Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

of
vivre au jour le jour

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. hand-to-mouth [Brit ˈhandtəmaʊθ, americ ˌhændtəˈmaʊθ] ADJ

hand-to-mouth existence, life:

II. hand to mouth ADV

hand to mouth live:

Dicionário de Francês Oxford-Hachette
inglês
inglês
francês
francês
to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn
francês
francês
inglês
inglês
to poor-mouth americ coloq
Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. hand [Brit hand, americ hænd] SUBST

1. hand ANAT:

to get or lay one's hands on money, information, key, person
to keep one's hands off sth computer, money
to take sb's hand
to hold sb's hand literal
to hold sb's hand (give support) fig person:
to hold sb's hand government:
to do or make sth by hand
hands off coloq!
pas touche! coloq
hands off coloq!
bas les pattes! coloq

2. hand (handwriting):

3. hand (influence, involvement):

to have a hand in sth decision, project
to have a hand in sth demonstration, robbery

4. hand (assistance):

5. hand (round of applause):

6. hand (consent to marriage):

7. hand (possession):

to be in sb's hands money, painting, document, power, affair:
to fall or get into sb's hands information, equipment:
to fall or get into the wrong hands documents, weapons:
to be in good or safe hands child, money:
to place or put sth in sb's hands department, office
confier qc à qn
to place or put sth in sb's hands matter, affair

8. hand (control):

to get out of hand expenditure, inflation:
to get out of hand children, fans:
to get out of hand demonstration, party:
to take sth in hand situation
to take sth in hand problem
to take sb in hand child, troublemaker

9. hand JOGOS:

jeu m
to show one's hand literal, fig
to throw in one's hand literal, fig

10. hand:

hand (worker) AGRIC, PEC
hand NÁUT

11. hand (responsibility):

to have sth/sb on one's hands unsold stock, surplus
to take sb/sth off sb's hands
débarrasser qn de qn/qc

12. hand (available):

to keep/have sth to hand passport, pen, telephone number
to be on hand person:

13. hand (skill):

to try one's hand at sth photography, marketing

14. hand (pointer):

15. hand EQUIT (unit of length):

= 10, 16 cm

16. hand CULIN (of bananas):

17. hand (signature) antiq:

to set one's hand to document

18. hand (source):

19. hand (aspect, side):

II. hand [Brit hand, americ hænd] VERBO trans

to hand sb sth or to hand sth to sb form, letter, ticket
donner qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb knife, screwdriver
passer qc à qn
to hand sb sth or to hand sth to sb trophy
remettre qc à qn

III. at the hands of PREP

IV. in hand ADJ

1. in hand (current):

en cours never after verbo

2. in hand (underway):

3. in hand (to spare):

V. out of hand ADV

out of hand reject, condemn, dismiss:

VI. hand [Brit hand, americ hænd]

I. mouth [Brit maʊθ, americ maʊθ] SUBST

1. mouth:

inv why did you have to open your (big) mouth coloq?
he's got a big mouth coloq
me and my big mouth coloq!

2. mouth:

3. mouth (talk) coloq:

II. mouth [Brit maʊθ, americ maʊθ] VERBO trans

1. mouth (move lips silently):

mouth word, lyrics, answer

2. mouth pej (say insincerely):

mouth platitudes, rhetoric

III. mouth [Brit maʊθ, americ maʊθ] VERBO intr

1. mouth (mime):

2. mouth americ (speak affectedly):

IV. mouth [Brit maʊθ, americ maʊθ]

I. strain [Brit streɪn, americ streɪn] SUBST

1. strain FÍS:

déformation f (on sur)
tensions fpl (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

5. strain (recurring theme):

courant m (of de)

6. strain (tendency):

tendance f (of à)

7. strain (style):

ton m

II. strains SUBST

strains subst pl (tune) (of piece of music, song):

air m

III. strain [Brit streɪn, americ streɪn] VERBO trans

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [Brit streɪn, americ streɪn] VERBO intr

to strain at leash, rope

V. to strain oneself VERBO reflex

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [Brit nəːv, americ nərv] SUBST

1. nerve:

nerve ANAT
nerve BOT

2. nerve:

