Alemão » Inglês

Traduções para „Mittelpunkt“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

Mit·tel·punkt SUBST m

1. Mittelpunkt MAT:

Mittelpunkt (Punkt in der Mitte)
Mittelpunkt (Zentrum)
centre [or americ -er]

2. Mittelpunkt (zentrale Figur):

Mittelpunkt
centre [or americ -er] of attention
im Mittelpunkt sein [o. stehen]

Mittelpunkt SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Die Spanne bestimmt, wie schnell sich die Fuzzy-Zugehörigkeitswerte von 1 auf 0 verringern.

Je größer der Wert, desto steiler die Fuzzyfizierung um den Mittelpunkt.

Anders ausgedrückt, wenn die Spanne kleiner wird, nähern sich die Fuzzy-Zugehörigkeiten langsamer dem Wert 0.

resources.arcgis.com

Spread determines how rapidly the fuzzy membership values decrease from 1 to 0.

The larger the value, the steeper the fuzzification around the midpoint.

Said another way, as the spread gets smaller, the fuzzy memberships approach 0 more slowly.

resources.arcgis.com

Münchens Zentrum, die Altstadt wird vom Altstadtring begrenzt.

Der Marienplatz mit dem weltberühmten Rathaus und der angrenzenden Frauenkirche ist der Mittelpunkt Münchens.

Im kulturellen Zentrum Münchens liegen auch die historische Oper und das Residenztheater.

muenchen.homecompany.de

search now for a furnished appartment in Lehel

The “ Marienplatz ” with the world famous guildhall and the bordering “ Frauenkirche ” is the midpoint of Munich.

In Munich ’ s cultural centre there are also located the historical opera and the “ Residenztheater ”.

muenchen.homecompany.de

FuzzyMembership – Beispiel 1 ( Python-Fenster )

In diesem Beispiel wird mithilfe der Gauß'schen Funktion ein Fuzzy-Zugehörigkeits-Raster erstellt, wobei dem Mittelpunkt (1.200 ft) nähere Höhenwerte einen höheren Zugehörigkeitswert aufweisen.

resources.arcgis.com

FuzzyMembership example 1 ( Python window )

This example creates a fuzzy membership raster using the Gaussian function where elevation values closer to the midpoint (1,200 ft.) have a higher membership value.

resources.arcgis.com

FuzzyMembership – Beispiel 2 ( eigenständiges Skript )

In diesem Beispiel wird mithilfe der Gauß'schen Funktion und der Spanne 0,4 ein Fuzzy-Zugehörigkeits-Raster erstellt, wobei dem Mittelpunkt (1.000 ft) nähere Höhenwerte einen höheren Zugehörigkeitswert aufweisen.

resources.arcgis.com

FuzzyMembership example 2 ( stand-alone script )

This example creates a fuzzy membership raster using the Gaussian function and a spread of 0.4, where elevation values closer to the midpoint (1,000 ft.) have a higher membership value.

resources.arcgis.com

wird eine Kurve erstellt, die einen Start-, Mittel- und Endpunkt durchläuft, die Sie angegeben haben.

Klicken Sie zum Platzieren des Anfangspunktes, klicken Sie erneut, um den Mittelpunkt der Kurve zu platzieren, und klicken Sie ein weiteres Mal, um den Endpunkt des Kreisbogensegments zu platzieren.

Schritte:

resources.arcgis.com

Arc creates a curve through the starting, middle, and ending points you specify.

Click to place the start point, click again to place the midpoint of the curve, then click a third time to place the endpoint of the arc segment.

Steps:

resources.arcgis.com

MEDIAN — Ermittelt den nach Länge gewichteten Medianwert.Prinzipiell werden alle Liniensegmente in der Nachbarschaft nach Wert sortiert und von Anfang bis zum Ende auf einer geraden Linie platziert.

Der Wert des Segments am Mittelpunkt der geraden Linie ist der Medianwert.

MINIMUM — Berechnet kleinsten Wert in jeder Nachbarschaft.

resources.arcgis.com

MEDIAN — Determines the median value, weighted by the length.Conceptually, all line segments in the neighborhood are sorted by value and placed end-to-end in a straight line.

The value of the segment at the midpoint of the straight line is the median.

MINIMUM — Calculates smallest value in each neighborhood.

resources.arcgis.com

← → :

drehen die horizontalen Linien um einen gedachten Mittelpunkt

↑ ↓ :

www.m-service.de

↑ ↓ :

rotate the horizontal lines around an intended midpoint.

← → :

www.m-service.de

.

Mit diesen Werkzeugen können Sie z. B. Linien, Kreisbögen, Tangentenkurven, Stützpunkte an Schnittpunkten oder Mittelpunkten, Stützpunkte basierend auf Entfernungen und Richtungen von anderen Features und neue Segmente durch Verfolgung vorhandener Segmente erstellen.

Standardmäßig erstellen die Werkzeuge "Linie" und "Polygon" gerade Segmente zwischen den Stützpunkten, auf die Sie klicken.

resources.arcgis.com

s construction tools and the construction methods on the Editor toolbar.

With those tools, for example, you can create lines, arcs, tangent curves, vertices at intersections or midpoints, vertices based on distances and directions from other features, or new segments by tracing along existing ones.

By default, the Line and Polygon tools create straight segments between the vertices you click.

resources.arcgis.com

Es existiert in Fp eine Folge 〈 an 〉 mit der Eigenschaft, dass fu ̈ r jede andere Folge 〈 bn 〉 in Fp fu ̈ r alle n gilt, dass an ≤ bn. 4.

Im Dreieck ABC ist E der Mittelpunkt der Seite AC und F der Mittelpunkt der Seite BC. Weiters ist G der Fußpunkt der Höhe durch C auf der Seite AB (oder ihrer Verlängerung). Man zeige:

Das Dreieck EFG ist genau dann gleichschenkelig, wenn das Dreieck ABC gleichschenkelig ist. c© Dr. Gerd Baron.

www.oemo.at

Show that there exists a sequence 〈 an 〉 in Fp with the property that for every other sequence 〈 bn 〉 in Fp, the inequality an ≤ bn holds for all n. 4.

In a triangle ABC let E be the midpoint of the sides AC and F the midpoint of the side BC. Furthermore let G be the foot of the altitude through C on the side AB (or its extension).

Show that the triangle EFG is isosceles if and only if ABC is isosceles. c© Dr. Gerd Baron.

www.oemo.at

Dieses zunächst gradlinig erscheinende Konzept birgt in der Praxis eine Vielzahl von Herausforderungen :

die Kügelchen des Referenzkörpers können teilweise verdeckt oder ihre scheinbaren Mittelpunkte durch optische Effekte verschoben sein.

Auch die Zuordnung ist zunächst unklar.

www.itwm.fraunhofer.de

What may at first sound like a straightforward concept is, in practice, extremely challenging :

The beads of the reference body, for example, may sometimes be covered or their apparent midpoint may be distorted by optical effects.

Even the mapping is initially unclear.

www.itwm.fraunhofer.de

Welchen Beitrag können Städte zur Lösung globaler Probleme leisten ?

Dieses Thema stand im Mittelpunkt der Eschborner Fachtage der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) am 5. und 6. Juni 2012.

Rund 400 Expertinnen und Experten aus Politik, Wirtschaft, Zivilgesellschaft und der GIZ diskutierten in Eschborn das Thema „ Transformation gestalten – Die Stadt als globaler Akteur “.

www.giz.de

How can cities be part of the solution to global problems ?

This question was at the centre of the Eschborn Dialogue hosted by the Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit ( GIZ ) on 5 and 6 June 2012.

More than 400 professionals from politics, the private sector, academia and civil society came together with development experts to discuss the topic ‘ Driving transformation – the city as a global player ’.

www.giz.de

So haben wir bestehende Systeme zur Vereinheitlichung der Datenerfassung analysiert und kommentiert und die Implementierung eines einheitlichen Systems methodisch wie fachlich unterstützt – zum Beispiel erneuerten wir die technische Ausstattung der beteiligten Institutionen, um eine möglichst reibungslose Systemeinführung sicherzustellen.

Bei der Implementierung standen zwei Pilotregionen mit verschiedenen Beobachtungsschwerpunkten im Mittelpunkt des Interesses:

In der Region Kaluga richteten wir ein System zur Überwachung von Oberflächenwasser ein, in der Region Perm ein System zur Kontrolle der Luftreinheit.

www.giz.de

For example, we renewed the technical equipment in use in the institutions involved, so as to ensure that the new system could be launched as smoothly as possible.

Two pilot regions with a different focus of observation were at the centre of our activities in this connection:

in the Kaluga region we set up a system to monitor surface water and in the Perm region a system to monitor air pollution.

www.giz.de

Für den Armaturenhersteller aus Bad Oldesloe waren Geschäftsführer Dirk Zschalich, Michael Bentz sowie Keith Stewart vor Ort.

Im Mittelpunkt des Interesses stand der neue Tiefkaltschieber für Trailer, den HEROSE in Rekordzeit entwickelt und der seine Marktreife in diversen Testrei- hen in England bereits bewiesen hat ( sie- he auch die Titelgeschichte dieser Aus- gabe ).

Michael Bentz, Ansprechpartner der Firmenzentrale für den chinesischen Markt:

www.herose.com

Managers Dirk Zschalich, Michael Bentz and Keith Stewart represented the valve manufacturer from Bad Oldesloe at the exhibition.

The centre of interest was the new low- temperature gate valve for trailers, which HEROSE developed in record time and which has already proved its marketability in various test series in England ( see the cover story in this issue ).

Michael Bentz, contact partner for the Chinese market at the company headquarters:

www.herose.com

Das Buch ist unter dem Titel „ Margarita, wie schön ist das Meer “ auch in deutscher Sprache im Verlag Stockmann erschienen.

Im Mittelpunkt des Romans steht eine Gruppe von Männern in der nicaraguanischen Stadt Leon zu Beginn des letzten Jahrhunderts.

Sie verehren den Dichter Ruben Dario, der einer der großen lateinamerikanischen Dichter dieser Zeit war.

www.giz.de

The book has also been published in German as Margarita, wie schön ist das Meer by Stockmann Verlag and in English as Margarita, How Beautiful the Sea by Curbstone Books.

The novel centres around a group of men in the Nicaraguan city of Leon towards the beginning of the last century.

They revere the poet Ruben Dario, who was one of the major Latin American poets of the era, but another key theme is their plan to assassinate the then dictator, Somoza.

www.giz.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Mittelpunkt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文