Inglês » Alemão

neo·lith·ic [ˌni:ə(ʊ)ˈlɪθɪk, americ -oʊˈ-] ADJ inv

neolithic
neolithic
neolithic fig pej
neolithic fig pej
neolithic Period

Neolithic Revolution [ˌniːəˈlɪθɪk] SUBST

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

neolithic Period

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

s time, namely about 600, in the time when Irish-Scottish monks were undertaking missionary work in the area.

Over the last few years, as the gravel quarry at Niederweimar has been expanded, great Neolithic settlements have been found, which have since been kept in protective pits.

[ source:

www.live-like-a-german.de

Die Gründung der Martinskirche in Oberweimar wird in vorbonifazianischer Zeit, also etwa um 600, zur Zeit der Missionierung durch iroschottische Mönche, angenommen.

In den letzten Jahren wurden in bei Erweiterungen der Kiesgrube bei Niederweimar große neolithische und frühkaiserzeitliche Siedlungen gefunden, die in Notgrabungen gesichert wurden.

[ source:

www.live-like-a-german.de

Anthropologist Professor Joachim Burger of Johannes Gutenberg University Mainz ( JGU ) was substantially involved in the establishment of the EU project and its research activities.

"To appreciate the significance of our findings, it is important to realize that a major proportion of present-day central and northern Europeans descend from just a small group of Neolithic farmers who happened to be able to digest fresh milk, even after weaning," explained Burger.

www.uni-mainz.de

Seitens der Johannes Gutenberg-Universität Mainz ( JGU ) war Anthropologe Univ.-Prof. Dr. Joachim Burger sowohl bei der Gründung als auch bei den Forschungsarbeiten des EU-Projekts maßgeblich beteiligt.

"Um die Bedeutung einzuschätzen, muss man bedenken, dass ein großer Teil aller heutigen Mittel- und Nordeuropäer eine nur kleine Gruppe von neolithischen Ackerbauern als Vorfahren hat, die zufällig in der Lage waren, auch nach dem Abstillen Frischmilch zu verdauen", so Burger.

www.uni-mainz.de

For the first time, researchers from the Centre for Evolutionary Medicine at the University of Zurich together with colleagues abroad have been able to provide evidence of periodontitis, tooth decay and accident-related dental damage in the ice mummy ‘ Ötzi ’.

The latest scientific findings provide interesting information on the dietary patterns of the Neolithic Iceman and on the evolution of medically significant oral pathologies.

0

www.mediadesk.uzh.ch

Erstmals haben Forscher vom Zentrum für Evolutionäre Medizin der Universität Zürich gemeinsam mit ausländischen Kollegen an der Mumie Ötzi Paradontitis, Karies und unfallbedingte Zahnverletzungen nachweisen können.

Die neusten wissenschaftlichen Resultate geben interessante Hinweise auf das Ernährungsverhalten des neolithischen Mannes aus dem Eis und zur Evolution von medizinisch bedeutenden Zahnkrankheiten.

0

www.mediadesk.uzh.ch

It is located in the south wing of Castelgrande, a ducal fortress restored by architect Aurelio Galfetti in the years 1980-91.

In the historical and archaeological place a summary of 6500 years of human presence on the hill, from the first Neolithic village to the 20th Century.

The historical-artistic section is part of a group of drawings ( around 1470 ), which originally embellished the wooden ceiling of a magnificent fifteenth-century residence in the city center, which was demolished in 1970.

www.ticino.ch

Das Museum befindet sich im Südflügel des Castelgrande, einer Festungsanlage, die in den Jahren 1980 bis 1991 nach Plänen des Architekten Aurelio Galfetti restauriert wurde.

In der historisch-archäologischen Abteilung bietet eine zusammenfassende Darstellung der 6500 Jahre menschlicher Präsenz auf dem Burghügel, von der ersten neolithischen Siedlung bis zum 20. Jahrhundert ( Sammlung von Münzen des 16. Jahrhunderts, Überreste einer Münzstätte der drei Urkantone ).

Zur historisch-künstlerischen Abteilung zählt eine Reihe von Temperazeichnungen auf Papier ( etwa 1470 ), die ursprünglich die hölzerne Kassettendecke eines 1970 abgebrochenen prunkvollen Altstadthauses aus dem 15. Jahrhundert zierten.

www.ticino.ch

The Museum of Local History in Buonas shows objects connected with cheese-making, farming and house-keeping.

In addition the museum has a collection of archaeological finds from Buonas ( Neolithic stone tools ) und various 200-year old tools of the cooper, blacksmith, turner and rope-making trades.

www.zug-tourismus.ch

Das Museum wurde 1965 eröffnet und zeigt Gegenstände aus der Käserei, Landwirtschaft und Haushalt.

