Inglês » Alemão

I . popu·la·tion [ˌpɒpjəˈleɪʃən, americ ˌpɑ:p-] SUBST

2. population no pl (number of people):

population
a population of 1.2 million

3. population BIOL:

population
Population f téc
population
the deer population
the dolphin population
the dolphin population
the fish population
the fish population

4. population (in statistics):

population

II . popu·la·tion [ˌpɒpjəˈleɪʃən, americ ˌpɑ:p-] SUBST modifier

population (group, problems):

population
Bevölkerungs-
population
Einwohner-
population change
population increase
population increase

civ·il popuˈla·tion SUBST

popu·la·tion con·ˈtrol SUBST no pl

population control

popu·la·tion ˈden·sity SUBST no pl

popu·la·tion ex·ˈplo·sion SUBST

popu·ˈla·tion struc·ture SUBST

world popu·ˈla·tion SUBST no pl

economically active population, working population SUBST

farming population

fish population, fish stock SUBST

large population SUBST

optimum population

population change SUBST

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

dove population
falling population
exploding population
population density
urban population
spillover population
population dynamics
population overflow
Mostrar mais

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

PNN in Colombia, Ministerio del Ambiente ( MAE ) – Dirección Nacional de Biodiversidad y Áreas Protegidas in Ecuador and SERNANP in Peru.

The project's target group is the rural population living in the natural protected areas and their surroundings in the three countries, but also the urban population who benefit from the environmental services of the protected areas such as water, prevention of erosion, carbon fixation and tourism.

www.giz.de

PNN in Kolumbien, Ministerio del Ambiente ( MAE ) – Dirección Nacional de Biodiversidad y Áreas Protegidas in Ecuador und SERNANP in Peru.

Zielgruppe des Vorhabens ist die ländliche Bevölkerung der drei Länder, die in Naturschutzgebieten und deren Umfeld lebt, aber auch die städtische Bevölkerung, die von den Umweltdienstleistungen der Schutzgebiete profitiert, wie Wasser, Erosionsschutz, Kohlenstofffixierung, Tourismus und andere.

www.giz.de

2012 to 2015

Context Burkina Faso’s strategy for growth and sustainable development includes the goals of annual economic growth of 10% and a reduction in the share of the population living in poverty to 35% from its current level of more than 40%.

The government intends to meet these targets by stimulating investments in agriculture, mining and infrastructure through 2015 and promoting these sectors in particular.

www.giz.de

2012 bis 2015

Ausgangssituation Ein jährliches Wirtschaftswachstum von 10 Prozent und Senkung der von Armut betroffenen Menschen von derzeit über 40 auf 35 Prozent der Bevölkerung – diese Ziele verfolgt Burkina Faso mit seiner Strategie für Wachstum und nachhaltige Entwicklung.

Die Regierung will diese Ziele erreichen, indem sie die Investitionen in Landwirtschaft, Bergbau und Infrastruktur bis 2015 ankurbelt und diese Sektoren besonders fördert.

www.giz.de

The promotion of horticulture, viticulture, irrigation and livestock farming is intended to improve agricultural production in Afghanistan, raise living standards for the rural population and create jobs for skilled workers.

www.giz.de

Die landwirtschaftliche Förderung bei Garten- und Rebenanbau, Bewässerung und Viehzucht soll die landwirtschaftliche Produktion in Afghanistan verbessern, den Lebensstandard der ländlichen Bevölkerung erhöhen und qualifizierte Arbeitsplätze schaffen.

www.giz.de

Context

Burkina Faso ’ s strategy for growth and sustainable development includes the goals of annual economic growth of 10 % and a reduction in the share of the population living in poverty to 35 % from its current level of more than 40 %.

The government intends to meet these targets by stimulating investments in agriculture, mining and infrastructure through 2015 and promoting these sectors in particular.

www.giz.de

Ausgangssituation

Ein jährliches Wirtschaftswachstum von 10 Prozent und Senkung der von Armut betroffenen Menschen von derzeit über 40 auf 35 Prozent der Bevölkerung – diese Ziele verfolgt Burkina Faso mit seiner Strategie für Wachstum und nachhaltige Entwicklung.

Die Regierung will diese Ziele erreichen, indem sie die Investitionen in Landwirtschaft, Bergbau und Infrastruktur bis 2015 ankurbelt und diese Sektoren besonders fördert.

www.giz.de

Income differences among the population are extreme :

Economic structures in Windhoek, the capital city, as well as in other selected locations are well developed, while in the populous northern part of the country and rural areas the vast majority of the population lives on small incomes.

Unemployment stands at over 50 percent and reaches as high as 65 percent in rural regions, hitting women disproportionately harder than men.

www.giz.de

Die Einkommensunterschiede innerhalb der Bevölkerung sind extrem :

In der Hauptstadt Windhoek sowie an weiteren ausgewählten Orten sind die Wirtschaftsstrukturen weit entwickelt, während im bevölkerungsreichen Norden des Landes und in ländlichen Gebieten die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung von geringem Einkommen lebt.

