Alemão » Inglês

Arm <-[e]s, -e> [arm] SUBST m

2. Arm (Griff):

Arm

3. Arm (Flussarm):

Arm

I . ru·dern [ˈru:dɐn] VERBO intr

1. rudern +haben o sein (durch Ruder bewegen):

2. rudern +sein (sich rudernd an einen anderen Ort bewegen):

II . ru·dern [ˈru:dɐn] VERBO trans

2. rudern +sein (rudernd eine Strecke zurücklegen):

Veja também: Arm

Arm <-[e]s, -e> [arm] SUBST m

2. Arm (Griff):

Arm

3. Arm (Flussarm):

Arm

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Da keine konkreten Beschreibungen existieren, musste Bernhard Fromme seine mechanischen Kenntnisse einbringen und einiges ausprobieren, um die Funktion des Greifens zu ergründen.

Die Lösung war ein Pantograph („Storchenschnabel“), der die Bewegungen des inneren Schachspielers mit Hilfe einer Hebelmechanik auf den Arm des Türken überträgt. Diese Technik hat mit Sicherheit auch Kempelen angewandt.

Magnete und Stifte

www.hnf.de

Since there were no concrete descriptions, Bernhard Fromme experimented, using his knowledge of mechanics, to determine how the Chess Turk is able to grasp.

The solution was a pantograph (a “stork’s bill”) which uses lever mechanics to communicate the movements of the player inside the device to the arm of the Chess Turk – a technique von Kempelen also must have used.

Magnets and pins

www.hnf.de

Das Upstream Darlehen darf nicht der Aushöhlung der Gesellschaft dienen ; dies würde einer faktischen Liquidation gleichkommen.

Da spezifische Gesetzesbestimmungen fehlen und somit vor allem auf den Arm's length Grundsatz und auf die in der Praxis entwickelten Voraussetzungen abgestützt werden muss, ist die Analyse, ob und in welchem Umfang die Voraussetzungen im konkreten Fall tatsächlich gelten und eingehalten werden (müssen), in aller Regel schwierig.

www2.eycom.ch

The upstream loan may not be used to undermine the company by withdrawing its capital ; this would amount to a de facto liquidation.

As specific legal provisions are missing and, therefore, above all the arm's length principle and the requirements developed in practice must be applied, the analysis whether and to what extent the requirements in the concrete case actually apply and must be observed, is as a general rule difficult.

www2.eycom.ch

Das Upstream Darlehen darf nicht der Aushöhlung der Gesellschaft dienen ; dies würde einer faktischen Liquidation gleichkommen.

Da spezifische Gesetzesbestimmungen fehlen und somit vor allem auf den Arm's length Grundsatz und auf die in der Praxis entwickelten Voraussetzungen abgestützt werden muss, ist die Analyse, ob und in welchem Umfang die Voraussetzungen im konkreten Fall tatsächlich gelten und eingehalten werden (müssen), in aller Regel schwierig.

www2.eycom.ch

The upstream loan may not be used to undermine the company by withdrawing its capital ; this would amount to a de facto liquidation.

As specific legal provisions are missing and, therefore, above all the arm's length principle and the requirements developed in practice must be applied, the analysis whether and to what extent the requirements in the concrete case actually apply and must be observed, is as a general rule difficult.

www2.eycom.ch

2 ) Vergütung bei der österlichen Beichte und Kommunion der Kranken und Schwachen in Merlsheim habe er nicht für sich, sondern nur für den Küster verlangt.

3) Wenn die nachgesuchte Erlaubnis zum Lesen von Messen in der Merlsheimer Kapelle wirklich demnächst erteilt werde, so müsse die Merlsheimer Gemeinde einen eigenen Kelch anschaffen, da man von ihm nicht verlangen könne, „einen Kelch unter dem Arme zu tragen von Pömbsen nach Merlsheim.“

4) Monatliche Christenlehre in Merlsheim sei nicht angängig, da in Pömbsen allgemeine Christenlehre für alle Orte der Pfarrei stattfinde;

www.merlsheim.de

2 ) He does not have require the remuneration of the easter confession and holy communion for the patients and weak in Merlsheim for himself, but only for the sexton.

3) If the permission for reading divine services in the chapel of Merlsheim is given really shortly, then the municipality of Merlsheim must purchase its own cup, since it cannot required for him “to carry a cup under the arm from Poembsen to Merlsheim.”

4) The monthly christian teachings in Merlsheim are not possible, because in Poembsen general christian teachings for all villages of the parish take place;

www.merlsheim.de

DSC00688

Wenn vor der historischen Kulisse des Brandenburger Tor Fahnen mit komischen Zeichen zu sehen sind, wenn man einen Menschen mit lächerlichem Bärtchen in ebensolch lächerlicher Uniform sieht und massen mit hochgestrecktem Arm zu sehen sind, dann wähnt man sich in dem absolut falschen Film und dann ist das gemeinhin absolut nicht zum Lachen.

DSC00708

zoe-delay.de

DSC00688

If flags can be seen with comic characters against the historical backdrop of the Brandenburg Gate, when you see a man with a ridiculous mustache in just such a ridiculous uniform and mass seen with highly stretched arm are, then you think you are absolutely in the wrong movie and this is commonly absolutely no laughing matter.

DSC00708

zoe-delay.de

Der dritte Arbeitsbereich ist beim Arab Center for the Study of Arid Zones and Dry Lands ( ACSAD ) angesiedelt.

Der „ technische Arm “ der Arabischen Liga ist mit der operativen Umsetzung der arabischen Wasserstrategie und dem Aufbau eines Centre of Excellence for Climate Change in the Arab Region beauftragt.

ACSAD soll den AMWC bei der weitreichende Umsetzung und Finanzierung von Klimaanpassungsmaßnahmen in den Mitgliedsländern der Arabischen Liga beraten.

www.giz.de

The third area is part of the Arab Center for the Study of Arid Zones and Dry Lands ( ACSAD ).

The ‘ technical arm ’ of the LAS is responsible for operative implementation of the Arab Water Strategy and for establishing a Centre of Excellence for Climate Change in the Arab Region.

The ACSAD will advise the AMWC when it comes to the comprehensive implementation and financing of climate adaptation measures in the LAS member states.

www.giz.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文