Zudem enthält das Heimatmuseum archäologische Funde aus Buonas ( neolithische Steinwerkzeuge ) und diverse Küferei, Schmiede, Drechslerei, Seilerei ( ca.

www.zug-tourismus.ch

Not until the seventies did Köln University launch agricultural experiments, directed by Prof. Jens Lüning.

A spot of forest land was cleared, using linear band ceramic tools, with the aim of testing neolithic farming.

In the last thirty years, many archaeologists, and also folklorists, have engaged in experimental archaeology.

www.uni-kiel.de

Erst in den 70er Jahren wurden von der Universität Köln einige Experimente in der Landwirtschaft unter der Leitung von Prof. Jens Lüning durchgeführt.

Ein Waldstück wurde mit linearbandkeramischen Geräten gerodet, um den neolithischen Ackerbau zu erproben.

In den letzten 30 Jahren beschäftigten sich viel Archäologen und auch Heimatforscher mit der experimentellen Archäologie.

www.uni-kiel.de

His team investigated the phenomenon of lactase persistence, i.e., the ability to break down milk sugar, using skeletons from the Neolithic.

"Among the most exciting results obtained by the LeCHE group were the detection of milk fat residues in numerous Neolithic pottery remains and the ability to model the spread of positive selection of lactase persistence," said Burger.

www.uni-mainz.de

Sein Team hat die Laktase-Persistenz, also die Fähigkeit, Milchzucker abzubauen, in Skeletten des Neolithikums untersucht.

"Zu den prominentesten Ergebnissen der LeCHE-Gruppe gehört der Nachweis von Milchfetten in zahlreichen jungsteinzeitlichen Keramikresten und auch die Modellierungen zur Verbreitung der positiven Selektion von Laktase-Persistenz", resümiert Burger.

www.uni-mainz.de

Humans in Africa already exploited domestic cereals 7,000 years ago and thus several centuries earlier than previously known.

A research team from Barcelona, Treviso, London and Kiel was successful in verifying ancient barley and wheat residues in grave goods and on teeth from two Neolithic cemeteries in Central Sudan and Nubia.

The results of the analyses were recently published (online) in the journal PLoS ONE.

www.uni-kiel.de

Die Menschen in Ostafrika ernährten sich bereits vor 7.000 Jahren und damit mehrere Jahrhunderte früher als bisher bekannt von angebautem Getreide.

Einem Forschungsteam aus Barcelona, Treviso, London und Kiel gelang der Nachweis uralter Gerste- und Weizenreste in Grabbeigaben und Zähnen von zwei jungsteinzeitlichen vorgeschichtlichen Friedhöfen im Zentralsudan und Nubien.

Die Ergebnisse der Analysen sind kürzlich im Fachjournal PLoS ONE (online) erschienen.

www.uni-kiel.de

Rasun Anterselva and the unspoiled landscape

The finding of an axe dating from Neolithic times leads experts to assume that the area around Rasun-Anterselva had already been settled during prehistoric times.

The first documents in which the village was mentioned with the names Resine or Resina and later on Rasene, only exist from 1050 B.C.

www.sudtirol.com

Rasen am Kronplatz

Der Fund einer jungsteinzeitlichen Axt lässt darauf schließen, dass das Gebiet um Rasen-Antholz schon in prähistorischer Zeit besiedelt war.

Erste urkundliche Erwähnungen, in denen der Ort mit den Namen Resine oder Resina und später dann Rasene bezeichnet wurde, gibt es allerdings erst ab dem Jahr 1050 n. Chr.

www.sudtirol.com

In the scientific journal Nature Communications ( online ) they report that members of the Mesolithic Ertebølle culture already held domestic pigs as early as 4600 BC, although they were - as hunters and gatherers - not yet familiar with animal husbandry.

Krause-Kyora concluded that they most likely obtained the animals from the members of the more developed Neolithic cultures south of the Elbe River, who were already agriculturally active.

“ Thus, we can show for northern regions that direct contact existed between hunters and gatherers, on the one hand, and farmers on the other hand ?, mentioned Krause-Kyora with satisfaction.

www.uni-kiel.de

Im Fachblatt Nature Communications ( online ) berichten sie, dass Mitglieder der nordelbischen Ertebølle-Kultur schon um 4600 v.Chr. Hausschweine besaßen, obwohl sie als Jäger und Sammler noch nicht mit der Viehzucht vertraut waren.

Sie erhielten die Tiere von Angehörigen der weiter entwickelten, bereits landwirtschaftlich aktiven jungsteinzeitlichen Kulturen südlich der Elbe, schlussfolgert Krause-Kyora.

