Inglês » Alemão

Traduções para „suddenly“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

sud·den·ly [ˈsʌdənli] ADV

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

suddenly the bubble burst
it suddenly hit me that ...
the door suddenly flew open
fig suddenly all fell into place
my mind suddenly went blank
suddenly, a strong gust sprung up
suddenly she came over all queer
it suddenly crossed my mind that ...
Mostrar mais

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

At the beginning, one hears only a fine shimmer, an electronic chirp, the light is bundled except for a few flashes of lightning on the horizontal.

As though the sound waves were suddenly visible, they increasingly spin a fine net of thin vibrating lines and waves across the screen, which are consistently arrested by the dominant horizontal, the generator, which reacting to acoustic impulses, sends the visual signals off into space like electric eruptions.

www.sixpackfilm.com

Anfangs ist nur ein feines Flirren zu hören, ein elektronisches Zirpen, das Licht ist bis auf wenige Blitze in der Horizontalen gebündelt.

Als ob die Schallwellen plötzlich sichtbar würden, spinnt sich zunehmend ein feines Netz dünner vibrierender Linien und Wellen über die Leinwand, immer verhaftet mit der dominanten Horizontalen, dem Generator, der auf die akustischen Impulse reagiert und elektrischen Entladungen gleich die visuellen Signale in den Raum sendet.

www.sixpackfilm.com

.

Because since I possess this computer, suddenly very, very many old games run now under WIN 95, which already waited on my shelves for years, never functioning on my new computer.

So again with Archibald Applebrook's Adventure, a classic comic adventure in 3rd-person-perspective.

www.adventure-archiv.com

, einen alten Pentium 1, angeworfen.

Denn seit ich diesen Rechner besitze, laufen plötzlich ganz, ganz viele alte Spiele einfach unter Win 95, die schon seit Jahren bei mir im Schrank stehen und auf meinem neuen Rechner nie funktionieren wollten.

So auch Archibald Applebrooks Abenteuer, ein klassisches Comic-Adventure in der 3rd-Person-Perspektive.

www.adventure-archiv.com

It was used for target practice in training as early as in the 1950s.

After the goal board had found its way into German television in the late 60s, (since then the studio guests have been proving their skills on every Saturday evening) it suddenly gained such popularity that patent applications of many new variants have been filed.

Since 1968, more than 100 German patent and utility model applications on goal boards were received at the German Patent and Trade Mark Office.

www.patentamt.de

Sie ist eine mit mehreren Löchern versehene Bretterwand in Form eines Tores, die schon im Training der 1950er Jahre zum Üben der Treffsicherheit genutzt wurde.

Nachdem sie zum Ende der 1960er Jahre Einzug ins deutsche Fernsehen fand, wo die Studiogäste bis heute jeden Samstag Abend ihr Können unter Beweis stellen müssen, gewann sie plötzlich eine solche Popularität, dass immer neue Varianten zur Patentierung angemeldet wurden.

So sind seit 1968 über 100 deutsche Patent- und Gebrauchsmusteranmeldungen beim Deutschen Patent- und Markenamt eingegangen.

www.patentamt.de

This impression is supported by the replacement of the noise on the soundtrack with human voices.

However, before the music (which begins suddenly), can spread out, and the black and white contours become completely recognizable as the reproduction of a human form, they turn quickly to the side and the picture disappears into the blackness.

(Corinna Reicher) Translation:

www.sixpackfilm.com

Dieser Eindruck wird durch die Ablösung des Rauschens auf der Tonspur durch menschliche Stimmen verstärkt.

Bevor sich jedoch die Musik, die plötzlich einsetzt, ausbreiten kann, und die schwarz-weißen Konturen zur Gänze als Reproduktion einer menschlichen Gestalt zu erkennen sind, drehen sie sich schnell zur Seite, und das Bild verliert sich ins Schwarze.

(Corinna Reicher)

www.sixpackfilm.com

Muddling through is the rule of thumb for his life, and meanwhile he has gotten used to it.

