Alemão » Inglês

hinterlegen VERBO trans INVEST-FINAN

Vocabulário especializado

hinterlegen VERBO

Entrada criada por um utilizador
Daten hinterlegen (speichern) COMPUT coloc
Daten hinterlegen (per Download) COMPUT coloc

als Sicherheit hinterlegen phrase INVEST-FINAN

Vocabulário especializado

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

ein Raster hinterlegen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Kommentar :

Mit dem Klick auf den Kommentar-Button öffnet sich ein kleines Fenster, in welches die Prüfungsteilnehmer Anmerkungen und Feedbacks zu einer bestimmten Aufgabe hinterlegen können, z.B. wenn eine Aufgabenstellung nicht eindeutig formuliert ist.

www.e-examinations.fu-berlin.de

Kommentar ( comment ) :

With a click on the comment button a window will open in which the candidates can leave a comment and feedback regarding specific tasks, for example when instructions are t clear.

www.e-examinations.fu-berlin.de

Kommentar :

Mit dem Klick auf den Kommentar-Button öffnet sich ein kleines Fenster, in welches die Prüfungsteilnehmer Anmerkungen und Feedbacks zu einer bestimmten Aufgabe hinterlegen können, z.B. wenn eine Aufgabenstellung nicht eindeutig formuliert ist.

www.e-examinations.fu-berlin.de

Kommentar ( comment ) :

With a click on the comment button a window will open in which the candidates can leave a comment and feedback regarding specific tasks, for example when instructions aren't clear.

www.e-examinations.fu-berlin.de

In der Regel sind die Zimmer gegen Mittagszeit bezugsfertig.

Sollten Sie jedoch bereits früher anreisen wollen, so können Sie gerne Ihr Gepäck bei uns hinterlegen.

Am Tage Ihrer Abreise bitten wir Sie freundlich gegen 10 Uhr das Zimmer freizugeben.

www.hotel-hecker-braunlage.de

In general, the rooms are available at noon time.

However, if you should wish to arrive earlier, you are welcome to leave your baggage by us.

On the day of your departure we kindly ask you to leave your room at 10 am.

www.hotel-hecker-braunlage.de

+ 43 ( 0 ) 662 / 84 85 55-0

Für die Dauer Ihres Picknicks hinterlegen Sie Ihren Ausweis als Pfand an der Rezeption und wir bitten Sie nach Ablauf von ca. 4 Stunden den Picknickkorb wieder an das Hotel retour zu geben.

Wir bitten um eine Vorlaufzeit von 24 Stunden für die Vorbereitung Ihres Picknicks.

www.monchstein.at

+ 43 ( 0 ) 662 / 84 85 55-0

You have to leave your passport / ID card at the reception as a deposit for the duration of the picnic. Please return the basket to the Hotel after about 4 hours.

Please give us 24 hours notice to prepare your picnic.

www.monchstein.at

Bitte bringen Sie Ihre Kinder persönlich in unseren Kinderklub und holen Sie die Kinder hier auch wieder ab.

Wenn Ihr Kind länger im Kinderklub bleibt und Sie das Haus verlassen, hinterlegen Sie bitte Ihre Handynummer bei der Kinderbetreuung.

www.zellamsee.at

Please bring your child in person at our kids club and bring the children here from again.

If your child stays longer in the children's club, and you leave the house, please leave your phone number with childcare.

www.zellamsee.at

Fahrräder, Schlösser und Helme werden während der Öffnungszeiten ( s.u. ) an oben genanntem Ort ausgegeben und müssen auch dort während der Öffnungszeiten wieder abgegeben werden.

Für jede Buchung muss ein Dokument hinterlegt werden ( z.B. Ausweis ), eine Hinterlegung eines Pfands ist nicht nötig.

Die Fahrräder werden in technisch einwandfreiem Zustand vermietet.

www.barcelona.de

Bicycles, helmets and locks are issued during opening times ( see below ) at the place stated above, and must also be returned there during opening times.

For each reservation, a document must be left as deposit ( e.g. passport ), a deposit of a money is not necessary.

The bikes are rented in perfect condition.

www.barcelona.de

Was auch in die Richtung zeigt ist das Startup „ Capsuling.Me “.

Sie entwickeln eine Mobile App mit der man Kapseln virtuell an realen Orten hinterlegen kann.

Ein altes Bild eines Hauses ‚ legt ’ man vor das neusanierte Haus.

www.sei.berlin.de

"

They are developing a mobile app with which you can leave capsules virtually at real locations.

An old picture of a house placed in front of a newly renovated house.

www.sei.berlin.de

Angepasste Fenster mit Benachrichtigungen, wenn Live-Chat offline ist

In den seltenen Augenblicken, wenn die Live-Chat Mitarbeiter-Hilfe nicht zur Verfügung steht, können Sie eine höfliche Mitteilung für Ihre Webseitenbesucher hinterlegen, in der Sie sie bitten, eine Nachricht für Sie zu hinterlassen, Ihre Telefonnummer anzurufen oder während der Geschäftszeiten auf die Webseite zurückzukehren.

Diese Nachrichten können angepasst werden, und wir haben mehrere ausgezeichnete Modelle, aus denen Sie wählen können.

www.live2support.com

Customized Message Windows when Live Chat is Offline

During those rare instances when live chat operator assistance is not available, you can leave a polite message for your site visitors asking them either to leave a message for you, call your phone number, or return to your website during your hours of operation.

These messages can be customized and we have several excellent templates for you to choose from.

www.live2support.com

* Änderungen werden laufend aktualisiert.

Wenn die Bibliothekarin nicht da ist, bitte per E-Mail zmk @ ub.unibe.ch anfragen oder eine Notiz hinterlegen.

Ein Rückruf folgt so rasch als möglich.

www.ub.unibe.ch

* The list will updated when changes occur.

In case the librarian is not around please send her an e-mail zmk @ ub.unibe.ch with your request or leave a note with your telephone number.

She will contact you as soon as possible.

www.ub.unibe.ch

Wunschort

Bestimmen Sie einen versteckten Platz auf Ihrem Grundstück, an dem wir Ihre Pakete in Ihrer Abwesenheit hinterlegen dürfen.

www.dhl.de

Preferred location

Identify a concealed place on your property where we can leave your parcel if you re not in.

www.dhl.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"hinterlegen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文