Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lasse fasten
smelling salts

Dicionário de Espanhol Oxford

sales aromáticas SUBST fpl

Dicionário de Espanhol Oxford
Dicionário de Espanhol Oxford

I. salir VERBO intr

1. salir:

salir clavo/tapón:
salir anillo:

2. salir (a una calle, carretera):

3.1. salir (como entretenimiento):

3.2. salir (tener una relación):

salir con alg.
to go out with sb

4.1. salir (habiendo terminado algo):

4.2. salir COMPUT:

5. salir (al exterior):

to come out/get out of sth
salir por algo
to leave by sth
(salir a algo) salieron al balcón/al jardín
salir a + infinit.
to go out/come out to +  infinit.

6. salir (partir):

she shot off coloq
to leave from sth
salir para algo
to leave for sth

7.1. salir (aparecer, manifestarse):

salir cana/sarpullido:
to appear (+ me/te/le etc)

7.2. salir sol:

7.3. salir (aparecer, manifestarse) (surgir):

salir tema/idea:
(+ me/te/le etc) le salió así, espontáneamente

7.4. salir carta:

¿ya ha salido el 15?
¿ya ha salido el 15?

8.1. salir (tocar en suerte) (+ me/te/le etc):

8.2. salir Esp (en un reparto):

to get sth

9. salir mancha:

10.1. salir:

salir revista:
salir novela:
salir novela:
salir disco:
salir disco:

10.2. salir (en televisión, el periódico):

10.3. salir (en una foto):

+ compar ¡qué bien saliste en esta foto!
+ compar ¡qué bien saliste en esta foto!

10.4. salir (desempeñando un papel):

11. salir (expresando irritación, sorpresa) (salir +  ger):

(salir con algo) ¡mira con qué sale este ahora!

12. salir (salir de) Col (deshacerse de):

13. salir (salir con) Col (combinar con):

14. salir (salir a) (parecerse a):

15. salir (de una situación, un estado) (salir de algo):

16. salir (resultar):

¿a ti te da 40? a me sale 42
how do you get 40? I make it 42
(+ me/te/le etc) el postre no me salió bien

17. salir (expresando logro) (+ me/te/le etc):

II. salirse VERBO vpr

1.1. salirse (de un recipiente, un límite):

(salirse de algo) el camión se salió de la carretera
(salirse de algo) el camión se salió de la carretera

1.2. salirse (por un orificio, una grieta):

salirse agua/tinta:
salirse agua/tinta:
salirse agua/tinta:
salirse gas:
salirse gas:
(salirse de algo) se está saliendo el aire del neumático

1.3. salirse recipiente/pluma:

salirse Chile Méx

2. salirse (soltarse):

(+ me/te/le etc) estos zapatos se me salen

3. salirse (irse):

salirse de algo una asociación
to leave sth

paso2 (pasa) ADJ

paso → ciruela

paso1 SUBST m

1.1. paso (acción):

ceda el paso
yield(in US)
ceda el paso
no entry
(de paso) no viven aquí, están de paso

1.2. paso (camino, posibilidad de pasar):

2. paso GEOGR (en una montaña):

to get out of a (tight) spot coloq
to get out of a (tight) crack americ coloq

3.1. paso (movimiento al andar):

dar un paso en falso literal
to tail sb

3.2. paso (distancia corta):

3.3. paso (logro, avance):

3.4. paso (de una gestión):

3.5. paso (de baile):

3.6. paso <pasos mpl > (en baloncesto):

traveling americ

4.1. paso (de un tornillo, una rosca):

4.2. paso (en un contador):

5.1. paso (ritmo, velocidad):

5.2. paso EQUIT:

6. paso (de la pasión):

I. salar1 VERBO trans

1.1. salar (para conservar):

salar carne/pescado
salar carne/pescado
salar pieles

1.2. salar (para condimentar):

2. salar Col calão novato/alumno:

to haze americ

II. salarse VERBO vpr

salarse Méx coloq (echarse a perder):

salar2 SUBST m Chile

sal1 SUBST f

1. sal CULIN:

caerle (la) sal a alg. Méx coloq le cayó la sal con la venta de la casa
echarle la sal a alg. Méx coloq
tener en sal a alg. Méx coloq
to have it in for sb coloq

2. sal QUÍM:

3. sal coloq (gracia, chispa):

what a mover! coloq

sal2

sal → salir

I. salir VERBO intr

1. salir:

salir clavo/tapón:
salir anillo:

2. salir (a una calle, carretera):

3.1. salir (como entretenimiento):

3.2. salir (tener una relación):

salir con alg.
to go out with sb

4.1. salir (habiendo terminado algo):

4.2. salir COMPUT:

5. salir (al exterior):

to come out/get out of sth
salir por algo
to leave by sth
(salir a algo) salieron al balcón/al jardín
salir a + infinit.
to go out/come out to +  infinit.

