Inglês » Alemão

I . man·age·ment [ˈmænɪʤmənt] SUBST

1. management no pl of business:

management
management
management
management
management

2. management + sing/pl verbo (managers):

management
management
management of hospital, theatre
junior management
junior management (trainees)

3. management no pl (handling):

management of
Umgang m mit +Dat
management of finances
crisis management

II . man·age·ment [ˈmænɪʤmənt] SUBST modifier ECON

management SUBST REC HUMAN, ESTRUT EMPRESAR

Vocabulário especializado
management
management
management
management

management SUBST

Entrada criada por um utilizador
grassland management AGRIC

ˈan·ger man·age·ment SUBST

anger management

ˈan·ger-man·age·ment SUBST modifier

anger-management (class, seminar, problem):

Zornbewältigungs-

as·set ˈman·age·ment SUBST no pl

brand ˈman·age·ment SUBST

busi·ness ˈman·age·ment SUBST no pl

cash ˈman·age·ment SUBST

1. cash management FINAN:

cash management
cash management
cash management model
cash management plan
cash management system

2. cash management (software):

cash management
cash management system

claims ˈman·age·ment SUBST no pl

com·ˈplaint man·age·ment SUBST no pl

cor·po·rate ˈman·age·ment SUBST

cost ˈman·age·ment SUBST

cred·it ˈman·age·ment SUBST no pl

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

The population is sinking into poverty.

GTZ, Peru, Colombia, Ecuador, water catchment area management, water, natural resources management, rural development, degradation, soil erosion, transboundary resource management, institutional and organisational development

GIZ.

www.giz.de

Die Bevölkerung verarmt.

GTZ, Peru, , Kolumbien, Ecuador, Wassereinzugsgebietsmanagem... Wasser, Management natürlicher Ressourcen, ländliche Entwicklung, Degradation, Bodenerosion, länderübergreifendes Ressourcenmanagement, Institutions- und Organisationsentwicklung

GIZ.

www.giz.de

Sektorreformberatung Wasser ( pdf, 0.22 MB, DE ) Sector reform advice - water ( pdf, 0.24 MB, EN )

Watershed management We support the implementation of sustainable management models for eco-systems and their natural resources and the development of coherent concepts, instruments and processes to ensure cooperative and sustainable watershed management.

Management von Wassereinzugsgebieten ( pdf, 0.21 MB, DE ) Integrated Watershed Management ( IWSM ) ( pdf, 0.21 MB, EN )

www.giz.de

Sektorreformberatung Wasser ( pdf, 0.22 MB, DE ) Sector reform advice - water ( pdf, 0.24 MB, EN )

Management von Wassereinzugsgebieten Wir unterstützen die Einführung nachhaltiger Bewirtschaftungsformen von Ökosystemen und ihren natürlichen Ressourcen, die Erarbeitung kohärenter Konzepte, Instrumente und Prozesse, die ein kooperatives und nachhaltiges Management von Wassereinzugsgebieten sicher stellen.

Management von Wassereinzugsgebieten ( pdf, 0.21 MB, DE ) Integrated Watershed Management ( IWSM ) ( pdf, 0.21 MB, EN )

www.giz.de

Results achieved so far The programme advises 35 municipalities in the four departments.

Twenty-five municipalities have improved their management of municipal services, such as water supply, wastewater disposal ( sewerage ), and waste disposal.

Local grants awarded to improve services at local level have enabled implementation of 116 projects that reach 107,000 beneficiaries.

www.giz.de

Wirkung – Was bisher erreicht wurde Das Programm berät 35 Gemeinden der vier Departments.

25 Gemeinden haben das Management kommunaler Dienstleistungen wie Wasserversorgung, Abwasserentsorgung und Müllentsorgung verbessert.

