Italiano » Alemão

decontestualizzare [dekontestualiˈddzaːre] VERBO trans

contestualizzare VERBO trans

decontaminazione [dekontaminaˈtsjoːne] SUBST f la

attualizzazione [attualittsaˈtsjoːne] SUBST f l'

puntualizzazione [puntualiddzaˈtsjoːne] SUBST f la

intellettualizzazione SUBST f l'

contabilizzazione SUBST f la

esternalizzazione [esternaliddzaˈtsjoːne] SUBST f l'

deconcentrazione [dekonʧentraˈtsjoːne] SUBST f la

1. deconcentrazione:

2. deconcentrazione WIRTSCH :

ritualizzazione SUBST f la

spiritualizzazione [spiritualiddzaˈtsjoːne] SUBST f la

equalizzazione SUBST f l'

1. equalizzazione EL :

2. equalizzazione RAD TEL :

3. equalizzazione ECON :

visualizzazione [vizualiddzaˈtsjoːne] SUBST f la

individualizzazione [individualiddzaˈtsjoːne] SUBST f l'

ovalizzazione SUBST f l'

realizzazione [realiddzaˈtsjoːne] SUBST f la

2. realizzazione (soddisfazione personale):

nazionalizzazione [natsjonaliddzaˈtsjoːne] SUBST f la

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

italiano
Questi tre documenti vanno sempre considerati insieme e mai separatamente, altrimenti sorge una decontestualizzazione di fondo.
it.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski