Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

X
dar marcha atrás

Dicionário de Espanhol Oxford

I. back up VERBO [americ bæk -, Brit bak -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. back up (support):

back up person/efforts
back up person/efforts

2. back up COMPUT:

back up file

3. back up (reverse):

echar reversa Col Méx
meter reversa Col Méx

II. back up VERBO [americ bæk -, Brit bak -] (v + adv)

1. back up driver/car:

echar reversa Col Méx
meter reversa Col Méx

2. back up (form tailback):

Dicionário de Espanhol Oxford
Dicionário de Espanhol Oxford

I. back [americ bæk, Brit bak] SUBST

1. back C ANAT:

on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back coloq
estarle encima a alguien
déjame en paz coloq
to get or put sb's back up coloq
irritar a alguien

2.1. back C:

2.2. back C (reverse side):

2.3. back C:

3. back C or U (rear part):

(in) back of the sofa americ

4. back C DESP:

II. back [americ bæk, Brit bak] ADJ atrib, no compar

1. back (at rear):

back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door

2. back (of an earlier date):

3. back LINGUÍS:

back vowel

III. back [americ bæk, Brit bak] ADV

1. back (indicating return, repetition):

2. back (in reply, reprisal):

3.1. back (backward):

3.2. back (toward the rear):

4. back (in, into the past):

lo compré (ya) en 1972

5. back → backward

IV. back [americ bæk, Brit bak] VERBO trans

1.1. back (support):

back person/decision/claim
back person/decision/claim

1.2. back FINAN:

back loan/bill

1.3. back (bet money on):

back horse/winner/loser

2. back (reverse):

3. back:

4. back (lie behind):

5. back MÚS:

V. back [americ bæk, Brit bak] VERBO intr

1. back (move backward):

back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Col Méx
back vehicle/driver:
meter reversa Col Méx

2. back wind:

I. take back VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. take back (return):

2. take back (repossess):

3. take back (accept back):

4. take back (withdraw, retract):

take back statement

II. take back VERBO [americ teɪk -, Brit teɪk -] (v + o + adv) (in time)

I. scratch [americ skrætʃ, Brit skratʃ] SUBST

1.1. scratch C (injury):

1.2. scratch C (on paint, record, furniture):

1.3. scratch C (sound):

1.4. scratch C (act) sem pl:

2. scratch U (money) americ:

scratch calão
guita f calão
scratch calão
lana f lat-amer coloq
scratch calão
pasta f Esp coloq

3. scratch in phrases:

II. scratch [americ skrætʃ, Brit skratʃ] VERBO trans

1.1. scratch (damage):

scratch paint/record/furniture

1.2. scratch (with claws, nails):

1.3. scratch name/initials:

1.4. scratch (to relieve itch):

scratch bite/rash

2.1. scratch (strike out, cancel):

scratch word/sentence

2.2. scratch (withdraw) DESP:

scratch horse/athlete

3. scratch (scribble hurriedly):

III. scratch [americ skrætʃ, Brit skratʃ] VERBO intr

1.1. scratch (damage, wound):

1.2. scratch (rub):

scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:

1.3. scratch (to relieve itching):

1.4. scratch (make scratching sound):

2. scratch (withdraw) DESP:

IV. scratch [americ skrætʃ, Brit skratʃ] ADJ atrib

1. scratch DESP:

scratch player/runner

2. scratch (haphazard, motley):

scratch team/meal

I. keep back VERBO [americ kip -, Brit kiːp -] (v + adv)

II. keep back VERBO [americ kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. keep back (prevent from advancing):

keep back crowd/enemy/floodwaters

2. keep back (suppress):

keep back tears/sobs

3. keep back (not reveal):

keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien

4. keep back (withhold):

keep back percentage
keep back profits
keep back profits

III. keep back VERBO [americ kip -, Brit kiːp -] (v + o + adv)

1. keep back (detain):

keep back Brit

2. keep back (slow down):

I. hold back VERBO [americ hoʊld -, Brit həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hold back (restrain):

hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter

2. hold back (withhold, delay):

hold back information
hold back payment

3. hold back (impede progress of):

II. hold back VERBO [americ hoʊld -, Brit həʊld -] (v + adv)

1. hold back (restrain oneself):

2. hold back (delay, withhold):

to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp lat-amer

I. hand [americ hænd, Brit hand] SUBST

1. hand ANAT:

con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
me cogió de la mano esp Esp
tenderle la mano a alguien