Durch die Vergabe auch von örtlichen Zuschüssen, zur Verbesserung der Dienstleistungen auf lokaler Ebene, konnten 116 Projekte mit 107.000 Begünstigen ermöglicht werden.

www.giz.de

Title :

Promotion of transboundary management of natural resources in the Himalayas Client:

German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) Country:

www.giz.de

Bezeichnung :

Förderung des grenzübergreifenden Managements natürlicher Ressourcen im Himalaja Auftraggeber:

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) Land:

www.giz.de

Sozial verantwortliches Management und Nachhaltigkeit

Socially responsible management and sustainability – What potential for producers and retailers?

www.rolandberger.de

Sozial verantwortliches Management und Nachhaltigkeit

Sozial verantwortliches Management und Nachhaltigkeit – Potenziale für Hersteller und Händler?

www.rolandberger.de

Examples from various countries now show that a careful formalisation strategy can succeed both economically and socially.

Measures to provide qualifications play an important part in this, especially in technical and management jobs.

They should form part of a wider strategy that also raises social acceptance of the sector, promotes or involves cooperatives or other informal organisations and private companies, and creates a reliable statutory framework (GIZ 2011;

www.giz.de

Beispiele aus verschiedenen Ländern zeigen nun, dass eine behutsame Formalisierungsstrategie sowohl wirtschaftlich als auch sozial erfolgreich sein kann.

Eine wichtige Rolle spielen dabei Qualifizierungsmaßnahmen, insbesondere in der Technik und im Management.

Sie sollten in eine umfassendere Strategie eingebettet werden, die auch die soziale Akzeptanz der Branche erhöht, Kooperativen oder andere informelle Organisationen sowie private Betriebe fördert, beziehungsweise einbindet, und einen zuverlässigen rechtlichen Rahmen schafft (GIZ 2011;

www.giz.de

Title :

Sustainable management of industrial zones and business parks Commissioned by:

German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ) Country:

www.giz.de

Bezeichnung :

Nachhaltiges Management von Industrie- und Gewerbegebieten Auftraggeber:

Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) Land:

www.giz.de

Picture 1 :

Sustainable aquaculture demands comprehensive and professional management.

© Foto:

www.ttz-bremerhaven.de

Bildunterschrift :

Nachhaltige Aquakultur verlangt ein umfassendes und professionelles Management.

Foto:

www.ttz-bremerhaven.de

This project aims to increase awareness of the fact that evaluations are essential to the transparency of policy-making processes.

Objective A selection of ministries, public authorities and civil society organisations has integrated professional evaluations in their policymaking processes, and into the management of policy measures, programmes and projects.

Approach The project is being implemented in cooperation with the Office of the Prime Minister (OPM).

www.giz.de

Das Vorhaben soll das Bewusstsein dafür schärfen, dass Evaluierungen für transparente politische Entscheidungsprozesse unverzichtbar sind.

Ziel Ausgewählte Ministerien, Behörden und zivilgesellschaftliche Organisationen nutzen die Ergebnisse professioneller Evaluierungen bei der politischen Entscheidungsfindung und der Steuerung von Politikmaßnahmen, Programmen und Projekten.

Vorgehensweise Das Vorhaben wird in Zusammenarbeit mit dem Büro des Premierministers (Office of the Prime Minister, OPM) umgesetzt.

www.giz.de

Their analysis showed that GIZ ’ s procurement procedures are fundamentally corruption-proof.

GIZ ’ s public-benefit status, together with the worldwide distribution of its staff and the ensuing diversity, naturally means that very particular standards need to be applied to the coordination and management of processes within the company.

www.giz.de

Die Analyse ergab, dass die Einkaufsprozesse der GIZ grundsätzlich korruptionssicher ausgestaltet sind.

Vor dem Hintergrund des gemeinnützigen Status der GIZ und der weltweiten Verteilung des Personals und der damit einhergehenden Vielfalt müssen natürlich ganz besondere Anforderungen an Koordination und Steuerung der Abläufe in der GIZ gestellt werden.

www.giz.de

After years of reluctance, the Central Bank of Jordan has now taken up a seat on the supervisory board of the microfinance sector.

The Palestinian Monetary Authority has issued its first licences to microfinance institutions, and has established an internal structure for human capacity development as well as the necessary IT capacities for the management of the sector.

