angleško » slovenski

Prevodi za „turned“ v slovarju angleško » slovenski (Skoči na slovensko » angleški)

well-ˈturned PRID. (of speech act)

I . turn [tɜ:n] SAM.

1. turn (rotation):

vrtljaj m. spol
obrat m. spol
zasuk m. spol

2. turn (change in direction):

zavoj m. spol
ovinek m. spol
vijuga ž. spol
turn ŠPORT
obrat m. spol

3. turn (changing point):

4. turn (allotted time):

5. turn ((dis)service):

6. turn (not appropriate):

7. turn (round in coil, rope):

navitek m. spol

II . turn [tɜ:n] GLAG. preh. glag.

1. turn (rotate):

vrteti [dov. obl. zavrteti]
sukati [dov. obl. zasukati]

4. turn + prid. (cause to become):

5. turn (cause to feel nauseous):

6. turn (change):

7. turn (reverse):

obračati [dov. obl. obrniti]

8. turn (send):

III . turn [tɜ:n] GLAG. nepreh. glag.

1. turn (rotate):

vrteti se [dov. obl. zavrteti se]
sukati se [dov. obl. zasukati se]
obračati se [dov. obl. obrniti se]

3. turn (for aid or advice):

5. turn (turn attention to):

6. turn (attain particular age):

7. turn (pass particular hour):

it had already turned eleven

I . turn against GLAG. nepreh. glag.

upirati se [dov. obl. upreti se]

II . turn against GLAG. preh. glag. to turn sb against sb/sth

I . turn away GLAG. nepreh. glag.

II . turn away GLAG. preh. glag.

2. turn (refuse entry):

3. turn (deny help):

zavračati [dov. obl. zavrniti]
odklanjati [dov. obl. odkloniti]

I . turn back GLAG. nepreh. glag.

II . turn back GLAG. preh. glag.

1. turn:

zavračati [dov. obl. zavrniti]

2. turn (fold):

odgrinjati [dov. obl. odgrniti]

turn down GLAG. preh. glag.

1. turn (reject):

zavračati [dov. obl. zavrniti]
odklanjati [dov. obl. odkloniti]

2. turn:

zmanjševati [dov. obl. zmanjšati]
zniževati [dov. obl. znižati]
tišati [dov. obl. utišati]

3. turn (fold):

prepogibati [dov. obl. prepogniti]
odgrinjati [dov. obl. odgrniti]
zavihovati [dov. obl. zavihati]

I . turn in GLAG. preh. glag.

1. turn (give to police etc.):

izročati [dov. obl. izročiti]
predajati [dov. obl. predati]

2. turn (submit):

oddajati [dov. obl. oddati]

3. turn pog. (to the police):

to turn sbin

4. turn (inwards):

II . turn in GLAG. nepreh. glag.

1. turn pog. (go to bed):

2. turn (drive in):

zavijati [dov. obl. zaviti]

3. turn (inwards):

II . turn off GLAG. nepreh. glag. (leave one's path)

I . turn on GLAG. preh. glag.

1. turn (switch on):

vklapljati [dov. obl. vklopiti]
odpirati [dov. obl. odpreti]
prižigati [dov. obl. prižgati]

2. turn pog.:

navduševati [dov. obl. navdušiti]
vzburjati [dov. obl. vzburiti]

3. turn (start to use):

II . turn on GLAG. nepreh. glag.

1. turn (switch on):

vklapljati se [dov. obl. vklopiti se]
prižigati se [dov. obl. prižgati se]

2. turn (attack):

I . turn out GLAG. nepreh. glag.

1. turn (work out):

razvijati se [dov. obl. razviti se]
odvijati se [dov. obl. odviti se]

2. turn (be revealed):

it turned out that ...
izkazalo se je, da ...

3. turn (come to):

pojavljati se [dov. obl. pojaviti se]
prikazovati se [dov. obl. prikazati se]

4. turn (point):

II . turn out GLAG. preh. glag.