2. hand (in phrases):

by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Esp
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Esp
let's get back to the matter in or americ also at hand
to have sth (well) in hand
a espuertas esp Esp
no mover un dedo coloq
no dar golpe Esp Méx coloq
to ask for/win sb's hand (in marriage) formal
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos lat-amer excl RioPr
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand americ
tener las manos amarradas lat-amer excl RioPr
tengo/tiene las manos amarradas lat-amer excl RioPr
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth

3.1. hand (agency):

3.2. hand (assistance) coloq:

to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien

3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):

ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands coloq
quitarse algo/a alguien de encima coloq

4. hand (side):

on every hand formal
por un ladopor otro (lado) …

5.1. hand JOGOS (set of cards):

cartas fpl
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
irse al plato Chile
to tip one's hand americ coloq

5.2. hand JOGOS (round of card game):

5.3. hand JOGOS (player):

6.1. hand (worker):

6.2. hand NÁUT:

6.3. hand (experienced person):

7. hand (applause) coloq sem pl:

8. hand (handwriting):

hand lit

9. hand (on a clock):

10. hand (measurement of horse):

II. hand [americ hænd, Brit hand] VERBO trans

to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien

go back VERBO [americ ɡoʊ -, Brit ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go back (return, go home):

1.2. go back (in lecture, discussion, text):

1.3. go back (be returned):

2.1. go back (date, originate):

go back tradition/dynasty:
we go back a long way coloq
we go back a long way coloq

2.2. go back (return in time, revert):

to go back to sth

2.3. go back clocks:

3. go back (extend back):

I. backward [americ ˈbækwərd, Brit ˈbakwəd] ADJ

1. backward atrib movement/somersault:

2. backward antiq or ofens child:

retrasado antiq or ofens

3. backward nation/community:

Expressões:

II. esp Brit backwards -z ADV

1. esp Brit backwards -z (toward rear):

esp Brit backwards [-z]

2. esp Brit backwards -z (back first):

esp Brit backwards [-z] run/walk

3. esp Brit backwards -z (back to front, in reverse order):

esp Brit backwards [-z]

Expressões:

I. up [americ əp, Brit ʌp] ADV up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).

1.1. up (in upward direction):

up a bitleft a bit
up United! Brit

1.2. up (upstairs):

2.1. up (of position):

1, 000ft up

2.2. up (upstairs, on upper floor):

2.3. up (raised, pointing upward):

2.4. up (removed):

the road is up Brit
the road is up Brit

3.1. up (upright):

3.2. up (out of bed):

4.1. up (of numbers, volume, intensity):

prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up

4.2. up (in league, table, hierarchy):

5.1. up (in or toward north):

5.2. up (at or to another place):

5.3. up (in or toward major center) esp Brit :

ir a la ciudad (or a Londres etc.)

5.4. up (at or to university) esp Brit :

6.1. up (in position, erected):

¿ya han armado la carpa? lat-amer

6.2. up (inflated):

7. up (going on) coloq:

what's up? (as greeting) americ
¿qué hay? coloq
what's up? (as greeting) americ
¿qué onda? lat-amer calão
what's up? (as greeting) americ
¿qué hubo? And Méx Ven coloq
what's up? (as greeting) americ
¿quiubo? Chile Méx coloq

8. up (finished):

9.1. up DESP (ahead in competition):

9.2. up DESP americ (for each side):

empataron 15 a 15

10. up (under consideration):

11. up (in cards):

12.1. up (next to):

12.2. up (confronted by):

13.1. up (vertically):

to swear up and down americ coloq

13.2. up (back and forth):

13.3. up (of mood):

14. up:

soy pierna para casi todo RioPr coloq
voy a casi todas las paradas Chile coloq

15. up:

16. up:

17.1. up (as far as):

17.2. up (as many as, as much as):

17.3. up (equal to):

17.4. up (capable of):

17.5. up (depending on):

Expressões:

II. up [americ əp, Brit ʌp] PREP

1.1. up (in upward direction):

up yours! vulg
¡vete a la mierda! vulg
up yours! vulg
¡ándate a la mierda! Chile Col vulg
up yours! vulg
¡andá a la mierda! RioPr vulg

1.2. up (at higher level):

1.3. up (on scale):

2.1. up (along):

2.2. up (further along):

2.3. up (to, in) Brit region:

III. up [americ əp, Brit ʌp] ADJ

1.1. up atrib (going upward):

1.2. up atrib (to London) Brit:

2. up (elated) americ coloq pred:

IV. up <Part pres upping; pass, Part perf upped> [americ əp, Brit ʌp] VERBO trans coloq

up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or Brit sticks
liar el petate coloq