Sanabel has agreed to a three-year strategy, developed a new internal structure and defined its training priorities.

www.giz.de

Nach jahrelangen Vorbehalten nimmt die Zentralbank Jordaniens jetzt einen Platz im Aufsichtsrat des Mikrofinanzsektors ein.

Die Währungsbehörde der Palästinensischen Gebiete hat erste Lizenzen für Mikrofinanzinstitutionen ausgestellt und eine interne Struktur für personelle Kompetenzen sowie IT-Kapazitäten zur Steuerung des Sektors aufgebaut.

Sanabel hat eine dreijährige Strategie verabschiedet, eine neue interne Struktur aufgebaut und Prioritäten für Ausbildungen definiert.

www.giz.de

Meanwhile, small-scale enterprises, such as car maintenance workshops, carpentry businesses and agro-processing companies, are benefiting from courses to learn about environmental management, workplace health and safety, and business management.

Vocational education initiative In collaboration with the Council for Technical and Vocational Education and Training, the programme is raising the standard of vocational education and improving the management of the vocational training system.

This process involves support for business and professional associations to help them identify training needs and develop appropriate courses for instructors, specialists and trainees.

www.giz.de

Kleinunternehmen wie Autowerkstätten, Tischlereien oder lebensmittelverarbeitende Betriebe bilden sich in Umweltmanagement, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Betriebswirtschaft fort.

Berufsbildungsinitiative Ghana Zusammen mit dem ghanaischen Rat für Berufsbildung erhöht das Programm die Standards in der Berufsausbildung und verbessert die Steuerung des Berufsbildungssektors.

Wirtschafts- und Berufsverbände werden dabei unterstützt, Ausbildungsbedarfe festzulegen und Weiterbildungskurse für Ausbilder, Facharbeiter und Auszubildende zu entwickeln.

www.giz.de

and reused for new applications and thus allow the emergence of innovations.

Some of the most important evolutionary inventions, such as the genome of the coelacanth shows, are more likely to have occurred due to changes in the management of older genes, than by having been completely re-created.

Original publication:

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Wie das Genom des Quastenflossers zeigt, werden während der Evolution gelegentlich schon vorhandene Gene und Interaktionen zwischen Genen „ recycled “ und für neue Anwendungen wiederverwendet und erlauben so die Entstehung von Innovationen.

Einige der wichtigsten evolutionären Erfindungen sind, wie das Genom des Quastenflosser zeigt, wahrscheinlich eher durch Veränderungen in der Steuerung älterer Gene entstanden, als dass sie komplett neu entstanden wären.

Originalveröffentlichung:

www.aktuelles.uni-konstanz.de

Review and ensure data quality

Project management in the field of process optimization and data management

about.puma.com

Weiterentwicklung der Controlling-Systeme und KPIs im Bereich Operational Controlling

Optimierung und Steuerung des Planungsprozesses im Bereich Operational Controlling

about.puma.com

Heterolayer structures are artificially layered materials separated by well-defined interfaces in the nanometer range with new types of physical properties.

The objective of SFB 491 is to work out the physical fundamentals of such heterolayer systems, which offer great potential in various areas of information and communication technology, particularly in the field of non-volatile data storage, magnetic field sensor technology, and the management of future data media.

SFB 491 involves close collaboration between the approximately 50 researchers from the working groups at the Ruhr University Bochum, the University of Duisburg-Essen and the Jülich Research Center.

www.uni-due.de

Heteroschichtstrukturen sind künstlich geschichtete und durch wohldefinierte Grenzflächen getrennte Materialien im Nanometerbereich mit neuartigen physikalischen Eigenschaften.

Das Ziel des SFB 491 ist es, die physikalischen Grundlagen solcher Heteroschichtsysteme zu erarbeiten, die viele Möglichkeiten in verschiedenen Bereichen der Informations- und Kommunikationstechnologie bieten, insbesondere im Bereich der nichtflüchtigen Datenspeicherung, der Magnetfeldsensorik und der Steuerung zukünftiger Datenträger.