Things actually work out quite well until the moment the child’s mother (Emily Cox) suddenly appears after half a year and again takes up her place in the family triangle, whereby Coni—by now, halfway in a new relationship—entirely unravels in the mesh of half-hearted matters.

Film author Catalina Molina’s interest in precarious life styles condenses, like previously in Talleres Clandestinos, in characters driven by external economic situations, and plagued by short-term amorous entanglements.

www.sixpackfilm.com

Durchwurschteln als Lebensmaxime, daran hat er sich inzwischen gewöhnt.

Und so läuft es eigentlich ganz gut bis zu dem Moment, da die Kindesmutter (Emily Cox) nach einem halben Jahr plötzlich auftaucht und ihren Platz im familialen Dreieck wieder besetzt, woraufhin Coni – inzwischen zur Hälfte in einer neuen Beziehung – sich im Geflecht der Halbherzigkeiten vollends verheddert.

Filmautorin Catalina Molinas Interesse für prekarisierte Lebensformen verdichtet sich wie schon in Talleres Clandestinos in Figuren, die von äußeren ökonomischen Umständen an- und von kurzfristigen amourösen Verwicklungen umgetrieben werden.

www.sixpackfilm.com

Even more unmistakably than here, the centre E, yes, explicitly E major, functions as a symbol of light at the end of Fragment III, as does the E major to which Hummel leads at the end of Fragment V on the word music, clearly to be seen in the same context.

In Fragment IV, the e''' in the 1st violin represents the sun, but the motif that develops out of it suddenly plunges aggressively into the depths and threatens "the head".

www.bertoldhummel.de

Noch deutlicher als hier erweist das Zentrum E, ja geradezu E Dur, als Lichtsymbol am Schluß des Fragmentes III. auch das E Dur, in welches Hummel am Ende von Fragment V zum Wort Musik mündet, ist in solchem Zusammenhang zu sehen.

In Fragment IV steht das e''' der 1. Violine für die Sonne, doch das aus ihm entwickelte Motiv stürzt plötzlich aggressiv in die tiefe und gefährdet den Kopf.

www.bertoldhummel.de

Wilfredo Prieto ’s One Million Dollars ( 2002 ) humorously reflects a fantasy of unlimited wealth - creating an illusion that a single dollar is reproduced to infinity.

An elusive grasp of currency is also key to the video Pasatiempo (Dinero) (Pastime (Money), 2005) by Diana Fonseca in which two peso coins suddenly vanish leaving a dark stain on the artist’s hands – her instrument of practice.

universes-in-universe.org

( 2002 ), ebenfalls von Prieto, reflektiert humorvoll den Traum von unbegrenztem Reichtum, indem es die Illusion erzeugt, dass sich ein einziger Dollar unendlich reproduzieren ließe.

Um die illusorische Wahrnehmung der Divisen geht es auch in dem Video "Zeitvertreib" (Geld, 2005) von Diana Fonseca, in dem sich zwei Ein-Peso-Münzen plötzlich verflüchtigen und dunkle Flecken auf den Händen der Künstlerin - den Werkzeugen ihres Handwerks - hinterlassen.

universes-in-universe.org

And he began to laugh at it.

Whilst he was laughing, suddenly came a host of little elves, who brought the right child, set it down on the hearth, and took the changeling away with them.

* * * END * * *

www.grimmstories.com

Und fing an darüber zu lachen.

Indem er lachte, kam auf einmal eine Menge von Wichtelmännerchen, die brachten das rechte Kind, setzten es auf den Herd und nahmen den Wechselbalg wieder mit fort.

* * * ENDE * * *

www.grimmstories.com

london-burlesque-festival

auf Facebook, Myspace and Twitter, I'm in league with all kinds of burlesque dancers in the world and suddenly a whole series of wonderful creatures to develop peaceful and pure SPAM bots.

zoe-delay.de

london-burlesque-festival

auf Facebook, Myspace und Twitter bin ich mit allerhand burlesquen Tänzerinnen in aller Welt verbandelt und auf einmal entwickeln sich eine ganze Reihe ruhiger und wunderbarer Geschöpfe zu reinen SPAM-Bots.

zoe-delay.de

Is this still free, is always nice.