V. up <Part pres upping; pass, Part perf upped> [americ əp, Brit ʌp] VERBO intr

coger e irse/y echar(se) a correr esp Esp

VI. up [americ əp, Brit ʌp] SUBST

on the up Brit
to be on the up and up americ coloq (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up americ coloq (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up Brit (succeeding) business/company:
to be on the up and up Brit (succeeding) business/company:

come up to VERBO [americ kəm -, Brit kʌm -] (v + adv + prep + o)

1. come up to (reach as far as):

2. come up to (attain):

come up to standard
come up to standard

3. come up to (be nearly):

no Dicionário PONS

back up VERBO trans

1. back up (reverse):

2. back up COMPUT:

3. back up (support):

no Dicionário PONS
inglês
inglês
espanhol
espanhol
to be fed up to the back teeth with sb/sth Brit, Aus
espanhol
espanhol
inglês
inglês
to back up americ
to back up americ
no Dicionário PONS

I. back [bæk] SUBST

1. back:

back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope

2. back (end):

back of a book

3. back ANAT:

back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig
to turn one's back on sb a. fig

4. back DESP:

Expressões:

to break the back of sth Aus, Brit

II. back [bæk] ADJ

1. back (rear):

2. back MED:

III. back [bæk] ADV

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] VERBO trans

I. up [ʌp] -pp- -pp- ADV

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (more volume or intensity):

4. up (position):

to jump up on sth

5. up fig (state):

to be well up in sth
to feel up to sth

6. up (limit):

up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) fig

7. up (responsibility of):

8. up DESP:

9. up COMPUT, TÉC:

Expressões:

to be up against sth/sb

II. up [ʌp] -pp- -pp- PREP

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] -pp- -pp- SUBST

to be on the up and up Brit

IV. up [ʌp] -pp- -pp- VERBO intr coloq

to up and +infin

V. up [ʌp] -pp- -pp- VERBO trans

VI. up [ʌp] -pp- -pp- ADJ

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (under repair):

up road

3. up (healthy):

4. up (ready):

to be up for (doing) sth
Entrada OpenDict

back SUBST

no Dicionário PONS

back up VERBO trans

1. back up (reverse):

2. back up comput:

3. back up (support):

no Dicionário PONS
inglês
inglês
espanhol
espanhol
espanhol
espanhol
inglês
inglês
no Dicionário PONS

I. back [bæk] SUBST

1. back:

back of a hand
back of a chair
back of a piece of paper, envelope

2. back (end):

back of a book

3. back ANAT:

back of an animal
to do sth behind sb's back a. fig
to turn one's back on sb a. fig

4. back DESP:

Expressões:

II. back [bæk] ADJ

1. back (rear):

2. back MED:

III. back [bæk] ADV

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] VERBO trans

I. up [ʌp] ADV

1. up (movement):

to throw sth up

2. up (to another point):

3. up (position):

to jump up on sth

4. up (limit):

to have it up to one's ears (with sb/sth) fig

5. up DESP (ahead):

6. up comput, TÉC:

Expressões:

II. up [ʌp] PREP

1. up (at top of):

2. up (higher):

3. up (along):

III. up [ʌp] SUBST

to be on the up and up coloq

IV. up <-pp-> [ʌp] VERBO intr coloq

to up and do sth +infin

V. up <-pp-> [ʌp] VERBO trans

VI. up [ʌp] ADJ

1. up (position):

up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person

2. up (healthy):

3. up (ready):

to be up for (doing) sth
Present
Iback up
youback up
he/she/itbacks up
weback up
youback up
theyback up
Past
Ibacked up
youbacked up
he/she/itbacked up
webacked up
youbacked up
theybacked up
Present Perfect
Ihavebacked up
youhavebacked up
he/she/ithasbacked up
wehavebacked up
youhavebacked up
theyhavebacked up
Past Perfect
Ihadbacked up
youhadbacked up
he/she/ithadbacked up
wehadbacked up
youhadbacked up
theyhadbacked up

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Grooves run from the nozzle back to the pouring hole and it is hypothesized that this is to take back spilled oil.
en.wikipedia.org
Attempts by the authors to take back the product failed, and it disappeared.
en.wikipedia.org
From then on, he tried hard to take back the life that he'd lost and get her back.
en.wikipedia.org
He questions his own motives, but says he will redeem himself by acts that will convince his critics to take back the feathers.
en.wikipedia.org
Since the principal is never spent, the state can take back the money in times of economic hardship.
en.wikipedia.org