Inglês » Alemão

po·et·ry [ˈpəʊɪtri, americ ˈpoʊə-] SUBST no pl

beat ˈpo·et·ry SUBST

beat poetry
beat poetry

con·crete ˈpo·et·ry SUBST no pl LIT

ˈpo·et·ry read·ing SUBST

ˈpo·et·ry slam SUBST

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

In fact, when implemented, what emerges is what is described in the same text as “ primal sound ” : a note, a succession of notes, music that results from the decoding of a track that has never been encoded.

Even Friedrich Kittler emphasized the high degree of medial reflection evident in Rilke’s text; it deals with no less than an expansion of the realm of sensory experience, something that neither poetry nor science are in a position to achieve.

www.sixpackfilm.com

In die Tat umgesetzt entstünde, was im selben Text als „ Ur-Geräusch “ bezeichnet wird : ein Ton, eine Ton-Folge, eine Musik als Resultat der Dekodierung einer Spur, die niemals kodiert wurde.

Bereits Friedrich Kittler hat an Rilkes Text den hohen Grad an medialer Reflexion hervorgehoben, geht es in diesem doch um nichts weniger als um eine Erweiterung der Gebiete des sinnlich Wahrnehmbaren, zu der ausdrücklich weder die Dichtung noch die Wissenschaft in der Lage sind.

www.sixpackfilm.com

Wit poignantly portrays the journey of a woman to her death.

In the course of the film, this scholar of aesthical poetry of life and death, must confront the impersonality of her cancer treatment, surrender the masks behind which she hides and search for hope in the face of imminent death.

www.gep.de

Wit zeigt pointiert den Weg einer Frau in ihren Tod.

Im Verlauf des Films muß die Literaturspezialistin spiritueller Dichtung der Anonymität ihrer Krebsbehandlung ins Auge sehen, die Masken ablegen, hinter denen sie sich versteckt, und angesichts ihres bevorstehenden Todes nach Hoffnung suchen".

www.gep.de

lamenting and yearning in equal measure for reconciliation with one ’s own father, who had never paid attention and was a member of a minority group that had to contend with prejudices.

Although this minority is never mentioned by name, an intense feeling of otherness pervades the film – a singular interfusion of acting and authenticity, prose, poetry and music with elements of rap.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Eine Klage und gleichzeitig Sehnsucht nach Versöhnung mit dem eigenen Vater, der sich nie gekümmert hat und der einer Minderheit angehört, die mit Vorurteilen zu kämpfen hat.

Obwohl diese Minderheit nie beim Namen genannt wird, durchdringt ein intensives Gefühl des Andersseins den Film – eine eigentümliche Mischung aus Schauspielerei und Authentizität, Prosa, Dichtung und Musik mit Rap-Elementen.

Open / CloseCredits

www.swissfilms.ch

Bridging the gap between fine art and everyday objects, the Art Deco movement left behind the manifestos and politically charged notions of its early 20th century counterparts in favor of a purely decorative luxury.

The first of our two covers reproduces a fine French binding of Christian Pitois’ 1932 volume "Contes d’Hoffmann", the story of a protagonist being wooed by that subtle and irresistible muse, poetry.

www.paperblanks.com

Die Bewegung des Art déco überbrückte die Kluft zwischen schönen Künsten und alltäglichen Gegenständen und überwand die Manifeste und politischen Vorstellungen ihrer Gegenstücke im frühen 20. Jahrhundert zugunsten eines rein dekorativen Luxus.

Der erste unserer beiden Einbände reproduziert einen im Jahr 1932 von Christian Pitois gestalteten französischen Einband der Oper „Hoffmanns Erzählungen“ – der Geschichte eines Protagonisten, der von jener raffinierten und unwiderstehlichen Muse der Dichtung umworben wird.

www.paperblanks.com

Even if the poet is a woman, it would be fictional if she never had this experience.

In Japanese poetry, *a woman abandoned by a man* is a popular topic on which thousands of poems have been composed.

