Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Exchange
to use

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

manipuler [manipyle] VERBO trans

1. manipuler (avec les mains):

manipuler objet, substance, véhicule
manipuler bouton
manipuler qc avec délicatesse
arrête de manipuler ce vase

2. manipuler (utiliser):

manipuler chiffres
manipuler mots

3. manipuler (falsifier):

manipuler données, chiffres
manipuler les registres
to cook books Brit coloq
manipuler les registres

4. manipuler (influencer):

manipuler opinion, presse, personne

5. manipuler TEATR:

manipuler marionnettes
manipuler qc avec délicatesse
inglês
inglês
francês
francês
manipulate gears, tool, machine
manipuler, manœuvrer
manipuler
manipuler
to tamper with car, safe, machinery, lock
tripoter, manipuler [qc] en douce
finesse situation, person
manipuler adroitement
rig market
manipuler
to treat sth with respect fig machine, appliance
manipuler qc avec précaution
handle explosives, samples, food
manipuler
handle computer: graphics, information
manipuler

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

manipuler [manipyle] VERBO trans

1. manipuler (manier):

manipuler outil
manipuler substance

2. manipuler pej (fausser):

manipuler
manipuler écritures, résultats

3. manipuler (influencer):

manipuler
inglês
inglês
francês
francês
manipuler
manipuler
rig market
manipuler
manipuler sans précaution
manipuler
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

manipuler [manipyle] VERBO trans

1. manipuler (manier):

manipuler outil
manipuler substance

2. manipuler pej (fausser):

manipuler
manipuler écritures, résultats

3. manipuler (influencer):

manipuler
inglês
inglês
francês
francês
manipuler
manipuler
rig market
manipuler
manipuler sans précaution
manipuler
Présent
jemanipule
tumanipules
il/elle/onmanipule
nousmanipulons
vousmanipulez
ils/ellesmanipulent
Imparfait
jemanipulais
tumanipulais
il/elle/onmanipulait
nousmanipulions
vousmanipuliez
ils/ellesmanipulaient
Passé simple
jemanipulai
tumanipulas
il/elle/onmanipula
nousmanipulâmes
vousmanipulâtes
ils/ellesmanipulèrent
Futur simple
jemanipulerai
tumanipuleras
il/elle/onmanipulera
nousmanipulerons
vousmanipulerez
ils/ellesmanipuleront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Les firmes pharmaceutiques avaient anticipé grâve aux décisions des firmes appliquant déjà le principe de précaution.
fr.wikipedia.org
Une précaution est d'utiliser la fonction ctype_digit pour vérifier les variables numériques des requêtes.
fr.wikipedia.org
Mais malgré toutes les précautions prises, l'enlèvement a lieu, ce qui laisse penser à l'implication d'un proche...
fr.wikipedia.org
Les dirigeants ont toutefois pris, au préalable, la précaution de transformer la société avec des statuts en commandite.
fr.wikipedia.org
La thésaurisation en or résiste à la démonétisation, et représente une épargne de précaution.
fr.wikipedia.org