Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

procedentes
coil end thermostat

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

I. téter [tete] VERBO trans

téter bébé, animal:

téter sein, mamelle
téter biberon
téter lait

II. téter [tete] VERBO intr

téter bébé:
téter animal:
donner à téter à bébé animal

tête [tɛt] SUBST f

1. tête (gén):

la tête la première tomber, plonger
tête baissée se lancer, foncer
la tête en bas être suspendu, se retrouver
sans tête corps, cadavre
tomber sur la tête literal
être tombé sur la tête coloq fig
hello, bonehead! coloq

2. tête (dessus du crâne):

3. tête (visage):

4. tête (esprit):

de tête citer, réciter
de tête calculer
ça (ne) va pas, la tête? coloq
to be an airhead coloq
passer par la tête de qn idée
to be ou go (right) over sb's head
to slip sb's mind
monter à la tête , faire tourner la tête de qn alcool, succès
to go to sb's head

5. tête (personne):

en tête à tête être, rester, dîner

6. tête (mesure de longueur):

7. tête (unité de troupeau):

head inv

8. tête (individu):

par tête ESTATÍS
par tête de pipe coloq

9. tête (vie):

to want sb's head

10. tête (direction):

11. tête (premières places):

arriver en tête coureur:
arriver en tête candidat:

12. tête (extrémité):

the front cars americ

13. tête DESP (au football):

14. tête MILITAR (d'engin):

15. tête ELETRÓN:

tête d'affiche CINEMA, TEATR
tête d'ail BOT, CULIN
tête chercheuse MILITAR
tête à claques coloq
pain coloq
tête de cochon coloq pej (têtu)
tête de delco ® MOTOR
tête d'épingle literal, fig
tête de lard coloq pej (têtu)
tête de ligne TRANSP
bedhead Brit
skull and crossbones + verbo sing
tête de mule coloq
tête de nègre CULIN
tête de nœud pej
prick vulg
tête d'oiseau coloq
tête de pioche coloq
tête de pont MILITAR
tête de Turc coloq
tête de veau CULIN

Expressões:

to be fed up to the back teeth coloq (de with)
to be a drag coloq

six <pl six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] ADJ inv PRON SUBST m

queue [kø] SUBST f

1. queue ZOOL:

2. queue BOT:

stalk Brit
stem americ

3. queue (manche):

4. queue (de billard):

5. queue (partie terminale):

the rear cars americ

6. queue (dans un classement):

7. queue (file d'attente):

queue Brit
line americ
to stand in line americ
to get in line americ
there was a 200-metre queue Brit
there was a 200-meter line americ

8. queue MODA (traîne):

9. queue (pénis):

queue vulg
cock vulg
queue vulg
prick vulg

I. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ADJ atrib

1. gros (volumineux):

gros (grosse) (gén)
gros (grosse) tête, cœur literal
gros (grosse) cigare

2. gros (épais):

gros (grosse) lèvres, genoux, chevilles
gros (grosse) couverture, pull, rideau

3. gros (gras):

gros (grosse) homme, femme, enfant
gros (grosse) bébé
gros (grosse) ventre

4. gros (important):

gros (grosse) entreprise, exploitation
gros (grosse) commerçant, producteur, industriel, actionnaire, client
gros (grosse) contrat, investissement, marché
gros (grosse) dégâts
gros (grosse) dépense, héritage, somme
gros (grosse) récolte, cueillette

5. gros (grave):

gros (grosse) problème, erreur
gros (grosse) difficulté, déception, défaut

6. gros (fort):

gros (grosse) mensonge, surprise
gros (grosse) rhume
gros (grosse) sanglots
gros (grosse) soupir, voix
gros (grosse) câlin, larmes, appétit
gros (grosse) pluie, chute de neige
gros (grosse) orage
gros (grosse) temps, mer
gros (grosse) buveur, fumeur
gros (grosse) mangeur
you silly fool! coloq

7. gros (rude):

gros (grosse) traits
gros (grosse) rire
gros (grosse) drap, laine

II. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] SUBST m (f)

gros (grosse)

III. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ADV

1. gros (en gros caractères):

gros (grosse) écrire

2. gros (beaucoup) miser, risquer, gagner, perdre:

gros (grosse) literal
gros (grosse) fig
jouer gros literal, fig

IV. gros SUBST m

1. gros (plupart):

le gros de spectateurs, lecteurs, passagers
le gros de manifestants, troupes, armée, expédition
le gros de travail
le gros de effort, dépenses, revenus
le gros de été, hiver, saison
le gros de déficit

2. gros COM:

de gros magasin, commerce, prix

3. gros PESCA:

V. en gros phrase

1. en gros (dans les grandes lignes):

en gros expliquer, raconter

2. en gros COM:

en gros acheter, vendre
en gros achat, vente
wholesale atrib
en gros achat, vente
bulk atrib

3. en gros (en gros caractères):

en gros écrit, imprimé

VI. grosse SUBST f

1. grosse (copie d'acte):

2. grosse (douze douzaines):

VII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bétail AGRIC, PEC
gros bonnet coloq
big wig Brit coloq
gros bonnet coloq
big shot coloq
gros bras coloq
gros coup coloq
gros cube coloq MOTOR, TRANSP
big bike coloq
gros cube coloq MOTOR, TRANSP
gros cube coloq MOTOR, TRANSP
big hog americ coloq
gros cul coloq
gros gibier CAÇA
gros lard coloq
fat slob coloq
gros lot JOGOS
gagner ou décrocher le gros lot literal, fig
gros œuvre CONSTR
gros plan CINEMA
gros plein de soupe coloq
fatso coloq
gros rouge coloq
red plonk Brit coloq
gros rouge coloq
gros sel CULIN
gros titre JORNAL
big wig Brit coloq
big shot coloq
grosse tête coloq
brain box Brit coloq
grosse tête coloq
brain coloq

VIII. gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

faire une grosse tête à qn calão
to give sb a thick ear Brit coloq
faire une grosse tête à qn calão
to beat sb upside the head americ coloq

I. donner [dɔne] VERBO trans

1. donner (mettre en la possession de):

donner livre, jouet, argent, salaire
donner qc à qn
to give sth to sb, to give sb sth
j'ai déjà donné! literal

2. donner (attribuer):

donner nom, titre
to give (à to)

3. donner (faire avoir):

donner migraine, appétit, courage, cauchemars
to give (à to)

4. donner (procurer):

donner objet, emploi, nourriture, réponse, conseil
to give (à to)
donner JOGOS cartes
to deal (à to)

5. donner (transmettre, communiquer):

donner renseignement
to give (à to)

6. donner (confier):

donner objet, tâche
to give (à faire to do)

7. donner (accorder):

donner temps, moyens, autorisation

8. donner (présenter):

donner salle, cinéma: film
donner théâtre: pièce
donner troupe: spectacle, représentation

9. donner (organiser):

donner dîner, réception, gala
to give (pour qn for sb)

10. donner (assurer):

donner cours, exposé
to give (à, devant to)

11. donner (considérer):

donner personne, œuvre
to give (comme, pour as)

12. donner (produire):

donner aspect: sentiment, impression
donner plante: ombre
donner fruits, jus, substance
donner expérience, méthode: résultats
donner procédé, éclairage, maquillage: aspect, teinte

13. donner (manifester):

donner signes
to show (à to)

14. donner (dénoncer):

donner coloq
to grass on Brit coloq
donner coloq
to fink on americ coloq
donner complice
to inform on (à to)

15. donner (entreprendre) troupe, infanterie, police:

II. donner [dɔne] VERBO intr

1. donner (produire):

donner plante:
donner plante:

2. donner (émettre un son):

donner radio, hi-fi:
donner du cor CAÇA

3. donner (heurter):

donner sur ou contre personne, animal:
donner sur ou contre tête:
donner sur ou contre véhicule:

4. donner (être orienté):

donner sur ou dans porte, chambre, fenêtre: (d'une hauteur)
donner sur ou dans (de plain-pied) mer, cour, rue
donner au nord/sud façade, pièce:

