Inglês » Alemão

es·tu·ary [ˈestjʊəri, americ -tʃu:eri] SUBST

estuary [ˈestjʊəri], river mouth SUBST

mouth of a river, delta, estuary SUBST

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

After fishing expeditions, the birds often perch close to the water on stones, branches and reed tufts to let their wings dry.

Pygmy Cormorants can be observed from Italy and Hungary southeastwards on inland waters and in estuaries with rich vegetation.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

Nach der Nahrungssuche ruhen die Vögel oft niedrig über dem Wasser auf Steinen, Zweigen und Schilfbüscheln am Ufer und lassen ihre Flügel trocknen.

Zwergscharben sind an vegetationsreichen Binnengewässern und in Flussmündungen von Italien und Ungarn an südostwärts anzutreffen.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

Hotel in SETUBAL - Book your hotel ibis Setubal

The Hotel ibis Setúbal is located in the beautiful city of Setúbal, close to various important Portuguese natural heritage sites: the Tejo estuary, the Serra da Arrábida nature park and Troía beaches.

Relax in one of our 102 comfortable rooms or in the ou

www.accorhotels.com

Hotel in SETUBAL - ibis Setubal

Das Hotel ibis Setúba befindet sich im schönen Setúba, in der Nähe verschiedener bedeutender Naturlandschaften Portugals, wie der Flussmündung des Tejo, des Serra-da-Arrábida-Naturparks und der Strände von Troía.

Entspannen Sie in einem der 102 komfortabl

www.accorhotels.com

The largest barrier reef in the northern hemisphere.

The coastal area of Belize is an outstanding natural system consisting of the largest barrier reef in the northern hemisphere, offshore atolls, several hundred sand cays, mangrove forests, coastal lagoons and estuaries.

The system's seven sites illustrate the evolutionary history of reef development and are a significant habitat for threatened species, including marine turtles, manatees and the American marine crocodile.

www.tripwolf.com

Automatische Übersetzung von Google :

Das Küstengebiet von Belize ist ein hervorragendes natürliches System, bestehend aus dem größten Barrier Reef in der nördlichen Hemisphäre, Offshore-Atollen, mehrere hundert Sand Cays, Mangroven-Wälder, Lagunen und Flussmündungen.

Das System ist an sieben Standorten veranschaulichen die Entstehungsgeschichte des Riffes Entwicklung und sind ein bedeutender Lebensraum für bedrohte Arten, darunter auch Meeresschildkröten, Seekühe und die amerikanische Marine Krokodil.

www.tripwolf.com

However, because of the high price of membranes, the low water transfer and a high salt leakage rate of the available membranes, the principle has not so far been implemented on a technical scale.

Though there is an immense potential at river estuaries for osmotic power plants producing emission-free electrical energy [1] and in times of climate change and increasing energy prices the interest in implementing this potential has grown.

In addition, Pressure Retarded Osmosis also offers the possibility of using osmotic power in technical processes that result in water flows with a high salt content.

www.igb.fraunhofer.de

Aufgrund des hohen Preises für Membranen, eines geringen Wasserübergangs und einer hohen Salzleckrate der verfügbaren Membranen wurde das Prinzip bisher jedoch nicht technisch umgesetzt.

Dabei ist das Potenzial, mit Osmosekraftwerken an Flussmündungen emissionsfrei elektrische Energie zu gewinnen immens [1] und das Interesse an einer Umsetzung in Zeiten von Klimawandel und steigenden Energiepreisen gewachsen.

Darüber hinaus bietet sich die Vorwärtsosmose auch an, Osmose-Energie in solchen technischen Prozessen zu nutzen, bei denen Wasserströme mit hohem Salzgehalt entstehen.

www.igb.fraunhofer.de

Built in 1960 to commemorate the 500th anniversary of Henry the Navigator ’s birth, the monument towers over the river and surroundings.

Inside the monument there is a lift that will take you to a terrace with offering breathtaking panoramic views of Lisbon and the Tagus estuary.

A short drive from the hotel will take you to Lisbon centre and also to the wonderful beaches at Estoril and Cascais.

www.sw-hotelguide.com

Das Monument thront über dem Fluss und der Umgebung.

Im Monument gibt es einen Lift, der Sie auf eine Terrasse bringt, von wo aus Sie eine atemberaubende Sicht auf Lissabon und die Tajo Flussmündung haben.

