Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Siècle
Peint en usine
inglês
inglês
francês
francês

dyed-in-the-wool [Brit ˌdʌɪdɪnðəˈwʊl, americ ˌdaɪdɪnðəˈwʊl] ADJ

francês
francês
inglês
inglês

crin [kʀɛ̃] SUBST m (de cheval)

gant [ɡɑ̃] SUBST m

≈ (face) flannel Brit
wash cloth americ

viscéralement [viseʀalmɑ̃] ADV

I. tripe [tʀip] SUBST f

1. tripe CULIN:

tripe uncountable

2. tripe (sensibilité) coloq:

II. tripes SUBST fpl

tripes fpl (entrailles):

tripes coloq
to rip sb's guts out coloq
to spew up calão

III. tripe [tʀip]

I. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ADJ

1. bon (agréable):

bon (bonne) repas, aliment, odeur, matelas, douche

2. bon (de qualité):

bon (bonne) objet, système, hôtel, vacances
bon (bonne) livre, texte, style
bon (bonne) conseil, métier, travail
bon (bonne) santé, vue, mémoire
elle est (bien) bonne, celle- coloq! (amusé) literal
elle est (bien) bonne, celle- coloq! (indigné) irón

3. bon (supérieur à la moyenne):

bon (bonne) niveau, qualité, client, quantité

4. bon (compétent):

bon (bonne) médecin, père, nageur, élève

5. bon (avantageux):

bon (bonne)

6. bon (efficace):

bon (bonne) remède, climat
good (pour, contre for)

7. bon (destiné):

bon pour qc
fit for sth
I'm in for a fine coloq

8. bon (bienveillant):

bon (bonne) personne, paroles, geste
kind (avec, envers to)
bon (bonne) sourire
il a une bonne tête ou gueule coloq
il a une bonne tête ou gueule coloq
vous êtes (bien) bon! irón
that's (very) good ou noble of you! irón
il est bon, lui coloq! irón

9. bon (correct):

bon (bonne) moment, endroit, numéro, réponse, outil

10. bon (utilisable):

bon (bonne) billet, bon
the tyre has had it coloq

11. bon (dans les souhaits):

bon (bonne) chance, nuit
bon (bonne) anniversaire

II. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] SUBST m (f) (personne)

mon bon antiq
my good man antiq
ma bonne antiq
my good woman antiq

III. bon SUBST m

1. bon (ce qui est de qualité):

2. bon:

bon COM, MARKET (sur un emballage)
token Brit
bon COM, MARKET (sur un emballage)
free gift with 50 tokens Brit ou coupons americ and two stamps

3. bon FINAN:

IV. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] INTERJ

bon (bonne) (satisfaction)
bon (bonne) (accord, concession)
bon, on va pas en faire un drame coloq!

V. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn] ADV

VI. pour de bon ADV

VII. bonne SUBST f

1. bonne (domestique):

2. bonne (plaisanterie):

VIII. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]

bon ami antiq
gas coupon americ
to make a witty remark (sur about)
bon point literal
bon point fig
dyed-in-the-wool atrib
bon vivant adj
bonne amie antiq
bonne femme coloq (femme)
woman pej
old lady coloq
être bonne fille literal
être bonne fille fig administration, direction:
bonne sœur coloq
skivvy coloq Brit pej
public decency uncountable

IX. bon (bonne) [bɔ̃, bɔn]

valet [valɛ] SUBST m

1. valet (serviteur):

2. valet JOGOS:

3. valet (de menuisier):

Expressões:

I. tenir [təniʀ] VERBO trans

1. tenir (serrer):

tenir objet, personne, animal
bien tenir portefeuille, chien

2. tenir (avoir sous son contrôle):

tenir élèves, enfants

3. tenir MILITAR (occuper, contrôler):

tenir colline, pont, ville

4. tenir (avoir attrapé):

tenir animal, coupable, meurtrier
tenir une grippe coloq
to have flu Brit
tenir une grippe coloq
to have the flu americ

5. tenir (posséder):

tenir preuves, renseignements
tenir qc de qn trait physique, caractère, information
to get sth from sb

6. tenir (avoir la charge de):

tenir emploi, poste, assemblée
tenir café, boutique, maison, journal, municipalité
tenir standard, bureau d'accueil

7. tenir (garder):

tenir une note MÚS
tenir un article antiq
tenir les cours antiq FINAN

8. tenir (conserver une position):

