Alemão » Inglês

frei|stel·len VERBO trans

1. freistellen (selbst entscheiden lassen):

jdm etw freistellen

2. freistellen eufem (entlassen):

jdn freistellen

3. freistellen (befreien):

jdn [von etw Dat] freistellen
jdn für etw Acus freistellen
jdn vom Wehrdienst freistellen

4. freistellen TIPOGR:

etw freistellen
to cut [or mask] out separ [or isolate] sth

freistellen VERBO trans FISCAL

Vocabulário especializado

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

jdn vom Wehrdienst freistellen
jdn für etw Acus freistellen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Ist das amorphe Paar im Begriff, sich vom Ufer abzustoßen, zu neuen Küsten aufzubrechen oder ist es soeben angelandet, bereit, sich im neuen Umfeld umzutun ?

Die Auslegung stellt uns der Künstler frei.

Die unterschiedlichen Haltungen sind möglich? das Wandbild als Herausforderung zum Weltbild.

www.hotel-kolumbus.de

Is the amorphous couple on the point of turning away from the shore, in order to move on to new horizons or has it only just arrived, ready to get accustomed to its new surroundings ?

The artist leaves the interpretation up to us.

These different attitudes are possible? the mural as a challenge to the world view.

www.hotel-kolumbus.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"freistellen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文