Inglês » Alemão

Traduções para „sigh“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

The myth of Orpheus who went to the Underworld to snatch back his beloved from death and bewitched even the gods with his music is one of the most fascinating tales in the history of mankind.

It tells of joy and sorrow, love, excess, vanity and loss, of sighs and bitter tears - and bears witness at the same time to the incredible force and power of music.

Il Pianto d Orfeo tells the story in the form of a pasticcio - a genre of opera in which the action and music were often a compilation of works by several composers.

www.haendelfestspiele.halle.de

Der Mythos von Orpheus, der sich in die Unterwelt begab, um seine Geliebte dem Tode zu entreißen und mit seiner Musik sogar die Götter betörte, gehört zu den faszinierendsten Erzählungen der Menschheitsgeschichte.

Er berichtet von Freud und Leid, von Liebe, Maßlosigkeit, Eitelkeit und Verlust, von Seufzern und bitteren Tränen - und zeugt zugleich von der unglaublichen Kraft und Macht der Musik.

Il Pianto d ' Orfeo erzählt die Geschichte in Form eines Pasticcios - jener Operngattung, deren Handlung und Musik oftmals aus Werken mehrerer Komponisten zusammengesetzt war.

www.haendelfestspiele.halle.de

We perform traditional Iraqi music and original compositions based on that tradition.

Like a seemingly unending current of water, the rhythm conveys the oud’s sighs, lamentations and wild, whirling shouts of joy.

Saif Al-Khayyat – Oud (arabische Kurzhalslaute) Nora Thiele – orientalische Perkussion CD Release - Making of Video - listen

www.norathiele.de

Wir spielen traditionelle irakischer Musik und an sie angelehnte Eigenkompositionen.

Wie ein scheinbar ins Unendliche fließender Wasserstrom, trägt der Rhythmus die Seufzer, die Klagen und wild, tänzerischen Freudenjauchzer des Oud.

Saif Al-Khayyat – Oud (arabische Kurzhalslaute) Nora Thiele – orientalische Perkussion CD Release - Making of Video - listen

www.norathiele.de

This movie moved and inspired the world.

From us, the four friends, all you could hear was a heartfelt sigh

17.07.2013

www.luganoinblog.ch

Dieser Film berührte und vergnügte die ganze Welt.

Von uns vier Freundinnen hörte man einen herzzerreissender Seufzer

17.07.2013

www.luganoinblog.ch

Would her husband and her daughters flit past ?

No; their sighs and lamentations still sounded from above; and she had nearly forgotten them, for the sake of him who was dead.

www.andersenstories.com

Ob wohl ihr Mann, ihre Töchter auch vorüberschweben wurden ?

Nein, ihr Rufen, ihre Seufzer tönten noch von dort oben her, fast hätte sie sie über den Toten ganz vergessen.

www.andersenstories.com

Bouabdellah proceeds using diversion, superimposing an aggrieved love song over erotic images ;

she modifies the singer’s lamentations, which become ambiguous sighs, verses about an amorous relationship that go through excitement, deception, love and death, becoming confused with the effigy of colorful decoration.

These video images do not fail to refer to the poetic age of Arab erotology from the 8th century, when the sulfurous poems of Abu Nuwas exalted the ears of his amazed audiences.

universes-in-universe.org

Bouabdellah fährt durch den Einstz unterhaltsamer Elemente fort, indem sie ein betrübtes Liebeslied hinter erotische Bilder legt.

Sie modifiziert die Klage des Sängers, die zu doppeldeutigen Seufzern werden; Verse über eine amouröse Beziehung, die Erregtheit, Enttäuschung, Liebe und Tod enthalten, vermischen sich mit der Nachbildung farbenfroher Dekoration.

Diese Videobilder beziehen sich durchaus auf das poetische Zeitalter arabischer Erotik im 8. Jahrhundert, als die diabolischen Dichtungen von Abu Nuwas seine verblüffte Zuhörerschaft in Begeistung versetzten.

universes-in-universe.org

The sequence of events is always the same : a new general director brings new actors, new directors with him ; the audience naturally finds them not nearly so good as the old ones ; after two years, habit has grow up, affection, even reverence ; and then it begins all over again.

When continuity has been established over decades, as in the case of Dieter Dorn in Munich, heavy sighs of relief are mixed with the farewell applause.

Breaks, wake-up calls and challenge

www.goethe.de

Ein neuer Intendant bringt neue Schauspieler, neue Regisseure mit, die findet man natürlich längst nicht so gut wie die alten, nach ein, zwei Jahren entsteht Gewöhnung, wächst Zuneigung, gar Verehrung und dann geht alles wieder von vorne los.

Wenn Kontinuität über Jahrzehnte gelingt, wie bei Dieter Dorn in München, mischen sich heftige Seufzer der Erleichterung in den Abschiedsbeifall.

Brüche, Weckrufe und Herausforderung

www.goethe.de

A driving holiday is more intimate and memorable than almost any other gift.

Especially when you're in a car like Cruze Saloon, Cruze Hatchback or Cruze Station Wagon, whose 30 acoustic treatments make for a super-quiet interior, where you can hear each other's every sigh and whisper.

www.chevrolet.de

Eine Autoreise ist intimer und birgt mehr Erinnerungen in sich als jedes andere Präsent.

Insbesondere, wenn Sie in einem Wagen wie dem Cruze 4-Türer, Cruze 5-Türer oder Cruze Station Wagon, unterwegs sind, dessen 30 akustische Behandlungen für einen super-leisen Innenraum sorgen, in dem Sie jeden Seufzer und jedes Geflüster Ihres Schatzes hören können.

www.chevrolet.de

From :

Of my sighing, of my crying BWV 13 No. 5 Moaning and most piteous weeping shall help sorrow´s sickness not

06:39

www.haenssler-classic.de

Aus :

Mein Seufzer, meinen Tränen BWV 13 No. 5 Ächzen und erbärmlich Weinen hilft der Sorgen Krankheit nicht

06:39

www.haenssler-classic.de

These plentiful drops spilled on the grass you see, do not belong to the dawn, no, they belong to these eyes, unfortunate tears.

And these warm sighs lighting up all airs are not the breeze, no, they are my sighs.

Filli is far away, oh God!

www.girolamo.de

Diese Tropfen im Überfluss, die du auf dem Gras verteilt siehst, sie sind kein Morgentau, nein, sie kommen aus diesen Augen – Tränen des Unglücks.

Und diese heißen Seufzer, die alle Lüfte entflammen, es sind keine Winde, nein, es ist mein Seufzen.

Filli ist weit weg, oh Gott!

www.girolamo.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文