Inglês » Alemão

I . so·ci·ety [səˈsaɪəti, americ -ət̬i] SUBST

2. society (elite):

society
high society

4. society (organization):

society
Verein m
society
the Society of Friends
literature society
music society

II . so·ci·ety [səˈsaɪəti, americ -ət̬i] SUBST modifier

society (ball):

society
Gesellschafts-
society column/reporter
Klatschspalte f /-reporter(in) m (f)
society event
society news

society SUBST ESTRUT EMPRESAR

Vocabulário especializado

society SUBST

Entrada criada por um utilizador

be·ˈnevo·lent so·ci·ety SUBST

ˈbuild·ing so·ci·ety SUBST Brit, Aus

ˈclass so·ci·ety SUBST

con·sum·er so·ˈci·ety SUBST

ˈfriend·ly so·ci·ety SUBST Brit

high so·ˈci·ety SUBST

hu·ˈmane so·ci·ety SUBST

know·ledge so·ˈci·ety SUBST

oral so·ˈci·ety SUBST

per·mis·sive so·ˈci·ety SUBST usu sing Brit, Aus pej

Roy·al So·ˈci·ety SUBST no pl, + sing/pl verbo

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Yet these only trigger disasters when they hit societies that are vulnerable to them.

Definition of disaster A disaster is “a serious disruption of the functioning of a community or a society causing widespread human, material, economic or environmental losses which exceed the ability of the affected community or society to cope using its own resources.”

www.giz.de

Diese Naturereignisse lösen allerdings nur dann Katastrophen aus, wenn sie auf Gesellschaften treffen, die dafür anfällig sind.

Definition Katastrophe Eine Katastrophe ist "die Unterbrechung der Funktionsfähigkeit einer Gemeinschaft oder Gesellschaft, die hohe menschliche, materielle, ökonomische und ökologische Verluste verursacht und die Fähigkeit der betroffenen Gemeinschaft oder Gesellschaft übersteigt, diese aus eigener Kraft zu bewältigen."

www.giz.de

In politics, the demographic transformation is generally seen as a problem.

In truth, however, the trend offers both societies and companies opportunities, if they take things in hand and actively shape what follows change …

> >

www.rolandberger.de

In der Politik wird der demografische Wandel oft als Problem behandelt.

Doch die Veränderung bietet Gesellschaften und Unternehmen auch Chancen, wenn sie den Wandel aktiv gestalten …

> >

www.rolandberger.de

Prospects for youth.

Qualified youth workers improve the opportunities for Kyrgyz youth to participate in the social and political life of society.

GIZ, Kyrgyzstan, youth promotion, youth work, youth policy, in-service training, experts, university cooperation

www.giz.de

Perspektiven für die Jugend.

Durch qualifizierte Fachkräfte in der Jugendarbeit steigen die Chancen junger Kirgisen, sich sozial und politisch in der Gesellschaft beteiligen zu können.

GIZ, Kirgisistan, Jugendförderung, Jugendarbeit, Jugendpolitik, Weiterbildung, Fachkräfte, Hochschulkooperation

www.giz.de

Despite rapid economic growth, China is facing great challenges in terms of competitive, socio-economically and economically balanced, constitutional and ecologically sustainable development.

sustainable economic and structural reform, Harmonious Society, socio-economic balance and environmentally sustainable development, GIZ, China

GIZ.

www.giz.de

Trotz des rasanten Wirtschaftswachstums steht China vor großen Herausforderungen im Sinne einer wettbewerbsfähigen, sozioökonomisch und wirtschaftspolitisch ausgeglichenen, rechtsstaatlichen und ökologisch nachhaltigen Entwicklung.

nachhaltige Wirtschafts- und Strukturreform, Harmonische Gesellschaft, sozioökonomisch ausgeglichene und ökologisch nachhaltige Entwicklung, GIZ, China

GIZ.

www.giz.de

they talk about it and motivate others with their enthusiasm.

In this way they are making an important contribution to the essential process of changing attitudes in Mexican society.

Mexico.

www.giz.de

Die Schülerinnen und Schüler sind stolz auf das, was sie erreicht haben, reden darüber und motivieren andere mit ihrem Enthusiasmus.

Sie leisten damit einen wichtigen Beitrag für den notwendigen Bewusstseinswandel in der mexikanischen Gesellschaft.

Mexiko.

www.giz.de

What impact does this have on your work today ?

Today, I am working peacefully and constructively to achieve greater cohesion in my society.

Together with GIZ, I have built up a network of more than 600 young volunteers in less than two years.

www.giz.de

Wie prägt das Ihre heutige Arbeit ?

Heute setze ich mich friedlich und konstruktiv für einen stärkeren Zusammenhalt in meiner Gesellschaft ein.

Gemeinsam mit der GIZ habe ich innerhalb von zwei Jahren ein Netzwerk von mehr als 600 jungen Freiwilligen aufgebaut.

www.giz.de

Indo-German Energy Programme ( IGEN )

India's energy consumption needs further decoupling from economic growth to sustain a 9% annual economic growth, which is the result of accelerated industrialisation, urbanisation, and a growing consumer society.

www.giz.de

Deutsch-indisches Energieprogramm ( IGEN )

Der Energieverbrauch Indiens sollte stärker vom Wirtschaftswachstum abgekoppelt werden, um das jährliche Wirtschaftswachstum von neun Prozent nicht zu gefährden. Ursachen sind beschleunigte Industrialisierung, Urbanisierung, wachsende Konsumgesellschaft.

www.giz.de

My methodological approach draws on the concepts of transculturality and materiality in order to take into account not only the social and material context of the sealings but also their potential for explaining the possible transcultural transfer of a distinct form of social practice.

