Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

一遍
Refurbished

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. refaire [ʀəfɛʀ] VERBO trans

1. refaire (faire de nouveau):

to do [sth] again
refaire exercice, calcul, travail, vêtement
refaire bagage
refaire maquillage
refaire du cinéma ancien acteur:
refaire du cinéma ancien acteur:

2. refaire (faire en plus):

3. refaire (changer complètement):

4. refaire (rénover):

refaire toit, gouttière, sol
refaire pièce
refaire route

5. refaire (voler, tromper) coloq:

he's been had coloq

II. se refaire VERBO reflex

1. se refaire (fabriquer pour soi):

2. se refaire (retrouver):

3. se refaire (se réhabituer):

se refaire à pays, activité

4. se refaire (changer):

5. se refaire (financièrement):

se refaire coloq

III. refaire [ʀəfɛʀ] VERBO impess

inglês
inglês
francês
francês
furbish room
pop up missing person:
resurface person, group:

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

refaire [ʀ(ə)fɛʀ] VERBO trans irreg

1. refaire (faire de nouveau):

refaire plat, lit
refaire article
refaire addition
refaire nœud

2. refaire (recommencer):

refaire travail, dessin

3. refaire (remettre en état):

refaire meuble
refaire toit
refaire chambre
inglês
inglês
francês
francês
rewire a building
resurface friend
do up room
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

refaire [ʀ(ə)fɛʀ] VERBO trans irreg

1. refaire (faire de nouveau):

refaire plat, lit
refaire article
refaire addition
refaire nœud

2. refaire (recommencer):

refaire travail, dessin

3. refaire (remettre en état):

refaire meuble
refaire toit
refaire chambre
inglês
inglês
francês
francês
re-lay floor
resurface friend
resurface road, floor
rewire a building
do up room
Présent
jerefais
turefais
il/elle/onrefait
nousrefaisons
vousrefaites
ils/ellesrefont
Imparfait
jerefaisais
turefaisais
il/elle/onrefaisait
nousrefaisions
vousrefaisiez
ils/ellesrefaisaient
Passé simple
jerefis
turefis
il/elle/onrefit
nousrefîmes
vousrefîtes
ils/ellesrefirent
Futur simple
jereferai
tureferas
il/elle/onrefera
nousreferons
vousreferez
ils/ellesreferont

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Au niveau santé, il est revigorant pour la peau (dans le cas d'un froid sec), mais aussi anesthésiant en agissant sur les nerfs.
fr.wikipedia.org
La nature des risques professionnels pour la santé des gens de mer est en perpétuelle évolution comme le montre l’histoire de ces maladies professionnelles.
fr.wikipedia.org
Malgré sa santé fragile, il atteint l'âge de 85 ans.
fr.wikipedia.org
Dans le même ordre d'idées, il est inconcevable qu'une boisson gazeuse puisse avoir des effets négatifs sur la santé.
fr.wikipedia.org
En effet, la pratique le mettra en contact avec des forces qu'il sera incapable de contrôler et courra le risque de ruiner sa santé.
fr.wikipedia.org