9. tenir (maintenir en place):

tenir chargement
tenir pantalon, chaussettes

10. tenir (ne pas s'écarter de):

tenir trajectoire
tenir rythme

11. tenir (résister):

tenir la mer navire:
tenir le choc literal matériel, appareil, verre:
tenir le choc personne:

12. tenir (contenir):

tenir quantité

13. tenir (occuper):

tenir objet: espace, place, volume
tenir personne: rôle, position

14. tenir (considérer):

II. tenir à VERBO trans obj indir

1. tenir à (avoir de l'attachement pour):

tenir à personne, objet
tenir au corps aliment:

2. tenir à (vouloir):

3. tenir à (être dû à):

III. tenir de VERBO trans obj indir

1. tenir de (ressembler à):

il a de qui tenir coloq

2. tenir de (s'apparenter à):

IV. tenir [təniʀ] VERBO intr

1. tenir (rester en place):

tenir clou, attache, corde, étagère, barrage, soufflé:
tenir timbre, colle, sparadrap:
tenir assemblage, bandage:
tenir coiffure:
tenir mise en plis:

2. tenir (résister):

tenir (bon) (surmonter les conditions) personne, matériel:
tenir (bon) MILITAR
tenir (bon) (ne pas relâcher sa prise) personne:

3. tenir (durer):

tenir au lavage couleur:
tenir au lavage couleur:

4. tenir (rester valable):

tenir théorie, argument:

5. tenir (être contenu):

tenir personnes, véhicule, meubles, objets:
to fit (dans into)
to be too tall/wide/long (dans for)

V. se tenir VERBO reflex

1. se tenir (soi-même) personne:

se tenir tête, ventre, bras

2. se tenir (l'un l'autre):

se tenir par le bras personnes:
se tenir par la main personnes:

3. se tenir (s'accrocher):

tiens-toi ou tenez-vous bien coloq fig

4. se tenir (demeurer):

5. se tenir (se comporter):

6. se tenir (avoir une posture):

7. se tenir (avoir lieu):

se tenir manifestation, exposition:

8. se tenir (être liés):

se tenir événements:

9. se tenir (être cohérent):

se tenir exposé, raisonnement, œuvre:

10. se tenir (se considérer):

11. se tenir (être fidèle):

12. se tenir (se limiter):

VI. tenir [təniʀ] VERBO impess

VII. tiens INTERJ

tiens donc! irón

VIII. tenir [təniʀ]

temps <pl temps> [tɑ̃] SUBST m

1. temps METEO:

weather uncountable
gray weather americ

2. temps (notion):

3. temps (durée):

to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! coloq
to devote time to sb/sth Brit
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou coloq
it took ages coloq
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time coloq (à faire doing)

4. temps (moment):

à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)

5. temps (époque):

avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it coloq
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:

6. temps (phase):

7. temps LINGUÍS (de verbe):

8. temps COM (de travail):

workday americ
workweek americ

9. temps DESP:

10. temps MEC (de moteur):

11. temps MÚS:

temps d'arrêt COMPUT
temps civil ADMIN
temps fort MÚS
temps fort fig
temps légal ADMIN
temps mort COMPUT
temps partagé COMPUT
temps de pose FOTO
temps primitifs LINGUÍS
temps réel COMPUT
real-time atrib

Expressões:

sang [sɑ̃] SUBST m

1. sang FISIOL:

2. sang (vie):

3. sang (violence):

4. sang (hérédité):

de sang frère, liens
blood atrib

Expressões:

avoir qc dans le sang coloq
tourner les sangs à qn coloq
for God's sake! coloq

rat [ʀa] SUBST m

1. rat ZOOL:

2. rat (terme d'affection):

mon petit rat coloq

3. rat pej:

quel rat! (avare) coloq
rat des bois ZOOL
rat des champs ZOOL
rat d'eau ZOOL
rat musqué ZOOL

Expressões:

raison [ʀɛzɔ̃] SUBST f

1. raison (motif):

2. raison (opposé à tort):

3. raison (rationalité):

reason uncountable
to get the better of sb/sth

4. raison MAT (rapport):

raison d'être FILOSOF

Expressões:

race [ʀas] SUBST f

1. race (d'êtres humains):

2. race ZOOL:

3. race (espèce):

race criticized

4. race (catégorie de personnes):

race coloq
sale race! ofens
rotten lot! coloq, ofens

5. race (lignée):

race lit

Expressões:

prince [pʀɛ̃s] SUBST m

1. prince (membre d'une famille souveraine):

