Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

immigration
Taktvorzeichnung

no Dicionário PONS

ˈtime sig·na·ture SUBST MÚS

no Dicionário PONS

I. sig·na·ture [ˈsɪgnətʃəʳ, americ -tʃɚ] SUBST

1. signature (person's name):

signature of an artist
Signatur f <-, -en>

2. signature (characteristic):

3. signature americ (on prescriptions):

Signatur f <-, -en>

4. signature (in printing):

Signatur f <-, -en>

5. signature COMPUT (authentication code):

Signatur f <-, -en>

II. sig·na·ture [ˈsɪgnətʃəʳ, americ -tʃɚ] SUBST modifier

signature (music, pattern):

time SUBST

I. time [taɪm] SUBST

1. time no pl (considered as a whole):

Zeit f <-, -en>
time is on sb's side
sich Dat die Zeit für etw Acus nehmen

2. time no pl (period, duration):

Zeit f <-, -en>
time's up coloq
sorry, folks, we're [all] out of time now americ, Aus coloq
extra time DESP
Verlängerung f <-, -en>
Freizeit f <-> kein pl
Zukunft f <->
injury time Brit DESP
Nachspielzeit f <-, -en>
Zeitraum m <-(e)s, -räume>
running time CINEMA
Spielzeit f <-, -en>
Vergangenheit f <-, -en>
Gegenwart f <->
to do sth for a time
to give sb a hard time coloq
to make time for sb/sth
sich Dat Zeit für jdn/etw nehmen
to waste sb's time

3. time (pertaining to clocks):

the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock

4. time (specific time or hour):

Zeit f <-, -en>
I'll call you ahead of time esp americ

5. time (occasion):

Mal nt <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or americ this]time

6. time (frequency):

Mal nt <-(e)s, -e>
three times champion Brit, Aus [or americ three time champion]
oft <öfter, am öftesten>

7. time no pl (correct moment):

[and] about time [too] Brit, Aus (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time coloq
etw pünktlich machen coloq

8. time often pl (era, lifetime):

Zeit f <-, -en>
to keep up [or americ change] with the times
to be ahead of [or esp Brit before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp Brit out of mind]

9. time TRANSP (schedule):

10. time (hour registration method):

Sommerzeit f <-> kein pl

11. time DESP:

Zeit f <-, -en>
Rekordzeit f <-, -en>

12. time (multiplied):

13. time no pl MÚS:

Takt m <-(e)s, -e>

14. time (remunerated work):

short time Brit
Kurzarbeit f <-> kein pl
to work [or be on] short time Brit

15. time Brit (end of pub hours):

time [please]!”

16. time ([not] like):

Expressões:

to do [or serve]time coloq
sitzen <sitzt, saß, gesessen> coloq fig
[only] time can [or will] tell saying

II. time [taɪm] VERBO trans

1. time (measure duration):

2. time (choose best moment for):

to time sth

3. time (arrange when sth should happen):

to time sth to ...
etw so planen, dass ...
Entrada OpenDict

time SUBST

long time no see coloq
Entrada OpenDict

time SUBST

Entrada OpenDict

time SUBST

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

signature SUBST E-COMM

signature SUBST DIR COMERC

time SUBST

Present
Itime
youtime
he/she/ittimes
wetime
youtime
theytime
Past
Itimed
youtimed
he/she/ittimed
wetimed
youtimed
theytimed
Present Perfect
Ihavetimed
youhavetimed
he/she/ithastimed
wehavetimed
youhavetimed
theyhavetimed
Past Perfect
Ihadtimed
youhadtimed
he/she/ithadtimed
wehadtimed
youhadtimed
theyhadtimed

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

In about 36 hours, they had gathered 4,725 signatures.
en.wikipedia.org
Later on the mobile signature services is supposed to be available for other applications as well.
en.wikipedia.org
The signature suspension bridge over the middle of the lake was erected in 1867.
en.wikipedia.org
Each party must agree to complete business electronically, review the document and apply a signature.
en.wikipedia.org
These subjects would become signatures of his work.
en.wikipedia.org

Consultar "time signature" em mais línguas