Udo Wenzel:

www.haiku-heute.de

Selbst wenn es von einer Frau gedichtet ist, wäre es fiktional, sofern sie niemals eine vergleichbare Erfahrung gemacht hat.

Innerhalb der japanischen Dichtung ist „eine Frau wird von ihrem Mann verlassen“ ein populäres Thema, worüber Tausende von Gedichten verfasst werden.

Udo Wenzel:

www.haiku-heute.de

s reading, however, spoke with the convincing strength of an odd spiritual personality.

Unfortunately, the poet read too weakly, as if out of concealments, from pasts or futures and only later one could recognize words and sentences in the monotonous prayerful trace-like speech of this already outwardly strange person, then pictures and rhythms, which form his futuristic poetry.

With him everything becomes image or parable, barters in his soul into other expressionistic possibilities, which are not appropriate for humans today, but nevertheless are delivered so convincingly that one believes their possibility.

www.literaturnische.de

Anders dürfte es um die Vorlesungen Trakls stehen, aus denen die überzeugende Kraft einer eigenartigen Persönlichkeit des Geistes spricht.

Der Dichter las leider zu schwach, wie von Verborgenheiten heraus, aus Vergangenheiten oder Zukünften, und erst später konnte man in den monotonen gebethaften Zwischensprachen dieses schon äußerlich ganz eigenartigen Menschen Worte und Sätze, dann Bilder und Rhythmen erkennen, die seine futuristische Dichtung bilden.

Alles wird Bild und Gleichnis in ihm, tauscht sich in seiner Seele zu anderen Ausdrucksmöglichkeiten um, die dann den Menschen von heute noch nicht liegen, aber doch so überzeugend gebracht werden, daß man ihre Möglichkeit glaubt.

www.literaturnische.de

Write your opinion about this CD

Konrad Jarnot, baritone Alexander Schmalcz, piano In the prologue to his collection of poems, which was not set by Schubert, Wilhelm Müller takes an ironic attitude to the bucolic subject of his poetry.

In his poem cycle, which is part of a collection with the title ?77 Poems from the Posthumous Papers of a Traveling Waldhorn Player?, he avails himself of the yearnings of a middle-class citizenry caught up in the early industrial and urban age, but still longing for the ?rural?, the ?simple? and the ?unpretentious?.

www.oehmsclassics.de

Schreiben Sie Ihre Meinung zu dieser CD

Konrad Jarnot, Bariton Alexander Schmalcz, Klavier Im (nicht von Schubert vertonten) Prolog zu seiner Gedichtsammlung nimmt Wilhelm Müller eine ironische Haltung zu dem pastoralen Sujet seiner Dichtung ein.

In seinem Gedichtzyklus, der Teil einer Sammlung mit dem Titel ?77 Gedichte aus den nachgelassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten? ist, bedient er in einer Zeit beginnender Urbanisierung und Industrialisierung die Sehnsucht eines bürgerlich- städtischen Publikums nach dem ?Ländlichen?, ?Einfachen? und Schlichten?.

www.oehmsclassics.de

The four language modules offered by the English Department at the Freie Universität Berlin for the English Studies Master guide and support students on the practical rather than the theoretical level.

In this part of their studies, students will learn to use English as a powerful tool of communication and develop essential skills such as how to analyse English language texts, compose their own original writing, translate prose and poetry into and out of English, and deliver persuasive public speeches.

Our aim, unlike that of the Party in George Orwell's 1984, is the construction of language.

www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de

Die vier Sprachmodule, die vom Institut für Englische Philologie an der Freien Universität Berlin für den Masterstudiengang angeboten werden, geben den Studierenden weniger auf einer theoretischen, als vielmehr einer praktischen Ebene Anleitung und Unterstützung im Umgang mit der englischen Sprache.

In diesem Teil ihres Studiums lernen die Studierenden, wie sie Englisch als starkes Kommunikationsmittel einsetzen und grundlegende Kompetenzen entwickeln, wie z.B. das Analysieren englischer Texte, die Ausformung eines eigenen Schreibstils, das Übersetzen von Prosa und Lyrik ins und aus dem Englischen und das Halten von überzeugenden öffentlichen Reden.

Unser Ziel ist, anders als das der Partei in George Orwells 1984, der Auf- und Ausbau der Sprache.

www.geisteswissenschaften.fu-berlin.de

We propose a narratological analysis of all texts conventionally labelled as lyrical, not only those usually classified as narrative verse.

The aim of this project is not to subject lyrical texts rigorously and uncritically to narratological categories but to clarify the specifics of the genre of poetry by the transgeneric application of narratological concepts and terms.

In an article for Poetica (volume 2002) Peter Hühn and Jörg Schönert have presented theoretical arguments and suggested concrete categories for a narratologically oriented text analysis.

www.icn.uni-hamburg.de

Wir schlagen vor, alle Texte, die herkömmlicherweise der Lyrik-Gattung zugerechnet werden – also nicht nur im engeren Sinne, erzählende Gedichte ‘ –, auch narratologisch zu analysieren.

Dabei sollen Lyrik-Texte nicht bedenkenlos mit dem ‚Instrumentarium’ der Narratologie bearbeitet werden, sondern die transgenerische Anwendung narratologischer Fragestellungen, Konzepte und Begriffe auf Lyrik soll zugleich die Spezifika dieser Gattung schärfer profilieren.

Peter Hühn und Jörg Schönert haben in einem Beitrag für Poetica (im Jahrgangsband 2002) entsprechende theoretische Überlegungen entwickelt und Kategorien zur narratologisch orientierten Textanalyse vorgestellt.

www.icn.uni-hamburg.de

Leila Chammaa ( Translator, Expert in Islamic Studies ) Leila Chammaa, born in 1965, read Islamic studies, Arabic language and literature and political science at the Freie Universität Berlin.

Since 1990, she has been translating Arabic prose and poetry into German and has served as an advisor and consultant to publishers and other institutions in the field of Arabic literature.

In 2004 she was responsible for the coordination and dramaturgical organization of the literary readings in the Arabic honorary guest program at the Frankfurt Book Fair.

hkw.de

Leila Chammaa ( Übersetzerin, Islamwissenschaftlerin ) Leila Chammaa, geb. 1965, studierte Islamwissenschaften, Arabistik und Politologie an der Freien Universität Berlin.

Seit 1990 ist sie als Übersetzerin arabischer Prosa und Lyrik ins Deutsche und Beraterin und Gutachterin für Verlage und Institutionen im Bereich arabischer Literatur tätig.

2004 war sie Koordination und dramaturgische Organisation der literarischen Lesungen im arabischen Ehrengastprogramm auf der Frankfurter Buchmesse.

hkw.de

Zentrum Moderner Orient

In the series Word Worlds writers come 'to word' from all over the world to converse with Berlin audiences on topics ranging from poetry, the spoken word, through to novels and journalistic writing.

www.hkw.de

Zentrum Moderner Orient

In der Reihe WortWelten kommen Autorinnen aus aller Welt 'zu Wort' und mit dem Berliner Publikum ins Gespräch - von Lyrik, über Spoken Word bis hin zu Romanen und Journalistischem.

www.hkw.de

They invite us to participate in this flush of urban life.

Photography mixed with painting, poetry, prose and graphics, leading us to new, old, familiar places and things never seen before in this city of constant change

Ein Magazin über Orte – Nr. 9

blog.sonicsites.de

Sie laden uns ein, an diesem Rausch des Urbanen teilzunehmen.

Fotografie mischt sich mit Malerei, Lyrik, Prosa sowie Grafik und führt uns an neue, alte, wohlbekannte und nie zuvor gesehene Orte dieser Stadt im stetigen Wandel.

Ein Magazin über Orte – Nr. 9

blog.sonicsites.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文