5. donner (avoir tendance à):

donner dans le masochisme roman, film:

6. donner (se lancer):

7. donner (consacrer):

8. donner (attaquer):

donner troupe, chars:

III. se donner VERBO reflex

1. se donner (se livrer):

se donner à travail, cause, peinture

2. se donner (s'octroyer):

3. se donner (s'imposer):

4. se donner (affecter):

5. se donner (échanger):

6. se donner (être joué):

se donner film:
to be showing (à at)
se donner spectacle:
to be put on (à at)
se donner pièce:
to be playing (à at)

IV. donner [dɔne]

I. coûter, couter [kute] VERBO trans

II. coûter, couter [kute] VERBO intr

coûter cher à qn literal travaux, achat:
coûter cher à qn fig erreur, action:

III. coûter, couter [kute] VERBO impess

IV. coûter, couter [kute]

coûter la peau des fesses calão ou les yeux de la tête coloq
to cost an arm and a leg coloq

bille [bij] SUBST f

1. bille JOGOS:

2. bille (petite boule) TÉC:

3. bille (bois):

4. bille (tête):

bille coloq
mug coloq
bille coloq

5. bille (idiot):

bille coloq
twit Brit coloq
bille coloq

bobine [bɔbin] SUBST f

1. bobine:

2. bobine ELETRÓN:

3. bobine (visage):

bobine calão

Expressões:

bobiner [bɔbine] VERBO trans

thermostat [tɛʀmɔsta] SUBST m

I. même [mɛm] ADJ

1. même (identique):

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] ADV

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de CONJ

IV. de même ADV

V. de même que CONJ

the price of petrol Brit ou gas americ , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si CONJ

VII. même que CONJ

même que calão:

VIII. même [mɛm] PRON indef

I. loin [lwɛ̃] ADV

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit

2. loin (dans le temps):

3. loin fig:

II. loin de PREP

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de fig:

III. de loin ADV

1. de loin (d'un endroit éloigné):

2. de loin fig:

IV. au loin ADV (dans le lointain)

V. de loin en loin ADV

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

nez [nɛ] SUBST m

1. nez ANAT:

mettre qc sous le nez de qn coloq
to put sth right under sb's nose
mettre coloq ou fourrer calão son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez AERONÁUT, NÁUT

3. nez GEOGR (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez coloq
se manger coloq ou bouffer calão le nez
to do sth right under sb's nose

monture [mɔ̃tyʀ] SUBST f

1. monture (animal):

2. monture TÉC:

lèvre [lɛvʀ] SUBST f

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

[de] SUBST m

1. dé JOGOS:

dice inv
coup de literal, fig

2. dé (pour la couture):

(à coudre) literal

I. moins1 [mwɛ̃] PREP

1. moins (dans une soustraction):

8 minus 3 is ou equals 5

2. moins (pour dire l'heure):

il est moins vingt coloq
it's twenty to coloq
il est moins vingt coloq
il était moins une coloq ou moins cinq coloq

3. moins (dans une température):

II. moins1 [mwɛ̃] ADV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins (modifiant un adverbe):

III. moins de ADJ DET indef

1. moins de (avec un nom dénombrable):

2. moins de (avec un nom non dénombrable):

3. moins de (avec un numéral):

IV. à moins ADV

V. à moins de PREP

VI. à moins que CONJ

VII. à tout le moins ADV

VIII. au moins ADV

IX. de moins ADV

X. du moins ADV

en moins ADV

pour le moins ADV

no Dicionário PONS

tête [tɛt] SUBST f

1. tête ANAT, BOT:

2. tête (mémoire, raison):

3. tête (mine, figure):

4. tête (longueur):

5. tête (vie):

6. tête (personne):

tête de linotte [ou en l'air] coloq
tête de mule [ou cochon] coloq

7. tête (chef):

être la tête de qc coloq

8. tête:

at the top of sth

9. tête (début):

tête d'un chapitre, d'une liste

10. tête (extrémité):

tête d'un clou, d'une épingle
tête d'un champignon

11. tête TÉC:

tête de lecture d'un magnétophone

12. tête COMPUT:

13. tête DESP:

14. tête Bélg CULIN:

(pork) brawn Brit
head cheese americ

Expressões:

avoir la tête de l'emploi coloq acteur
to get sth into sb's thick head
faire la tête à qn coloq
monter à la tête de qn vin, succès
to go to sb's head
to go over sb's head
se payer la tête de qn coloq
(faire) tourner la tête à qn personne
to turn sb's head
(faire) tourner la tête à qn succès, gloire, vin
to go to sb's head
(faire) tourner la tête à qn manège

I. téter [tete] VERBO trans

téter sa mère bébé
téter sa mère chaton

II. téter [tete] VERBO intr

bobine [bɔbin] SUBST f

1. bobine (cylindre):

bobine de fil
reel Brit
bobine de fil
bobbin americ

2. bobine ELETRÓN:

3. bobine coloq (mine):

bobiner [bɔbine] VERBO trans

bobiner qc sur qc
to wind sth on sth

thermostat [tɛʀmɔsta] SUBST m

1 [de] SUBST m

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

Expressões:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre Brit
spare tire americ

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SUBST m

no Dicionário PONS

I. téter [tete] VERBO trans

téter sa mère bébé
téter sa mère chaton

II. téter [tete] VERBO intr

tête [tɛt] SUBST f

1. tête ANAT, BOT:

2. tête (mémoire, raison):

3. tête (mine, figure):

4. tête (longueur):

5. tête (vie):

6. tête (personne):

tête de mule [ou cochon] coloq

7. tête (chef):

être la tête de qc coloq

8. tête:

at the top of sth

9. tête (début):

tête d'un chapitre, d'une liste

10. tête (extrémité):

tête d'un clou, d'une épingle
tête d'un champignon

11. tête TÉC:

tête de lecture d'un magnétophone

12. tête inform:

13. tête DESP:

14. tête Bélg culin:

Expressões:

avoir la tête de l'emploi coloq acteur
to get sth into sb's thick head
faire la tête à qn coloq
monter à la tête de qn vin, succès
to go to sb's head
se payer la tête de qn coloq

bobiner [bɔbine] VERBO trans

bobiner qc sur qc
to wind sth on sth

bobine [bɔbin] SUBST f

1. bobine (cylindre):

bobine de fil

2. bobine ELETRÓN:

3. bobine coloq (mine):

thermostat [tɛʀmɔsta] SUBST m

1 [de] SUBST m

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

Expressões:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

2 [de] SUBST m

Vocabulário Técnico da Refrigeração GEA

thermostat de tête de bobine

Présent
jetète
tutètes
il/elle/ontète
noustétons
voustétez
ils/ellestètent
Imparfait
jetétais
tutétais
il/elle/ontétait
noustétions
voustétiez
ils/ellestétaient
Passé simple
jetétai
tutétas
il/elle/ontéta
noustétâmes
voustétâtes
ils/ellestétèrent
Futur simple
jetèterai / OT téterai
tutèteras / OT téteras
il/elle/ontètera / OT tétera
noustèterons / OT téterons
voustèterez / OT téterez
ils/ellestèteront / OT téteront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Le cycle lent de recuit d'un acier est effectué en plaçant les bobines sous des cloches pendant 30 à 40 heures.
fr.wikipedia.org
La petite taille du corps et la disposition en cordes arquées d’un violon limitent cependant l’espace disponible pour le placement de la bobine.
fr.wikipedia.org
Il faut même parfois ajouter des inductances au modèle d'un condensateur réel et des capacités au modèle d'une bobine.
fr.wikipedia.org
Un calculateur moteur dispose d'une bobine par bougie ou pour deux bougies ; l'allumage ne se fait que lorsque cela est nécessaire grâce à l'électronique.
fr.wikipedia.org
Débrancher une bobine parcourue par un courant, c’est un peu arrêter une voiture en l’envoyant contre un mur.
fr.wikipedia.org