6. salir (partir):

she shot off coloq
to leave from sth
salir para algo
to leave for sth

7.1. salir (aparecer, manifestarse):

salir cana/sarpullido:
to appear (+ me/te/le etc)

7.2. salir sol:

7.3. salir (aparecer, manifestarse) (surgir):

salir tema/idea:
(+ me/te/le etc) le salió así, espontáneamente

7.4. salir carta:

¿ya ha salido el 15?
¿ya ha salido el 15?

8.1. salir (tocar en suerte) (+ me/te/le etc):

8.2. salir Esp (en un reparto):

to get sth

9. salir mancha:

10.1. salir:

salir revista:
salir novela:
salir novela:
salir disco:
salir disco:

10.2. salir (en televisión, el periódico):

10.3. salir (en una foto):

+ compar ¡qué bien saliste en esta foto!
+ compar ¡qué bien saliste en esta foto!

10.4. salir (desempeñando un papel):

11. salir (expresando irritación, sorpresa) (salir +  ger):

(salir con algo) ¡mira con qué sale este ahora!

12. salir (salir de) Col (deshacerse de):

13. salir (salir con) Col (combinar con):

14. salir (salir a) (parecerse a):

15. salir (de una situación, un estado) (salir de algo):

16. salir (resultar):

¿a ti te da 40? a me sale 42
how do you get 40? I make it 42
(+ me/te/le etc) el postre no me salió bien

17. salir (expresando logro) (+ me/te/le etc):

II. salirse VERBO vpr

1.1. salirse (de un recipiente, un límite):

(salirse de algo) el camión se salió de la carretera
(salirse de algo) el camión se salió de la carretera

1.2. salirse (por un orificio, una grieta):

salirse agua/tinta:
salirse agua/tinta:
salirse agua/tinta:
salirse gas:
salirse gas:
(salirse de algo) se está saliendo el aire del neumático

1.3. salirse recipiente/pluma:

salirse Chile Méx

2. salirse (soltarse):

(+ me/te/le etc) estos zapatos se me salen

3. salirse (irse):

salirse de algo una asociación
to leave sth

aromático (aromática) ADJ

aromático (aromática)

no Dicionário PONS

no Dicionário PONS

salar VERBO trans

1. salar (condimentar):

2. salar (para conservar):

3. salar lat-amer (echar a perder):

I. salir irr VERBO intr

1. salir:

2. salir:

3. salir:

4. salir (convertirse):

5. salir (parecerse):

6. salir COMPUT:

7. salir DESP:

8. salir (costar):

it costs us 4 euros per metre Brit [or meter americ]

Expressões:

II. salir irr VERBO reflex salirse

1. salir:

2. salir (de una organización):

Expressões:

sal SUBST f

1. sal (condimento):

sea [or bay] salt

2. sal pl (perfume):

3. sal:

4. sal lat-amer (mala suerte):

Expressões:

aromático (-a) ADJ

no Dicionário PONS
no Dicionário PONS

sal [sal] SUBST f

1. sal (condimento):

sea [or bay] salt
sal gorda [o gruesa Méx]

2. sal pl (perfume):

3. sal:

4. sal lat-amer (mala suerte):

I. salir [sa·ˈlir] irr VERBO intr

1. salir:

2. salir:

3. salir:

4. salir (convertirse):

5. salir (parecerse):

6. salir comput:

7. salir DESP:

8. salir (costar):

Expressões:

II. salir [sa·ˈlir] irr VERBO reflex salirse

Expressões:

salar [sa·ˈlar] VERBO trans

1. salar (condimentar):

2. salar (para conservar):

3. salar lat-amer (echar a perder):

aromático (-a) [a·ro·ˈma·ti·ko, -a] ADJ

presente
yosalgo
sales
él/ella/ustedsale
nosotros/nosotrassalimos
vosotros/vosotrassalís
ellos/ellas/ustedessalen
imperfecto
yosalía
salías
él/ella/ustedsalía
nosotros/nosotrassalíamos
vosotros/vosotrassalíais
ellos/ellas/ustedessalían
indefinido
yosalí
saliste
él/ella/ustedsalió
nosotros/nosotrassalimos
vosotros/vosotrassalisteis
ellos/ellas/ustedessalieron
futuro
yosaldré
saldrás
él/ella/ustedsaldrá
nosotros/nosotrassaldremos
vosotros/vosotrassaldréis
ellos/ellas/ustedessaldrán

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Las cotufas que haces una hora y media de cola para comprar, vienen sin sal.
manuelazarate.blogspot.com
Apuesto que después de la demolición lotean todo esto y lo vendeny la plata se hace sal y agua.
www.slideshare.net
Cuando estén lista, añadimos la calabaza, el agua y sal al gusto.
www.cocinandoconmicarmela.com
Esta sal tan fina despejará el aire, así como los rincones más recónditos de la habitación.
www.orichas.com
Si se le agrega sal común el jabón precipita, luego se lava del álcali sin reaccionar y moldea en barras.
www.sabelotodo.org