Raumfahrtzentrum wird deutlich, was Henjes mit dem Begriff „ Belastungen “ gemeint hat.

www.iabg.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "irretrievably" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文