Eine kurze Fahrt bringt Sie vom Hotel ins Zentrum von Lissabon und an die wunderschönen Strände von Estoril und Cascais.

www.sw-hotelguide.com

Setúbal

The district of Setúbal is a great base for your holiday in the Lisbon region, where the beauty of the Tagus and Sado estuaries can be enjoyed to the full.

Boasting the stunning scenery of the Arrábida mountain range and its surrounding vineyards, these estuaries are home to a rich diversity of water birds and to the Sado’s rare, bottlenose dolphins.

www.portugal-live.net

Setúbal

Der Distrikt Setúbal ist ein großartiger Ausgangspunkt für Ihren Urlaub in der Region Lissabon, in der Sie die Schönheit der Flussmündungen des Tagus und des Sado in vollen Zügen genießen können.

Diese trichterförmigen Flussmündungen, die sich in der fantastischen Kulisse des Gebirges Arrábida befinden und von Weinbergen umgeben sind, sind die Heimat vieler verschiedener Wasservögel und der im Sado selten vorkommenden Delfinart Großer Tümmler.

www.portugal-live.net

It presents a new costal planning strategy which not only mitigates potential damage from storms but also provides new ground for recreation, ecologies, agriculture, and urban development.

With climate change and sea-level rise acting as catalysts for this work, a quantitative analysis of dynamic systems serves as the foundation for this new soft infrastructure that both enriches the ecology of the urban estuary and creates a vibrant culture on the water.

Exhibition schedule:

www.hatjecantz.de

Der Band präsentiert eine neuartige Küstenschutz-Strategie, die nicht nur die potenziellen Schäden durch Stürme abmildert, sondern auch neue Flächen für Erholung, Ökologie, Landwirtschaft und Stadtentwicklung gewinnt.

Der Klimawandel und der Anstieg des Meeresspiegels sind Katalysatoren der Arbeit, während eine quantitative Auswertung der dynamischen Systeme die Basis für diese neue »weiche« Infrastruktur bildet, die sowohl die Umwelt des urbanen Mündungsgebiets bereichert als auch eine lebhafte, dynamische Kultur auf dem Wasser schafft.

Ausstellung:

www.hatjecantz.de

In many places in Switzerland, the dependence on water energy and the still comparatively low prices of building land have resulted in the paradox that some of the first factories were erected in prime locations that not many of those working inside could possibly have afforded for their own homes.

The flat estuaries of rivers or streams into the lakes made it easier to build business premises and provided space for subsequent extensions.

Wine, silk and rubber

www.youthhostel.ch

Die Abhängigkeit von der Wasserenergie und der noch geringe Kaufdruck auf die Bodenpreise haben vielerorts in der Schweiz das Paradoxon entstehen lassen, dass manche der ersten Fabrikanlagen an solch erstklassigen Standorten errichtet wurden, wie sie nur die wenigsten der darin Arbeitenden je zu Wohnzwecken selbst genossen haben.

Die flachen Mündungsgebiete von Flüssen oder Bächen in die Seen erleichterten es, wirtschaftliche Anlagen zu erstellen und wiesen zudem Raum für spätere Erweiterungen auf.

Wein, Seide und Gummi

www.youthhostel.ch

Anthropogenic Gd mainly originates from contrast agents used in medical diagnosis and gets into surface waters through effluents from wastewater treatment plants.

Since the anthropogenic enrichment of Gd in the Rhine river was first reported in the mid-1990s, Gd has been detected worldwide in rivers and estuaries, coastal seawaters, ground waters and tap water.

A recent study described significant contamination of lanthanum and samarium in the river Rhine, originating from a production plant of catalysts for petroleum refining near Worms ( Germany ).

www.eawag.ch

Das anthropogene Gadolinium stammt meist von Kontrastmitteln aus der medizinischen Diagnostik und gelangt durch Kläranlagen-Abwässer in Flüsse.

Seit die Anreicherung von Gadolinium im Rhein in den 90-er Jahren zuerst entdeckt wurde, konnte Gadolinium weltweit in Flüssen, Mündungsgebieten, küstennahem Meerwasser, Grundwasser und Leitungswasser nachgewiesen werden.

Eine neue Studie zeigt, dass der Rhein bei Worms ( D ) mit Lanthan und Samarium aus einer Produktionsstätte für Katalysatoren für die Petroleumraffinerie belastet ist ( Kulaksız und Bau, 2013 ).

www.eawag.ch

conservation of biological diversity, sustainable management and use of natural resources, and fair and equitable sharing of the benefits drawn from these resources ;

issues relating to fishing and the management of coastal zones, estuaries and wetlands;

desertification;

europa.eu

Erhaltung der biologischen Vielfalt, nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen sowie gerechte und ausgewogene Aufteilung der sich aus der Nutzung dieser Ressourcen ergebenden Vorteile ;

Fragen im Zusammenhang mit der Fischerei und der Bewirtschaftung der Küstengebiete, der Mündungsgebiete und der Feuchtgebiete;

Desertifikation;

europa.eu

estuaire central multimedia slide show, 2008

The project estuaire central (central estuary) is concerned with a new perspective onto the part of the St. Lawrence estuary between the eastern tip of Ile d’Orléans and Rivière Ouelle on the South Coast, the part that is usually called estuaire moyen (middle estuary).

The latter expression suggests that it is nothing but a transitory region lying inbetween and connecting the fluvial with the maritime estuary.

www.rangsch.de

Das Projekt estuaire central ( der deutsche, wenig gebräuchliche Ausdruck für estuaire ist Ästuar ;

er beschreibt eine Form der Trichtermündung) will eine neue Sichtweise auf den Teil des Mündungsgebietes des St.Lorenzstromes etablieren, der zwischen der Ostspitze der Ile d’Orléans und Rivière Ouelle an der Südküste verläuft, und der gemeinhin estuaire moyen genannt wird.

Dieser Name suggeriert, dass es sich lediglich um ein Übergangsgebiet zwischen dem estuaire fluvial und dem estuaire maritime handelt, diese beiden verbindet, ohne ein eigenes Profil zu besitzen.

www.rangsch.de

Beyond the tourist trails, you can let your soul roam free in idyllic seclusion and absorb nature and scenery on hikes or canoe trips.

Enjoy a trip into the Deime estuary at Saliwino or into the "great marshland" at Gromovo.

www.network-ecotourism.de

Abseits von touristischen Pfaden können Sie in dieser idyllischen Abgeschiedenheit die Seele baumeln lassen und bei Wanderungen oder Kanutouren Natur und Landschaft auf sich wirken lassen.Vorstellung der Inhalte zu diesem Thema.

Genießen Sie Ausflüge in das Mündungsgebiet der Deime bei Saliwino oder in das "Große Moorbruch" bei Gromowo.

www.network-ecotourism.de

Modifications of nutrient and sediment flows, invasions of exotic species and losses of wetlands are leading to a rate of species loss six times that of land organisms.

Nor is the sea immune: seagrass beds and coral reefs are being lost, while kelp forests estuaries have been profoundly affected by humans for centuries.

Structural shifts in water-based ecosystems are creating great uncertainty for strategically planning the future provision of environmental goods and services.

www.icef.eawag.ch

Und auch das Meer erweist sich alles andere als immun :

Grosse Seegraswiesen und Korallenriffe verschwinden und schon seit Jahrhunderten greift der Mensch in die Systeme der Tangwälder der Deltas und Mündungsgebiete ein.

Solche und andere strukturelle Veränderungen der aquatischen Ökosysteme stellen die gängigen Schutzmassnahmen in Frage und haben Verunsicherungen zur Folge.

www.icef.eawag.ch

Lovers of tourist attractions should look about the upstream region with Bingen or Rüdesheim and the famous “ Mäuseturm ” and “ Drosselgasse ”.

The nearby estuaries and scenic rivers of Mosel, Nahe, Ahr and Lahn are pretty excursion destinations as well.

And all the motorists, bikers and hikers should better remember the old saying:

www.ferienwohnung-haus-barbara.de

Liebhaber touristischer Attraktionen können sich auch zur flussaufwärts gelegenen Region nach Bingen oder Rüdesheim mit Mäuseturm und der weltbekannten Drosselgasse orientieren.

Als Ausflüge sind ebenso die Mündungsgebiete und Flusslandschaften von Mosel, Nahe, Ahr und Lahn schnell zu erreichen.

Nicht nur für Automobilisten, sondern auch für Motorradfans, Mountainbiker und Wanderer bewahrheitet sich hier die alte Weisheit:

www.ferienwohnung-haus-barbara.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文