Alemão » Inglês

Brut·to·in·lands·pro·dukt SUBST nt

Bruttoinlandsprodukt
Bruttoinlandsprodukt
GDP

Bruttoinlandsprodukt SUBST nt

Vocabulário especializado
sektorales Bruttoinlandsprodukt/sektorales BIP

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

nominales Bruttoinlandsprodukt ECON
sektorales Bruttoinlandsprodukt/sektorales BIP

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Im Zentrum der algerischen Wirtschaft stehen Förderung und Export von Erdöl und Erdgas.

Vor dem Hintergrund hoher Ölpreise wächst Algeriens Bruttoinlandsprodukt seit Jahren kontinuierlich, im Jahr 2012 um 2,6 Prozent.

Die natürlichen Ressourcen des Landes geraten in Folge des starken Wirtschafts- und Bevölkerungswachstums und des Klimawandels zunehmend unter Druck – vor allem im Norden des Landes, wo auf einem Fünftel der Staatsfläche 68 Prozent der Bevölkerung leben.

www.giz.de

The Algerian economy is based around natural gas and oil production and exports.

As a result of high oil prices, Algeria’s gross domestic product (GDP) has been steadily rising for years, growing by 2.6 per cent in 2012.

The country’s natural resources are under increasing pressure from high economic and population growth and climate change, particularly in the north of the country, where 68 per cent of the population live in just one fifth of the country’s territory.

www.giz.de

Die Verteilungs- und Nutzungsprobleme sind damit aber nicht gelöst.

Südafrika, dessen Bruttoinlandsprodukt dreimal höher ist, wie das der anderen SADC-Staaten zusammen, hat in der Vergangenheit das Wasserangebot in beiden Flussbecken nach eigenen Bedürfnissen geregelt.

Das Land sucht nun den Dialog mit den anderen Anrainerstaaten.

www.giz.de

However, this has not solved all problems of distribution and use.

In the past, the Republic of South Africa, whose gross domestic product is three times that of all the other SADC countries together, regulated the supply of water in both river basins largely in accordance with its own needs.

The country is now seeking dialogue with the other riparian states.

www.giz.de

Mit dem Film und dem anschließendem Podiumsgespräch sollen Mög ­ lichkeiten der wirtschaftlichen Kooperation zwischen Deutschland und Nigeria betrachtet werden.

Wenngleich noch immer rund 70 Prozent der Bevölkerung in extremer Armut leben, Korruption und hohe Arbeitslosigkeit vorherrschen, ist Nigeria mit einem Bruttoinlandsprodukt (BIP) von 214,4 Milliarden US-Dollar eine der größten Volkswirtschaften Afrikas.

Das Land ist zudem der zweitwichtigste Handels­partner Deutschlands in Afrika südlich der Sahara.

www.giz.de

The film and subsequent panel discussion provide a chance to take a look at opportunities for economic cooperation between Germany and Nigeria.

Although around 70 per cent of the population still lives in extreme poverty, corruption is rife and unemployment levels are high, Nigeria is one of Africa’s largest economies, with a gross domestic product (GDP) of USD 214.4 billion.

In addition to being Germany’s second most important trading partner in sub-Saharan Africa, the country also has strong ties to the world of film.

www.giz.de

Ziel Die wirtschaftliche Entwicklung der Provinz Jiangsu ist klimafreundlich.

Die Jiangsu Development and Reform Commission (JDRC) erreicht ihr im 12. Fünfjahresplan festgeschriebenes Ziel, die Treibhausgas-Emissionen bis 2015 um 19 Prozent je Einheit Bruttoinlandsprodukt zu senken und die Energieeffizienz zu steigern.

Die Kapazitäten zur Entwicklung und Umsetzung von „Low Carbon Development“-Strategien im Industrie- und Gebäudesektor sind gestärkt.

www.giz.de

Objective Economic development in the province of Jiangsu is climate friendly.

The Jiangsu Development and Reform Commission (JDRC) achieves its goal of reducing greenhouse gas emissions by 19 per cent per unit of gross domestic product by 2015 and increasing energy efficiency, as set out in the 12th Five Year Plan.

The capacity for developing and implementing low carbon development strategies in industry and in the buildings sector is strengthened.

www.giz.de

Seit 2000 verzeichnet die Wirtschaft Aserbaidschans beachtliche Wachstumsraten.

Diese Entwicklung wird hauptsächlich von der stark gestiegenen Öl- und Gasförderung getragen, die mehr als vierzig Prozent des Bruttoinlandsprodukts ausmacht.

Andere Nicht-Ölsektoren konnten mit dieser Entwicklung bislang nicht Schritt halten.

www.giz.de

Since 2000, Azerbaijan ’ s economy has seen notable growth rates.

This development is mainly based on the strong increase in oil and gas production, which accounts for more than 40 per cent of gross domestic product.

To date, non-oil sectors have been unable to keep apace with this development.

www.giz.de

Im Zentrum der algerischen Wirtschaft stehen Förderung und Export von Erdöl und Erdgas.

Vor dem Hintergrund hoher Ölpreise wächst Algeriens Bruttoinlandsprodukt seit Jahren kontinuierlich, im Jahr 2012 um 2,6 Prozent.

Die natürlichen Ressourcen des Landes geraten in Folge des starken Wirtschafts- und Bevölkerungswachstums und des Klimawandels zunehmend unter Druck – vor allem im Norden des Landes, wo auf einem Fünftel der Staatsfläche 68 Prozent der Bevölkerung leben.

www.giz.de

The Algerian economy is based around natural gas and oil production and exports.

As a result of high oil prices, Algeria’s gross domestic product (GDP) has been steadily rising for years, growing by 2.6 per cent in 2012.

The country’s natural resources are under increasing pressure from high economic and population growth and climate change, particularly in the north of the country, where 68 per cent of the population live in just one fifth of the country’s territory.

www.giz.de

Der Beitrag der Gesundheitswirtschaft zu Wirtschaftswachstum und Beschäftigung ist weit größer als bisher angenommen.

Ein Gutachten im Auftrag des Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie kommt zu dem Ergebnis, dass unter den richtigen wirtschaftspolitischen Rahmenbedingungen der Anteil der Gesundheitswirtschaft am Bruttoinlandsprodukt bis 2030 von heute etwa 10 Prozent auf fast 13 Prozent und die Zahl der Beschäftigten von rund fünf auf sieben Millionen Menschen wachsen kann.

Die wichtigsten Wachstumstreiber sind neben der demografischen Alterung das stetig zunehmende Gesundheitsbewusstsein und der Export.

www.rolandberger.de

The healthcare industry makes a much larger contribution to economic growth and employment than previously assumed.

A report for the German Federal Ministry of Economics and Technology concluded that between now and 2030, given the right economic conditions, the healthcare industry could increase its share of GDP from around 10 % to almost 13 % – and the number of employees from around five to seven million.

The most important growth drivers, besides the aging population, are greater health consciousness and exports.

www.rolandberger.de

Auf dieser Basis können letztendlich detaillierte Analysen zu den volkswirtschaftlichen Wirkungen von Energie- und Klimapolitikmaßnahmen, wie z.B. der Förderung erneuerbarer Energien, des europäischen CO2-Emissionsrechtehandels oder des Ausstiegs aus der Kernenergie durchgeführt werden.

Mit den Modellergebnissen lassen sich quantitative Aussagen über die politikinduzierte Veränderung makroökonomischer Kennzahlen, wie Bruttoinlandsprodukt, gesamtwirtschaftliche Beschäftigung, Investitionsvolumina oder die Gewichtung und Struktur von Konsumausgaben treffen.

NEWAGE - Referenzen

www.ier.uni-stuttgart.de

On this basis, detailed analyses on macroeconomic impacts of policies, such as the promotion of renewable energies, the European CO2 emissions trading system ( EU-ETS ) or the nuclear phase out, can be conducted.

With the model’s results it is finally possible to make quantitative statements about the change of macroeconomic indicators, such as the GDP, the aggregate employment, investment volumes or the structure of consumption expenditures in response to certain policy intervention.

NEWAGE - References

www.ier.uni-stuttgart.de

Kalenderjahr ( z.B. 2002 ) bzw. Berichtsstichtag 31.12. eines Kalenderjahres ( z.B. 31.12.2002 ) Erhebungsgesamtheit :

alle wirtschaftenden Einheiten, die einen Beitrag zum Bruttoinlandsprodukt leisten, im Inland Ihren Sitz haben (Unternehmen und örtliche Einheiten), und deren Schwerpunkt der wirtschaftlichen Tätigkeit in einem der Abschnitte C bis K oder M bis O der NACE Rev.1.1 liegen.

Anzahl der Unternehmen im Register Ende 2003:

doku.iab.de

Calendar year ( e.g. 2002 ) or reference day 31 December of the calendar year ( e.g. 31 December 2002 ) Survey population :

All economic entities contributing to the gross domestic product (GDP), whose set is in the Federal Republic of Germany (enterprises and local units) and whose main economic activity is in one of the sections C to K or M to O of NACE Rev.1.1.

Number of enterprises in the business register at the end of 2003:

doku.iab.de

Der wirtschaftliche Aufschwung Aserbaidschans ist in der Region einzigartig.

Große Erdöl- und Gasvorkommen haben dem Land in den letzten Jahren einerseits zu hohen Wachstumsraten des Bruttoinlandsproduktes ( BIP ) verholfen, andererseits aber eine erfolgreiche Diversifizierung des Privatsektors behindert.

Um den Wohlstand des Landes auch nach der Erschöpfung der Ölvorräte zu sichern, ist der Aufbau einer wettbewerbsfähigen Industrie und eines entwickelten Dienstleistungssektors außerhalb der Öl- und Gaswirtschaft nötig.

www.giz.de

Azerbaijan ’ s economic upturn is unparalleled in the region.

Major oil and gas reserves have helped the country to achieve high rates of GDP growth in recent years, but have also hampered successful diversification of the private sector.

If the country is to maintain its prosperity when the oil runs out, it must build a competitive industrial base and a fully developed services sector outside the oil and gas industry.

www.giz.de

Eine Abschottung der Märkte gegenüber ausländischer Konkurrenz, egal wo, darf es nicht geben.

Die Umweltorganisation der Vereinten Nationen UNEP hat in ihrem Konzept für eine Green Economy ausgerechnet, dass eine Investition von zwei Prozent des weltweiten Bruttoinlandsprodukts in zehn Schlüsselsektoren, d.h. eine Summe von etwa 1,3 Billionen US-Dollar pro Jahr, den Übergang zu einer CO2-armen Weltwirtschaft bewirken könnte.

Die größte Summe, mehr als 360 Mrd. US-Dollar, ist für eine ökologische Energieversorgung angesetzt.

www.bosch.com

We cannot allow markets – regardless of where they are – to be closed off to foreign competition.

In its concept for a green economy, the United Nations Environment Programme calculates that an investment of two percent of global GDP in ten key sectors – in other words, around 1.3 trillion U.S. dollars per year – could help bring about the transition to a low-carbon global economy.

The largest sum – more than 360 billion U.S. dollars – is earmarked for ecological energy supplies.

www.bosch.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Bruttoinlandsprodukt" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文