„ Damit können wir belegen, dass es im Norden direkten Kontakt zwischen Jägern und Sammlern einerseits und Bauern andererseits gab “, freut er sich.

www.uni-kiel.de

Furtwaengler in charge, continued the excavations in 1903 and 1905.

These excavations brought to light Neolithic settlements with circular and square house foundations, tombs from 3000 years BC, palaces, sanctum of Asclepius from Mycenaean era and more, which indicate that the area was inhabited throughout the Neolithic era (7000 years BC.).

The manufacturers of the tomb seem to be Trophonius and Agamedes, sons of Erginus, King of Orchomenos.

www.greekhotels.gr

Furtwängler 1903 und 1905 letzte Stellen freilegten.

Die vielen Ausgrabungen haben eine jungsteinzeitliche Siedlung mit runden und rechteckigen Häusergrundrissen, Gräbern (3000 v. Chr.), palastartigen Anlagen und das Heiligtum des Asclepius (Äskulap) aus der mykensichen Ära (7000 v. Chr.) freigelegt.

Das Kuppelgrab wurde wahrscheinlich von Trophonius und Agamedes, Söhne von König Erginus, geschaffen.

www.greekhotels.gr

The School continued in Metaponto for nearly two centuries.

On a hill, on the site of a former Neolithic village, are the so-called Tavole Palatine, the name usually given to the 6th century B.C. extra-urban temple of Hera, in Doric style.

Of the original building, with 12 columns on the long side and 6 on the short side, only 15 columns are left.

www.magnagreciavillage.com

Niemand Geringeres als Pythagoras war in dieser Zeit hier zu Gast, und 532 v. Chr. verlegte er seine Philosophenschule von Crotone nach hierher, wo sie zwei Jahrhunderte lang aktiv blieb.

Auf einem Hügel, genau an der Stelle eines jungsteinzeitlichen Dorfes, befinden sich die “Tavole Palatine” – so wird traditionell der dorische Hera-Tempel aus dem 6. Jh. v. Chr. vor den Toren der Stadt bezeichnet.

Von dem ursprünglichen Bau mit zwolf Saulen an den Flanken und sechs in der Front sind insgesamt 15 Saulen erhalten.

www.magnagreciavillage.com

Archaeologists also know that Switzerland did not have the expertise in metallurgy required for such production at that time.

It was not until 3800 BC that Neolithic man in the region that is modern-day Switzerland learned to make copper items for himself.

At any rate, this provides clear evidence that our ancestors very early on developed a flair for import and export.

www.revue.ch

In der Schweiz, auch das wissen die Archäologen, fehlte damals das erforderliche metallurgische Wissen für solche Produktionen noch.

Erst ab 3800 vor Christus schickten sich die jungsteinzeitlichen Menschen im Gebiet der heutigen Schweiz an, selber Gegenstände aus Kupfer herzustellen.

Belegt ist damit jedenfalls zweifelsfrei, dass unsere Vorfahren schon sehr früh das Talent für Import-Export-Geschäfte entwickelt hatten.

www.revue.ch

Click on the pictures to enter the foto collection !

Fertile soils, a favourable climate and the situation near the river March being useful for the exploration of new land as well as for the water supply of the settlers were an important precondition for the development of early Neolithic settlements.

First settlements near the river March date back to the 6th millennium B.C ..

www.museumonline.at

Klicken Sie auf die Bilder um ins Fotoalbum zu gelangen !

Gute Böden, ein günstiges Klima und die Lage an der March zur Orientierung und Versorgung mit Wasser waren eine wichtige Voraussetzung für das Entstehen von frühen Siedlungen jungsteinzeitlicher Bauern.

Erste Siedlungsreste an günstigen Stellen in der Nähe der March stammen schon aus dem 6. Jahrtausend vor Christus.

www.museumonline.at

Ötzi-Dorf

Neolithic adventure day for kids

Explore and experience Ötzi’s daily life

www.oetzi-dorf.at

Ötzi-Dorf

Steinzeitlicher Erlebnistag für Kid…

Ötzi’s Alltag erleben, bestaunen und entdecken!

www.oetzi-dorf.at

s Old Town is a must-see.

A visit to the Heart of Neolithic Orkney (a UNESCO World Heritage Site) is an unforgettable experience, as is a trip to any of Scotland's fantastic Whisky distilleries.

www.visitbritain.com

Edinburgh Castle, das über der Altstadt thront, ist ein absolutes Muss.

Ein Besuch der steinzeitlichen Monumente Orkneys (ein UNESCO Weltkulturerbe) ist ein unvergessliches Erlebnis, ebenso wie ein Besuch einer der fantastischen Whisky-Destillerien des Landes.

www.visitbritain.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文