1. turn (switch off):

ugašati [dov. obl. ugasniti]
izklapljati [dov. obl. izklopiti]
zapirati [dov. obl. zapreti]

2. turn (kick out):

metati ven [dov. obl. vreči ven]

3. turn (empty contents):

prazniti [dov. obl. izprazniti]

4. turn (produce):

proizvajati [dov. obl. proizvesti]

5. turn (turn outwards):

I . turn over GLAG. nepreh. glag.

1. turn (move):

obračati se [dov. obl. obrniti se]
prevračati se [dov. obl. prevrniti se]

3. turn engine:

vžigati [dov. obl. vžgati]

4. turn brit. angl. (change TV channel):

preklapljati [dov. obl. preklopiti]

5. turn (feel nauseous):

6. turn (in book):

listati [dov. obl. prelistati]

II . turn over GLAG. preh. glag.

1. turn (move):

obračati [dov. obl. obrniti]
obračati [dov. obl. obrniti]
obračati [dov. obl. obrniti]
prekopavati [dov. obl. prekopati]

2. turn (delegate responsibility):

3. turn (give):

I . turn up GLAG. nepreh. glag.

1. turn (show up):

pojavljati se [dov. obl. pojaviti se]
prikazovati se [dov. obl. prikazati se]

2. turn (become available):

3. turn (occur in):

nastopati [dov. obl. nastopiti]
nastajati [dov. obl. nastati]

4. turn (happen):

dogajati se [dov. obl. dogoditi se]

II . turn up GLAG. preh. glag.

1. turn (increase volume):

navijati [dov. obl. naviti]
dajati [dov. obl. dati na glas]
zviševati [dov. obl. zvišati]

2. turn (hem clothing):

robiti [dov. obl. zarobiti]

3. turn (point to face upwards):

zavihovati [dov. obl. zavihati]

I . about-ˈface am. angl. avstral. angl., about-ˈturn brit. angl. SAM.

1. about-face esp VOJ.:

polobrat m. spol [na levo]

II . about-ˈface am. angl. avstral. angl., about-ˈturn brit. angl. GLAG. nepreh. glag. VOJ.

hair·pin ˈbend SAM. brit. angl. avstral. angl., hair·pin ˈcurve SAM., hair·pin ˈturn SAM. am. angl.

ˈturn-off [ˈtɜ:nɒf] SAM.

1. turn-off (sth unappealing):

gnus m. spol
stud m. spol

2. turn-off (sth sexually unappealing):

3. turn-off:

odcep m. spol

ˈturn-up [ˈtɜ:nʌp] SAM. esp brit. angl.

U-turn [ˈju:tɜ:n] SAM.

1. U-turn (of a car):

obrat m. spol za 180 stopinj

2. U-turn (change of plan):

popoln preobrat m. spol
to turn preh. glag. REL.
turn (obsolete) preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
When thou hast said all this, fling it away to him with thy back turned, and deliver it not to him face to face.
en.wikipedia.org
These assets are continually turned over in the course of a business during normal business activity.
en.wikipedia.org
He turned his attention to the foundation of a teaching order to combat the prevailing ignorance and the resulting vice in the diocese.
en.wikipedia.org
The system turned on the heater, air conditioner or both, depending on the thermostat's setting and ambient temperature, automatically maintaining whatever temperature the driver selected.
en.wikipedia.org
Plain and simply stated, it turned out to be the best solution for all parties involved.
en.wikipedia.org
A simple slip dress was turned into absolute fire with a chain gold belt and a thigh high split.
www.cosmopolitan.com.au
The wound turned gangrenous and an operation failed to save his life.
en.wikipedia.org
With the reappropriation of pink, millennial women have turned the dictate back into a choice.
www.bloomberg.com
I felt a mysterious, irresistible urge to start walking to the right whenever the researcher turned the switch to the right.
en.wikipedia.org
Scarlet was obviously powerful, bringing with her an aura that turned the world around her into a shade of red.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "turned" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina