Alemão » Inglês

Traduções para „Stippvisite“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Stipp·vi·si·te [ˈʃtɪpvizi:tə] SUBST f coloq

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

bei jdm eine Stippvisite machen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Die Aineter Pfarrkirche wurde bereits im Mittelalter errichtet und 1778 vergrößert.

Auch bei der Herz-Jesu-Kirche sollte man eine Stippvisite machen.

Sie ist ein interessantes Stück Tiroler Volksfrömmigkeit.

www.osttirol.com

Ainet ’s parish church was built in the Middle Ages and extended in 1778.

You should also pay a flying visit to the Herz Jesu Church.

It is an interesting piece of Tyrolean popular religion.

www.osttirol.com

Altes Heizhaus

Anmeldung und Stippvisite an den Informationsständen

09:00 Uhr - 09:15 Uhr

www.tu-chemnitz.de

Altes Heizhaus

Registration and flying visit to the information booths

09:00am - 09:15am

www.tu-chemnitz.de

Auf der Fahrt von Andalusien nach Deutschland legte ich dann noch einen kurzen Zwischenstopp bei Freunden in Madrid ein.

Und diese Stippvisite dauert inzwischen acht Jahre an.

Madrid ist mein Lebensmittelpunkt geworden, und das, obwohl mir die Stadt (heiß, groß, trocken, staubig, teuer, hektisch, kein Wasser, wenig Grün …) eigentlich nicht besonders gut gefällt.

www.goethe.de

En route from Andalusia to Germany, however, I stopped in briefly with friends in Madrid.

And I’m still on that flying visit to Madrid that began eight years ago.

Madrid became the centre of my life, even though I’m not particularly fond of the city: it’s hot, big, dry, dusty, expensive, hectic, there’s no water and not much green.

www.goethe.de

Häufig werde ich gefragt, wann ich denn zurückkomme.

Für mich ist Lissabon aber keine Stippvisite, sondern der Ort, an dem ich lebe.

Ich bin umgezogen, vielleicht ziehe ich irgendwann wieder um – aber es ist kein „zurück“.

www.goethe.de

I ’m often asked when I ’ll be coming back.

But Lisbon is not a flying visit for me, it’s where I live.

I’ve moved, maybe I’ll move again some time – but there is no “coming back”.

www.goethe.de

Und was wäre ein Besuch im Phantasialand ohne die hervorragende Gastronomie ?

Ein besonders heißer Tipp ist eine Stippvisite an den kleinen Weihnachtsbuden am Kaiserplatz mit allen erdenklichen winterlichen Spezialitäten.

Die Winteröffnung im Phantasialand zeigt einmal mehr, warum ein Besuch auch jenseits des Hochsommers ein Genuss für alle Sinne sein kann.

www.parkscout.de

And what would a visit to Phantasialand be without enjoying its outstanding gastronomic delights ?

A flying visit to the Christmas stalls, providing all conceivable festive delicacies at Kaiserplatz, is particularly advisable.

Phantasialand s winter opening proves once again that a visit outside the peak season is a good idea or, to put it another way, a pleasure for all the senses.

www.parkscout.de

Das beschauliche Ottensen wartet mit der größten Dichte an jungen Familien und Cafés auf, während Altona, das mit der Großen Bergstraße in den 60er Jahren die erste Fußgängerzone Deutschlands stellte, durch kleine Händler aus aller Herren Länder und individuelle Gastronomie geprägt ist – nicht zu vergessen : das Elbufer im Süden.

Ein Streifzug durch die neogotische Speicherstadt, eine romantische Paddeltour auf den Alsterkanälen in Winterhude oder lieber eine Stippvisite im Hafen, um beim Containerverladen der Ozeanriesen zuzusehen?

Wer Hamburg einen Besuch abstattet, hat die Qual der Wahl.

www.jnc-net.de

The more peaceful Ottensen area has the highest density of young families and cafés, and Altona, offering up the first pedestrian zone in Germany in the 60s ( the Grosse Bergstrasse ) is now characterised by small multicultural shops and independent gastronomy – not forgetting the shores of the Elbe in the south of the city.

A wander through the neo-gothic Speicherstadt (warehouse district), a romantic canoeing tour on the Alster canals in Winterhude or a quick visit to the port to watch one of the ocean-bound giants being loaded up with cargo?

Visitors to Hamburg are spoilt for choice.

www.jnc-net.de

Die besten tschechischen Restaurants in Prag

Wer Prag nur eine Stippvisite abstattet oder aber hier wohnt und Gäste aus dem Ausland erwartet, hat entweder bereits ein Stammlokal – oder ist noch immer auf der Suche:

Die Rede ist von einem Restaurant, in dem echte Hausmannkost serviert wird und Touristennepp ein Fremdbegriff.

www.citypilot.cz

The best Czech Restaurants in Prague

Are you paying a flying visit to Prague? Or are you actually living here and expecting guests from abroad? Then maybe you are still in search of the perfect Czech restaurant.

Not one of those touristic ones, but a genuine one with real home style food.

www.citypilot.cz

Zentrale Lage

Sie wollen einen Urlaub im Verwöhnhotel Kristall in Pertisau am Achensee verbinden mit einer privaten oder beruflichen Stippvisite in Salzburg, München oder der IBK?

www.kristall-pertisau.at

Central Location

We enjoy a great central location so if you would like to combine your holiday with a private or business flying visit to Salzburg, Munich or Innsbruck, that's no problem …

www.kristall-pertisau.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Stippvisite" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文