Furthermore, the criteria for the evaluation of the process of appropriation as conceptualised for modern consumer societies will be used in a modified form to reconstruct as much of such a process as possible in a prehistoric setting.

' Belongings of the Gods '.

www.asia-europe.uni-heidelberg.de

Der methodische Ansatz berücksichtigt dabei die Konzepte der Transkulturalität und Materialität, um sowohl den sozialen und materiellen Kontext der Tonplomben in Betracht zu ziehen, als auch ihr Potential, den möglichen transkulturellen Transfer einer bestimmten sozialen Praxis, zu beleuchten.

Zudem betrachte ich mit Hilfe von Kriterien, die ursprünglich für moderne Konsumgesellschaften entwickelt wurden, den Aneignungsprozess näher, um den Verlauf eines solchen Prozesses auch für eine prähistorische Gesellschaft nachvollziehbar zu machen.

' Belongings of the Gods '.

www.asia-europe.uni-heidelberg.de

The work of Jimmie Durham always includes a substantial critique.

He opposes the capitalist consumer society, against the arrogant, western art, the rest of the art world as "folklore" devalues - and against all forms of racism.

art-report.com

Die Arbeit von Jimmie Durham beinhaltet immer eine deutliche Kritik.

Er wendet sich gegen die kapitalistische Konsumgesellschaft, gegen die arrogante, westliche Kunstauffassung, die den Rest der Kunstwelt als „Folklore“ abwertet – und gegen jegliche Form von Rassismus.

art-report.com

Many of them came from the Green movement, which was originally a leftist-oriented counter-culture opposed to capitalist society.

Interestingly, it’s precisely the proponents of an alternative lifestyle who keep the economic system and consumer society going.

A good example of this is the anti-globalization protesters at the world economic summit in Seattle in 1999 who stormed the Niketown building in the business district.

www.goethe.de

Viele von ihnen sind aus der grünen Bewegung hervorgegangen, die ursprünglich eine linksorientierte Gegenkultur zur kapitalistischen Gesellschaft war.

Interessanterweise sind es aber gerade die Verfechter eines alternativen Lebensstils, die das Wirtschaftssystem und die Konsumgesellschaft am Laufen halten.

Ein gutes Beispiel hierfür sind die Globalisierungsgegner, die auf dem Weltwirtschaftsgipfel in Seattle 1999 das Niketown-Gebäude im Geschäftsviertel stürmten.

www.goethe.de

Though we believe greed to be great, our real aim is excess and voracity.

While, out there, resources are diminishing and more and more are excluded, we are searching our luck in the temples of consumer society.

Art started being offered here long ago, with the usual margins, vulgarly precarious;

www.cielaroque.at

Zwar sprechen wir von geilem Geiz, unser wahres Ziel und Denken ist jedoch Übermaß und Unersättlichkeit.

Während draußen die Ressourcen schwinden, immer mehr überhaupt draußen bleiben müssen, suchen wir unser Glück in den Tempeln der Konsumgesellschaft.

Längst wird hier Kunst angeboten, zu den nunmehr handelsüblichen Margen, vulgär prekär;

www.cielaroque.at

The numerous possibilities for the shapes and patterns in which the furniture is available result in complex, thoroughly contradictory statements.

They are both an ironic commentary as well as an affirmation of the desire on the part of the consumer society to be linked into in a historic continuity.

MSC

www.design-museum.de

Die Vielgestaltigkeit der Zuschnitte und Dekors, in denen das Möbel angeboten wird, erzeugt komplexe, durchaus widersprüchliche Statements.

Sowohl ironisch als auch affirmativ kommentieren sie den Wunsch der Konsumgesellschaft nach Anbindung an eine historische Kontinuität.

MSC

www.design-museum.de

Nancy Rubins is well known for her monumental, gravity-defying, tower-like sculptures made of aircraft parts, electric devices or mattresses collected at rubbish tips.

In contrast with sophisticated, precisely composed objects radiating their own beauty, she consciously uses material reminiscent of obsolete technology and the discarded waste of today ’ s consumer society.

In the course of her studies, Nancy Rubin encountered Antonio Gaudí ’ s extraordinary buildings as well as the work of Simon Rodia, the man who built Watts Towers in Los Angeles.

www.museum-joanneum.at

Nancy Rubins ist bekannt für ihre monumentalen, der Schwerkraft trotzenden, turmartigen Skulpturen aus Flugzeugteilen, elektrischen Geräten oder Matratzen, die aus Mülldeponien zusammengesammelt werden.

Im Gegensatz zu den scharfsinnig durchkomponierten Objekten, die ihre eigene Schönheit ausstrahlen, verwendet sie bewusst Materialien, die an veraltete Technologien und ausrangierten Müll der heutigen Konsumgesellschaft erinnern.

Im Laufe ihres Studiums traf Nancy Rubins auf die außergewöhnlichen Gebäude von Antonio Gaudí wie auch auf das Schaffen von Simon Rodia, dem Erbauer der Watts Towers in Los Angeles.

www.museum-joanneum.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文