3. nerve (impudence, cheek):

nerve coloq
culot m coloq
nerve coloq
il est gonflé! coloq
il a du culot! coloq
you've got a nerve coloq!
quel culot! coloq

II. nerves SUBST

nerves subst pl:

nerfs mpl
trac m coloq

III. nerve oneself VERBO reflex

nerve oneself reflex:

IV. nerve [Brit nəːv, americ nərv]

I. to teem with, to be teeming with VERBO intr

II. teem [Brit tiːm, americ tim] VERBO impess

III. teeming ADJ

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [Brit ˈflat(ə)n, americ ˈflætn] VERBO trans

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig, coloq:

flatten person, team

5. flatten MÚS:

flatten note

6. flatten Brit:

flatten MOTOR, ELETRÓN radio battery
flatten car battery

II. flatten [Brit ˈflat(ə)n, americ ˈflætn] VERBO intr

flatten → flatten out

III. to flatten oneself VERBO reflex

to flatten oneself reflex:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened ADJ

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out VERBO [Brit ˈflat(ə)n -, americ ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out VERBO [Brit ˈflat(ə)n -, americ ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

I. top [Brit tɒp, americ tɑp] SUBST

1. top (highest or furthest part):

at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list

2. top (highest echelon, position) fig:

to be top of the bill TEATR

3. top (surface):

4. top (upper part):

5. top (cap, lid):

6. top MODA:

7. top MOTOR:

8. top BOT (of vegetable):

9. top (toy):

II. top [Brit tɒp, americ tɑp] ADJ

1. top (highest):

top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division DESP
top layer
top concern, priority fig
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ESCOLAR

2. top (furthest away):

top field, house

3. top (leading):

top adviser, authority, agency
top job

4. top (best):

top wine, choice, buy, restaurant

5. top (upper):

top lip

6. top (maximum):

top speed

III. on top of PREP

1. on top of literal cupboard, fridge, layer:

2. on top of (close to) fig:

3. on top of (in addition to) fig:

on top of salary, workload

4. on top of (in control of) fig:

IV. top <Part pres topping; Pret imperf, Part perf topped> [Brit tɒp, americ tɑp] VERBO trans

1. top (head):

top charts, polls

2. top (exceed):

top sum, figure, contribution

3. top (cap):

top story, anecdote

4. top (finish off) (gen):

top building, creation
compléter (with par)
top CULIN cake, dish, layer
recouvrir (with de)

5. top (kill):

top coloq
dégommer coloq
top coloq

V. to top oneself VERBO reflex

to top oneself reflex < Part pres topping; Pret imperf, Part perf topped> coloq:

VI. top [Brit tɒp, americ tɑp]

il pousse! coloq
to be the tops coloq, antiq
MILITAR to go over the top

I. substitute [Brit ˈsʌbstɪtjuːt, americ ˈsəbstəˌt(j)ut] SUBST

1. substitute (person) (gen) DESP:

their dog is a child substitute atrib family, parent

2. substitute (product, substance):

ersatz m pej
it's a poor substitute for a glass of wine! atrib machine, device

3. substitute LINGUÍS:

II. substitute [Brit ˈsʌbstɪtjuːt, americ ˈsəbstəˌt(j)ut] VERBO trans

substituer (for à)

III. to substitute for VERBO intr

I. sponge [Brit spʌn(d)ʒ, americ spəndʒ] SUBST

1. sponge (for cleaning):

2. sponge U (material):

3. sponge ZOOL:

4. sponge (wipe):

5. sponge:

6. sponge MED (pad):

II. sponge [Brit spʌn(d)ʒ, americ spəndʒ] VERBO trans

1. sponge (wipe):

sponge material, garment, stain
sponge wound, excess liquid
sponge surface

2. sponge (scrounge) coloq, pej:

to sponge sth off or from sb
taper qc à qn coloq

III. to sponge off, to sponge on VERBO intr coloq, pej

to sponge off,to sponge on family, friend, State:

I. attach [Brit əˈtatʃ, americ əˈtætʃ] VERBO trans

1. attach object:

attacher (to à)

2. attach (to organization):

3. attach (attribute):

attach condition, importance
attacher (to à)

4. attach (in email):

attach document, file

II. attach [Brit əˈtatʃ, americ əˈtætʃ] VERBO intr formal

to attach to sth blame:
to attach to sth responsibility:
to attach to sth salary:

III. to attach oneself to VERBO reflex

to attach oneself to reflex literal, fig:

no Dicionário PONS

I. hand-to-mouth ADJ

II. hand-to-mouth ADV

to live (from) hand-to-mouth a. fig
no Dicionário PONS
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
no Dicionário PONS

mouth1 [maʊθ] SUBST

1. mouth ANAT:

mouth of an animal

2. mouth (opening):

mouth of a bottle
mouth of a cave, volcano
mouth of a river

Expressões:

to be all mouth coloq

mouth2 [maʊð] VERBO trans

1. mouth (utter):

2. mouth (mime):

I. hand [hænd] SUBST

1. hand (limb joined to arm):

to do sth by hand

2. hand (responsibility, control):

to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn

3. hand (reach):

4. hand:

in [or americ at] hand (in progress)

5. hand (pointer on clock/watch):

6. hand JOGOS:

jeu m

7. hand (manual worker):

ouvrier(-ère) m (f)

8. hand pl (sailor):

9. hand (skillful person):

10. hand (assistance with work):

11. hand:

12. hand:

13. hand (measurement of horse's height):

14. hand (handwriting, penmanship):

Expressões:

to ask for sb's hand in marriage formal

II. hand [hænd] VERBO trans

to hand sb sth
passer qc à qn

Expressões:

to hand sb a line, to hand a line to sb pej coloq

I. to [tu:] PREP

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

Expressões:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] ADV

Expressões:

from [frɒm, americ frɑ:m] PREP

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT

Expressões:

at-sign SUBST COMPUT

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREP

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

Expressões:

at all often not translated do you know her husband at all?
no Dicionário PONS

hand to mouth ADV

to live (from) hand to mouth a. fig

hand-to-mouth ADJ

no Dicionário PONS
inglês
inglês
francês
francês
francês
francês
inglês
inglês
no Dicionário PONS

mouth1 [maʊθ] SUBST

1. mouth ANAT:

mouth of an animal

2. mouth (opening):

mouth of a bottle
mouth of a cave, volcano
mouth of a river

Expressões:

to be all mouth coloq
to have a big mouth coloq

mouth2 [maʊð] VERBO trans

1. mouth (utter):

2. mouth (mime):

I. hand [hænd] SUBST

1. hand (limb joined to arm):

to do sth by hand

2. hand (responsibility, control):

to put sth into the hands of sb/sth
confier qc à qn

3. hand (reach):

4. hand:

in [or at] hand (in progress)

5. hand (pointer on clock/watch):

6. hand JOGOS:

jeu m

7. hand (manual worker):

ouvrier(-ère) m (f)

8. hand pl (sailor):

9. hand (skillful person):

10. hand (assistance with work):

11. hand:

12. hand:

13. hand (measurement of horse's height):

14. hand (handwriting, penmanship):

Expressões:

to ask for sb's hand in marriage formal

II. hand [hænd] VERBO trans

to hand sb sth
passer qc à qn

Expressões:

to hand sb a line, to hand a line to sb pej coloq

I. to [tu] PREP

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? coloq
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

Expressões:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] ADV

Expressões:

from [fram] PREP

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

Expressões:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREP

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

Expressões:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Ihand
youhand
he/she/ithands
wehand
youhand
theyhand
Past
Ihanded
youhanded
he/she/ithanded
wehanded
youhanded
theyhanded
Present Perfect
Ihavehanded
youhavehanded
he/she/ithashanded
wehavehanded
youhavehanded
theyhavehanded
Past Perfect
Ihadhanded
youhadhanded
he/she/ithadhanded
wehadhanded
youhadhanded
theyhadhanded

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Reconnoitring ahead of his men, he was wounded in the neck and then hit in the back with a force which flattened him.
en.wikipedia.org
This mussel has a somewhat flattened, smooth, oval shell which is thin in young animals and becomes thicker with age.
en.wikipedia.org
For this purpose, the island first had to be flattened and reshaped.
en.wikipedia.org
The seeds are round and flattened, 8 to 10 mm in diameter.
en.wikipedia.org
From a lateral view their body is flattened but some have a round truncate.
en.wikipedia.org