Die Arbeitslosigkeit liegt bei mehr als 50 Prozent, in ländlichen Gebieten erreicht sie sogar 65 Prozent, wobei Frauen stärker betroffen sind als Männer.

www.giz.de

They are due to be implemented from 2015 onward.

Working on behalf of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), GIZ’s activities for 2014 focus on promoting the basic social services of education and health, both of which directly benefit the population in rural areas.

GIZ is also implementing the project ‘PR Fund management HIV-AIDS Guinea’ on behalf of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.

www.giz.de

Momentan werden zwei Programme zu Grundbildung und zu Reproduktiver und Familiengesundheit vorbereitet, die ab 2015 umgesetzt werden sollen.

Das Engagement der GIZ im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) konzentriert sich im Jahr 2014 noch auf die Förderung der sozialen Grunddienste Bildung und Gesundheit, die der Bevölkerung in ländlichen Gebieten direkt zugutekommen.

Im Auftrag des Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria führt die GIZ außerdem das Vorhaben „PR Fondsmanagement HIV-AIDS Guinea“ durch.

www.giz.de

s activities, young graduate engineers have the opportunity to undertake professional training in the field of municipal water management.

The strong increase in population after 1945 and the enormous development of the industry caused a significant growth of water demand as well as a rapid increase of wastewater and therefore resulted in shifting the main focus of the educational and research activities to the fields of water and wastewater.

The adjacent photograph i.e. shows a pilot plant of the institute, which was conceived, operated and evaluated for the city of Kassel.

www.isah.uni-hannover.de

Im Rahmen des Instituts ist jungen Diplom-Ingenieuren Gelegenheit gegeben, sich vertieft auf dem Gebiete der Siedlungswasserwirtschaft auszubilden.

Die starke Zunahme der Einwohnerschaft nach 1945 und die enorme Entwicklung der Industrie hat sowohl eine erhebliche Vergrößerung des Wasserbedarfes als auch eine ungeheure Vermehrung der Abwässer zur Folge, und somit eine Verlagerung des Schwerpunkt der Lehr- und Forschungstätigkeit auf die Gebiete Wasser und Abwasser.

Nebenstehendes Bild zeigt z. B. die Versuchsanlage, die das Institut für Siedlungswasserwirtschaft für die Stadt Kassel entworfen, betrieben und ausgewertet hat.

www.isah.uni-hannover.de

Between 9 April and 5 June 1942 altogether four deportation transports with 4000 Jewish men, women and children aboard went from Vienna Aspang Station to Izbica.

The village of Izbica is situated about 18 km south of the Kreisstadt Krasnystow in Lublin district, whose original population of about 6000 was about 90 percent Jewish.

By means of deportations from other parts of Poland, from the »Protectorate« (Austrians among them), from the »Altreich« and from Vienna the number of Jewish residents rose at times to 12,000.

de.doew.braintrust.at

Zwischen dem 9. April und dem 5. Juni 1942 gingen insgesamt vier Deportationstransporte mit 4.000 jüdischen Männern, Frauen und Kindern vom Wiener Aspangbahnhof nach Izbica ab.

Der Ort Izbica liegt etwa 18 km südlich der Kreishauptstadt Krasnystow im Distrikt Lublin. Die ursprüngliche Einwohnerschaft von ca. 6.000 Personen bestand etwa zu 90 Prozent aus Juden.

Durch Deportationen aus anderen Teilen Polens, aus dem »Protektorat« (darunter auch Österreicher), aus dem »Altreich« und aus Wien stieg die Anzahl der jüdischen Bewohner zeitweise auf bis zu 12.000 Personen.

de.doew.braintrust.at

Within this framework, the municipalities of Meknès and Salé are developing action plans to rehabilitate their old cities ( medinas ).

Besides the renovation and maintenance of the old structures, the most pressing issues are the design of public areas and possibilities for involving the civilian population.

Building on their exchange of experience – and with the additional benefit of a study visit to Berlin and Lübeck in April 2013 organised and financed by CoMun – the municipal representatives are drawing up position papers to represent their interests vis-à-vis the relevant ministry.

www.giz.de

Die Kommunen Meknès und Salé entwickeln in diesem Rahmen Aktionspläne zur Aufwertung ihrer Altstädte ( Medinas ).

Vordringliche Themen sind, neben der Sanierung und der Instandhaltung alten Mauerwerks, die Gestaltung öffentlicher Plätze sowie Möglichkeiten, die Zivilbevölkerung einzubeziehen.

Aufbauend auf ihrem Erfahrungsaustausch – und zusätzlich bereichert durch eine Studienreise nach Berlin und Lübeck im April 2013, die CoMun organisiert und finanziert hat – erarbeiten die Kommunalvertreter Positionspapiere, um ihre Interessen gegenüber dem zuständigen Ministerium zu vertreten.

www.giz.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文