2. prince (numéro un):

Expressões:

port [pɔʀ] SUBST m

1. port:

harbour Brit

2. port (ville portuaire):

3. port (refuge):

4. port (fait de porter):

5. port:

6. port TRANSP:

port /payé ou gratuit TRANSP

7. port COMPUT:

port artificiel MILITAR

Expressões:

poids <pl poids> [pwa] SUBST m

1. poids FÍS:

2. poids (importance):

3. poids (fardeau):

poids literal
poids fig
a 200 kg weight

4. poids (gêne):

5. poids (masse métallique):

6. poids (en athlétisme):

7. poids (pièce de mécanisme):

poids coq DESP
weightlifting uncountable
poids lourd DESP
poids lourd TRANSP
poids lourd TRANSP
poids mi-lourd DESP
poids mi-moyen DESP
poids mort TÉC
poids mort TÉC
poids mort fig
poids mort fig
drag coloq
poids moyen DESP
poids plume DESP

Expressões:

avoir ou faire deux poids deux mesures personne, institution, gouvernement:

pied [pje] SUBST m

1. pied ANAT:

to kick sb
to kick sth
je lui ai mis mon pied aux fesses calão/au cul , vulgar calão
je lui ai mis mon pied aux fesses calão/au cul , vulgar calão
I kicked him up the arse Brit vulg
je lui ai mis mon pied aux fesses calão/au cul , vulgar calão
I kicked him up the ass americ calão
être aux pieds de qn literal, fig
to be at sb's feet
traîner les pieds literal, fig

2. pied:

pied (d'animal) ZOOL (gén)
pied CULIN

3. pied (de collant, chaussette):

4. pied (base):

5. pied (de meuble):

6. pied (de champignon):

7. pied (plant):

8. pied (unité de mesure):

foot (0, 3048 metres Brit)
foot (0, 3248 metres Brit)

9. pied LIT (en métrique):

10. pied (niveau):

Expressões:

pied à pied céder, se défendre
être sur pied personne:
être sur pied affaires:
to set sth up
remettre qc sur pied pays, affaire:
perdre pied literal
to play footsy with sb coloq
to have it away calão
to lay [sb] off

figure [fiɡyʀ] SUBST f

1. figure (visage, mine):

jeter à la figure de qn objet, vérité, défi
to throw [sth] in sb's face

2. figure (apparence):

3. figure (personnalité):

4. figure (schéma, photo, dessin):

5. figure ARTE:

6. figure JOGOS (carte):

figure de proue literal
figure de rhétorique HIST, LIT
freestyle uncountable

Expressões:

Dieu [djø] SUBST m REL

bon Dieu! calão
bon Dieu d'bon Dieu! calão
nom de Dieu! calão

I. aventure [avɑ̃tyʀ] SUBST f

1. aventure (épopée):

2. aventure (péripétie):

3. aventure (entreprise risquée):

4. aventure (intrigue amoureuse):

II. d'aventure ADV

III. aventure [avɑ̃tyʀ]

an [ɑ̃] SUBST m

1. an (durée):

2. an (de date):

55 BC/AD

3. an (pour exprimer l'âge):

Expressões:

I. ami (amie) [ami] ADJ

ami pays, entreprise, troupe, personne:

ami (amie)
to be a friend of sb's

II. ami (amie) [ami] SUBST m (f)

1. ami (camarade):

ami (amie)
m'amie arcaico
faire ami-ami avec qn coloq

2. ami (amateur):

ami (amie)

3. ami (forme d'adresse):

ami (amie) (gén)
ami (amie) (entre époux)

III. ami (amie) [ami]

IV. ami (amie) [ami]

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

She was the near-antithesis of adventurous -- a dyed-in-the-wool homebody.
www.timescolonist.com
But maybe you're not a dyed-in-the-wool value investor wracked by feelings of severe alienation.
www.businessinsider.com
In fact, he's a true dyed-in-the-wool entrepreneur having run his first "business" at the age of seven.
business.financialpost.com
I don't think he was that so much as he was a dyed-in-the-wool journalist who seldom, by dint of his vocation, let down his guard.
www.lfpress.com
But, of course, a dyed-in-the-wool scofflaw lacks the requisite stateman's conscience to readily recognize this glaring fact of human incivility.
www.ghanaweb.com