Inglês » Alemão

I . moth·er [ˈmʌðəʳ, americ -ɚ] SUBST

1. mother (female parent):

mother
Mutter f

2. mother americ pop!:

mother (motherfucker)
Scheißkerl m calão
mother (thing)
Scheiß- vulg calão
that was a mother of an exam!
das war eine Scheißprüfung! vulg calão

II . moth·er [ˈmʌðəʳ, americ -ɚ] SUBST modifier

mother (animal, church, ship):

mother
Mutter-
mother hen
Henne f

III . moth·er [ˈmʌðəʳ, americ -ɚ] VERBO trans

Moth·er [ˈmʌðəʳ, americ -ɚ] SUBST no pl REL

1. Mother (nun):

Mother
Oberin f

2. Mother (form of address):

Mother

ˈbirth moth·er SUBST

birth mother
birth mother
Bauchmutter f coloq

ˈden moth·er SUBST americ

den mother

ˈearth moth·er SUBST

1. earth mother REL:

earth mother
earth mother

2. earth mother valor coloq (woman):

earth mother
Vollweib nt coloq

ˈfos·ter moth·er SUBST

found·ing ˈmoth·er SUBST

moth·er ˈcoun·try SUBST

1. mother country (country of origin):

mother country
mother country

2. mother country (home country):

mother country
mother country

ˈmoth·er· fig·ure SUBST

mother figure

Moth·er ˈNa·ture SUBST also humor

ˈMoth·er's Day SUBST

moth·er su·ˈperi·or SUBST no pl

ˈmoth·er tongue SUBST

Queen ˈMoth·er SUBST

Rev·er·end ˈMoth·er SUBST

sur·ro·gate ˈmoth·er SUBST

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Another safety net I lost was my extended family, who considered me no longer the daughter or the relative they had raised.

In addition to my frequent travel without escort, which is against their Islam, " I was not taking good care of my mother, and I was causing her trouble ", they claimed.

www.gwi-boell.de

Sie sahen in mir nicht mehr die Tochter oder Verwandte, die sie großgezogen haben.

Außer durch die häufigen Reisen ohne Begleitung, die ihren Auslegungen des Islam zuwiderhandelten, habe ich mich ihrer Meinung nach nicht genug um meine Mutter gekümmert, sondern ihr stattdessen Sorgen bereitet.

www.gwi-boell.de

This is because educated girls take responsibility for their own lives and also offer their children a better future.

A girl born in Guinea often has the same prospects as her mother and grandmother.

She has to work at home, is rarely able to go to school and is often married off as young as 14.

www.giz.de

Denn gebildete Mädchen nehmen ihr Leben selbst in die Hand und bieten auch ihren Kindern eine bessere Zukunft.

Ein Mädchen, das in Guinea geboren wird, hat oft die gleiche Lebensperspektive wie seine Mutter und Großmutter:

Es muss zu Hause mitarbeiten und kann kaum zur Schule gehen.

www.giz.de

South Africa.

A mother carrying her baby on her back.

© GIZ

www.giz.de

Südafrika.

Eine Mutter trägt ihr Kind auf dem Rücken.

© GIZ

www.giz.de

What has your family got to say about that ?

I have three younger and two older siblings and I live with my mother and grand-mother.

My mom supports me.

www.giz.de

Was sagt Deine Familie dazu ?

Ich habe drei jüngere und zwei ältere Geschwister und lebe bei meiner Mutter und bei meiner Großmutter.

Meine Mutter unterstützt mich.

www.giz.de

Up to the end of 2011, the EU and BMZ also funded awareness raising activities about nutrition, successfully improving nutrition-related behaviours.

These activities reached some 1,420 households, where mothers also learned about the advantages of extended breast-feeding.

Furthermore, 1,060 households established domestic gardens which improve their supply of healthy food.

www.giz.de

Zudem finanzierten die EU und das BMZ bis Ende 2011 Sensibilisierungsmaßnahmen im Bereich Ernährung und konnten damit Ernährungsgewohnheiten positiv beeinflussen.

Diese Maßnahmen erreichten rund 1.420 Haushalte, in denen Mütter auch über die Vorteile einer verlängerten Stillzeit aufgeklärt wurden.

Überdies legten 1.060 Haushalte Hausgärten an, durch die ihre Versorgung mit gesunden Nahrungsmitteln verbessert ist.

www.giz.de

Based on numerous case studies and the opportunity for discussion and reflection, the students are able to see the subject of death as an important part of midwifery.

In addition to the sensitive handling of the mother, the parents, the child and the family especially the examination of his own speechlessness and the fear of standing in front of dying, death, grief and mourning in the foreground.

Previous knowledge:

www.fh-kaernten.at

Auf Basis vieler Fallbeispiele und der Möglichkeit zur Diskussion und Reflektion sind die Studentinnen in der Lage, das Thema Tod als wichtigen Bestandteil der Hebammenarbeit anzusehen.

Neben dem sensiblen Umgang mit der Mutter, den Eltern, dem Kind und der Familie steht vor allem die Auseinandersetzung mit der eigenen Sprachlosigkeit und der Angst vor Sterben, Tod, Schmerz und Trauer im Vordergrund.

Vorkenntnisse:

www.fh-kaernten.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文