Im SFB 491 sind die rund 50 Wissenschaftler aus den Arbeitsgruppen an der Ruhr-Universität Bochum, der Universität Duisburg-Essen und dem Forschungszentrum Jülich sehr gut vernetzt.

www.uni-due.de

Context Since the economic and political crisis in 2009 Honduras has been on a path to stability.

In the area of public finances, however, there is still a great need for reform since the management of public finances is still characterised by a lack of transparency and accountability.

Public services, even in the particularly important sectors of education and health, do not exist in sufficient quantity or quality.

www.giz.de

Ausgangssituation Seit der wirtschaftlichen und politischen Krise im Jahr 2009 befindet sich Honduras auf einem Weg der Stabilisierung.

Im Bereich der öffentlichen Finanzen besteht jedoch weiterhin großer Reformbedarf, da die Verwaltung der öffentlichen Mittel noch immer durch mangelnde Transparenz und Rechenschaftspflicht gekennzeichnet ist.

Staatliche Dienstleistungen, auch in den besonders relevanten Sektoren Bildung und Gesundheit, werden nicht in ausreichender Quantität und Qualität erbracht.

www.giz.de

Approach The project is based in Addis Ababa and is structured to match the main components of the AUBP.

Delimitation and demarcation At present, the project is supporting fifteen African partner countries in the delimitation, demarcation and management of their borders:

Benin, Burkina Faso, Gambia, Guinea, Malawi, Mali, Mozambique, Niger, Rwanda, Senegal, South Sudan, Sudan, Tanzania, Uganda and Zambia.

www.giz.de

Vorgehensweise Das Vorhaben wird von Addis Abeba aus gesteuert und ist mit den Hauptkomponenten des AUBP abgestimmt :

Grenzfestlegung und Grenzmarkierung Zurzeit unterstützt das Projekt fünfzehn afrikanische Partnerländer bei der Festlegung, Markierung und Verwaltung ihrer Grenzen:

Benin, Burkina Faso, Gambia, Guinea, Malawi, Mali, Mosambik, Niger, Ruanda, Sambia, Senegal, Sudan, Südsudan, Tansania, Uganda.

www.giz.de

6.0 - Shareholders ´ Meetings 6.1 - The resolutions of the Company shall be adopted in shareholders ´ meetings or by written procedure.

A shareholders ´ meeting shall be held at least once a year and, in addition, whenever a shareholder or the management considers a shareholders ´ meeting necessary or the advisory board decides to hold a shareholders ´ meeting.

The shareholders ´ meeting shall constitute a quorum if at least two thirds ( 2 / 3 ) of the capital stock are represented.

www.gwff.de

6.0 - Gesellschafterversammlungen 6.1 - Beschlüsse der Gesellschaft werden in der Gesellschafterversammlung oder schriftlich gefasst.

Die Gesellschafterversammlung hat mindestens einmal jährlich stattzufinden, darüber hinaus dann, wenn ein Gesellschafter oder die Geschäftsführung sie für erforderlich hält oder der Beirat sie beschließt.

Die Gesellschafterversammlung ist beschlussfähig, wenn mindestens 2 / 3 des Stammkapitals vertreten sind.

www.gwff.de

Concentrating on Hymer as exclusive sales brand.

Transfer of management and handover of more than 80 % of the shares to Bernhard Moser, 18 employees, renamed as Moser Caravaning GmbH

2005

www.moser-caravaning.de

Konzentration auf Hymer als exklusive Verkaufsmarke

Übertragung der Geschäftsführung und Übergabe von über 80 % der Gesellschaftsanteile an Bernhard Moser, 18 Mitarbeiter, Umbenennung in Moser Caravaning GmbH

2005

www.moser-caravaning.de

Netherlands Development Organisation ( SNV ) – Netherlands

The presidency / management of the network passes from one member to another at specified intervals.

In 2010 and 2011, for instance, GIZ provided the president.

www.giz.de

Netherlands Development Organisation ( SNV ) – Niederlande

Die Mitglieder wechseln sich in einem regelmäßigen Turnus in der Geschäftsführung und Präsidentschaft des Netzwerks ab.

So stellte beispielsweise die GIZ in den Jahren 2010 und 2011 den Präsidenten.

www.giz.de

E-mail :

Sascha Haghani has the function of COO on the German management team and, together with Stefan Schaible, serves as Deputy to Burkhard Schwenker in his capacity as CEO.

Sascha Haghani has 17 years of experience in top management consulting.

www.rolandberger.de

E-Mail :

Sascha Haghani hat die Funktion des COO in der deutschen Geschäftsführung inne und ist dort gemeinsam mit Stefan Schaible Stellvertreter von CEO Burkhard Schwenker.

Haghani kann auf 17 Jahre Erfahrung als Top-Management-Berater zurückblicken.

www.rolandberger.de

Munich, November 4, 2010

Survey of 250 decision-makers around the world from corporate management, purchasing and supply chain management

At 83 %, economic calculations are the main driver for sustainable business

www.rolandberger.de

München, 4. November 2010

Umfrage unter 250 Entscheidern weltweit aus Geschäftsführung, Einkauf, Lieferketten-Management

Wirtschaftliches Kalkül ist mit 83 Prozent der Haupttreiber für nachhaltiges Wirtschaften

www.rolandberger.de

If only one managing director has been appointed, he shall represent the Company alone.

5.2 - In compliance with the purpose of the Company according to these Statutes, the management shall be established in such a manner that the Company will not realize any profits.

5.3 - The managing directors shall comply with the general and special directions given by the shareholders in shareholders ´ meetings.

www.gwff.de

Ist nur ein Geschäftsführer bestellt, so vertritt er die Gesellschaft alleine.

5.2 - Die Geschäftsführung ist entsprechend dem satzungsgemäßen Zweck der Gesellschaft so einzurichten, dass für die Gesellschaft keine Gewinne erzielt werden.

5.3 - Die Geschäftsführer haben die allgemeinen und besonderen Weisungen der Gesellschafterversammlung zu befolgen.

www.gwff.de

experience as an executive recruitment consultant with extensive inside knowledge of life sciences and medical technology industries – an impressive formula for success.

Her career path before recruitment consultancy lead her through a variety of specialist departments at different medical technology and life science companies where she continued to climb the ladder: from human resources through marketing, sales, production, quality management and regulatory affairs to management.

A specialist in medical technology and life sciences, Marianne Jaschke has placed her expertise at the disposal of Executive Search since 2001.

www.bestminds.de

Denn bei ihr summieren sich umfassendes Insiderwissen aus dem Life Science- und Medizintechnik-Markt mit über 10-jähriger Erfahrung als Executive Search Consultant zu einer beeindruckenden Erfolgsrezeptur.

Ihre eigene Karriere führte sie quer durch alle Fachbereiche verschiedener Unternehmen der Medizintechnik und Life Science stetig nach oben: vom Personalwesen über Marketing, Vertrieb, Produktion, Qualitätsmanagement, Regulatory Affairs bis in die Geschäftsführung.

Seit 2001 stellt die Expertin für Medizintechnik und Life Science ihre Ressourcen in den Dienst des Executive Search.

www.bestminds.de

s Management Board

Together with the shareholder and the supervisory board, the management board is one of the three statutory organs of a company in GmbH form ( private limited company ).

The GIZ Management Board is composed of the Chair of the Management Board, Tanja Gönner, and four further Managing Directors:

www.giz.de

Der Vorstand der GIZ

Der Vorstand ( die Geschäftsführung ) ist neben der Gesellschafterin und dem Aufsichtsrat eines der drei gesetzlich vorgeschriebenen Organe einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung ( GmbH ). Vorstandssprecherin der GIZ ist Tanja Gönner.

Die GIZ wird geleitet von fünf Vorständen:

www.giz.de

To apply please make use of the official application form.

Please send your complet application to the management:

Human Dynamics Centre Dr. Andreas Rauh Wittelsbacherplatz 1 97074 Wuerzburg

www.hdc.uni-wuerzburg.de

Zur Beantragung nutzen Sie bitte das offizielle Antragsformular.

Ihre vollständige Bewerbung senden Sie bitte (bis spätestens 5.1.2015) an die Geschäftsführung:

Human Dynamics Centre Dr. Andreas Rauh Wittelsbacherplatz 1 97074 Würzburg

www.hdc.uni-wuerzburg.de

An enforcement advertising is often carried out as a result of introducing advertising.

But when it comes to sales declines and loss of market share, the management is paralyzed with fear, because none of the salesperson has an explanation for why resort to even less consumers about your product.

Company whose product "has the largest market share âž all similar products on the market.

de.mimi.hu

Eine Durchsetzungswerbung erfolgt häufig in der Folge einer Einführungswerbung.

Doch wenn es zu Umsatzeinbrüchen und dem Verlust von Marktanteilen kommt, ist die Unternehmensleitung starr vor Schreck, denn keiner der Vertriebler hat eine Erklärung dafür, warum auf einmal weniger Konsumenten zu ihrem Produkt greifen.

Unternehmen, dessen Produkt den größten âž" Marktanteil aller gleichartigen Produkte am Markt besitzt.

de.mimi.hu

An integrated waste management concept supplements this corporate approach to the environment in order to ensure that all materials used can be recycled.

With regard to the observance of ethical principles and sustainable production methods, the Gasteiner company management opposes social, ecological and economical exploitation and carefully selects its suppliers, service providers and partners in accordance with this criteria.

facebook

www.gasteiner.at

Ein integriertes Abfallwirtschaftskonzept ergänzt diese Einstellung des Unternehmens zur Umwelt, um sicherzustellen, dass alles einer Wiederverwertung zugeführt wird.

Im Sinne der Einhaltung ethischer Grundsätze und einer nachhaltiger Produktion lehnt die Unternehmensleitung von Gasteiner soziale, ökologische und wirtschaftliche Ausbeutung ab und wählt seine Lieferanten, Dienstleister und Partner sorgfältig nach diesen Kriterien aus.

facebook

www.gasteiner.at

Results achieved so far

By integrating the policy level and corporate management staff at an early stage, they have come to appreciate the significance of energy efficient construction.

As such, they now support the junior managers, teachers and company employees who participate in the GIZ training measures in putting their acquired knowledge and skills into practice.

www.giz.de

Wirkung – Was bisher erreicht wurde

Die frühzeitige Einbindung der politischen Ebene und der Unternehmensleitungen hat dazu beigetragen, dass sie die Bedeutung von energieeffizientem Bauen erkannt haben.

Dementsprechend unterstützen sie Nachwuchsführungskräfte, Lehrerinnen und Lehrer sowie Mitarbeiter von Betrieben, die an Qualifizierungsmaßnahmen der GIZ teilnehmen, die erworbenen Kenntnisse und Fähigkeiten auch umzusetzen.

www.giz.de

The 64-year old was a member of Tamedia ’s general management since 2005 and became the head of the company division Zurich Media in 2008.

Before his appointment to the general management, he created the commuter newspaper 20 Minutes in 1999, and as its CEO, he considerably contributed to its successful development.

Rolf Bollmann will continue to assist Tamedia in the further development of regional media in the Zurich area until the end of 2014 on a consultancy basis.

www.tamedia.ch

Der 64-jährige war seit 2005 Mitglied der Unternehmensleitung von Tamedia und hatte 2008 die Leitung des Unternehmensbereich Medien Zürich übernommen.

Vor seiner Ernennung zum Mitglied der Unternehmensleitung hatte er 1999 die Pendlerzeitung 20 Minuten gegründet und als Geschäftsführer wesentlich zu ihrer erfolgreichen Entwicklung beigetragen.

Rolf Bollmann wird Tamedia bei der Weiterentwicklung der regionalen Medien im Raum Zürich bis Ende 2014 auf Mandatsbasis unterstützend zur Seite stehen.

www.tamedia.ch

On May 21st, Bohnet GmbH celebrated the start of construction of a new office building at the headquarters in Kirchdorf with a symbolic groundbreaking.