Thank you very much!On this day, however, the drag walk took a little longer for me, because when we vorbeistöckelten there I suddenly heard a

“Hello Zoe”

zoe-delay.de

Das dieses auch noch gratis ist, ist immer wieder schön.

Danke schön!An diesem Tag dauerte der Dragwalk allerdings ein wenig länger für mich, denn als wir dort vorbeistöckelten hörte ich auf einmal ein

“Hallo Zoe”

zoe-delay.de

It was exactly the time.

You suddenly heard that Hans Zimmer or Stevie Wonder thinks your stuff is good – a small accolade each time.

The year 1999 proved for the company and the world that classical instruments could be simulated by software.

www.goethe.de

Das war genau diese Zeit.

Du hast auf einmal erfahren, dass Hans Zimmer oder Stevie Wonder dein Zeug gut finden – jedesmal ein kleiner Ritterschlag.

Das Jahr 1999 war der Beleg für die Firma und die Welt, dass man klassische Instrumente als Software nachbilden kann.

www.goethe.de

A strange feeling.

It is just not realizing before a music stage and suddenly the music stops and a demonstration with sound trucks, DKP, Antifascist-, Russia- and other driving pulls over totally quiet like a Tauermarsch…

100_0649.JPG

zoe-delay.de

Ein komisches Gefühl.

Man steht gerade nichtsahnend vor einer Musikbühne und auf einmal hört die Musik auf und eine Demonstration mit Lautsprecherwagen, DKP-, Antifaschistischen-, Russland- und sonstigen Fahren zieht total ruhig wie bei einem Tauermarsch vorbei…

100_0649.JPG

zoe-delay.de

And yet, on that day, everything was different.

Suddenly, everything was supposed to grow together – things that had been separated from one another for years.

Today, roughly 25 years later, we've accomplished a lot.

www.sei.berlin.de

Doch mit diesem einen Tag war auf einmal alles anders.

Auf einmal sollte alles zusammenwachsen, was bis dahin strikt voneinander getrennt war.

Heute – 25 Jahre danach – haben wir vieles gemeistert.

www.sei.berlin.de

I wanted to see all – but I did not, see that all ME ….

Suddenly I hear my name called (and I do not mean the name Zoe) The reflex 29 I reacted and looked about 10 years of learned names-15 meters a (not too close) Friend of mine, the pantomime me anything between dismay, Be astonished, Showed fright and confusion.

I waved and disappeared into the crowd.

zoe-delay.de

Ich wollte alle sehen – ich wollte aber nicht, dass alle MICH sehen ….

Auf einmal höre ich meinen Namen rufen (und ich meine nicht den namen Zoe) Im Reflex aus 29 Jahren erlerntem Namen reagierte ich und sah ca.10-15 metern eine (nicht allzuenge) Bekannte von mir, die mir pantomimisch irgendetwas zwischen Bestürztheit, Erstaunen, Erschrecken und Verwirrung zeigte.

Ich winkte kurz und verschwand in der Menge.

zoe-delay.de

A movie theater ?

The picture’s square remains, becoming in the course of the switch a bright square within the picture: a projection screen with an ensemble in the form of a projection screen in front of the ensemble, which is suddenly no more than a shadow of itself.

www.sixpackfilm.com

Ein Konzertsaal ? Ein Kino?

Das Rechteck des Bilds bleibt zurück, wird im Zug der Fahrt sogleich ein helles Rechteck im Bild: Leinwand mit Ensemble als Leinwand vorm Ensemble, das auf einmal nur mehr der Schattenwurf seiner selbst ist.

www.sixpackfilm.com

The Nightmare, fall into the teeth and hair from You feel actually quite normal.

But suddenly begin your teeth and hair, herauszu fall one after another!

Explanation:

de.mimi.hu

Der Albtraum, in dem Zähne und Haare ausfallen Sie fühlen sich eigentlich ganz normal.

Doch auf einmal fangen Ihre Zähne und Haare an, nacheinander herauszufallen!

Erklärung:

de.mimi.hu

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文