The invited guests, thereunder mayor Rainer Langenbacher, building contractor Wolfgang Kuhn, representatives of Kreissparkasse Biberach, managing director Peter Bohnet as well as members of the Bohnet management, met for this occasion at the building site and gave the starting signal for the excavations.

The new building offers from end of 2012 / beginning 2013 on a floor space of roughly 700 sqm and underlines the continuously positive business development of the heavy haulage contractor.

www.spedition-bohnet.de

Mit einem symbolischen Spatenstich feierte die Bohnet GmbH am 21. Mai den Baubeginn eines neuen Bürogebäudes am Hauptsitz Kirchdorf.

Die geladenen Gäste, darunter Bürgermeister Rainer Langenbacher, Bauunternehmer Wolfgang Kuhn, Vertreter der Kreissparkasse Biberach, Geschäftsführer Peter Bohnet sowie Mitglieder der Bohnet Unternehmensleitung, versammelten sich zu diesem Anlass am Baugrundstück und gaben den Startschuss für die Erdarbeiten.

Der dreistöckige Neubau bietet ab Ende 2012 / Anfang 2013 rund 700 m² Nutzfläche und unterstreicht die anhaltend positive Geschäftsentwicklung der Schwerlast- und Projektspedition.

www.spedition-bohnet.de

Operating profit ( EBIT ) decreased by 0.9 % to CHF 382.7 million while net income fell by 1.9 % to CHF 327.2 million.

Given the weaker third quarter and the doggedly cloudy conditions for the rest of the year, Management corrected the expectations for 2012 as a whole downward to currency-adjusted sales growth of three to four percent.

The EBITDA margin is expected to be between 24 and 25 percent.

www.geberit.com

Das Betriebsergebnis ( EBIT ) nahm um 0,9 % auf CHF 382,7 Mio., das Nettoergebnis um 1,9 % auf CHF 327,2 Mio. ab.

Die Unternehmensleitung hat in Anbetracht des schwächeren dritten Quartals und dem anhaltend eingetrübten Umfeld die Erwartungen für das Gesamtjahr 2012 mit einem währungsbereinigten Umsatzwachstum von drei bis vier Prozent nach unten korrigiert.

Die EBITDA-Marge wird zwischen 24 und 25 Prozent erwartet.

www.geberit.com

The Supervisory Board has not set an age limit for members of the Management Board.

The members of the Supervisory Board believe that suitability for a company management position depends first and foremost on individual ability and performance. Sect.

5.3.1, 5.3.2 and 5.3.3 of the Code:

group.yoc.com

Eine Altersgrenze für Vorstandsmitglieder ist durch den Aufsichtsrat nicht festgelegt worden.

Die Mitglieder des Aufsichtsrats sind davon überzeugt, dass die Eignung zur Unternehmensleitung maßgeblich von der individuellen Leistungsfähigkeit abhängt.

Ziffer 5.3.1, 5.3.2 und 5.3.3 DCGK:

group.yoc.com

, underscored Wilfried Porth, Board of Management member for Human Resources and Labor Director of Daimler AG who is also responsible for Mercedes-Benz Vans.

The ProCent Support fund is based on an idea of the Works Council, which is supported and promoted by the company's Management and the Central Executive Committee as a pillar of Daimler social commitment.

www.daimler.com

Wir freuen uns, dass so viele Beschäftigte ProCent unterstützen “, unterstreicht Wilfried Porth, Personalvorstand und Arbeitsdirektor der Daimler AG sowie verantwortlich für Mercedes-Benz Vans.

Grundlage des ProCent-Förderfonds ist eine Idee des Gesamtbetriebsrates, die von der Unternehmensleitung und dem Gesamtsprecherausschuss der leitenden Angestellten als eine Säule des gesellschaftlichen Engagements von Daimler unterstützt und gefördert wird.

www.daimler.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文