Inglês » Alemão

maga·zine [ˌmægəˈzi:n, americ ˈmægəzi:n] SUBST

1. magazine (publication):

magazine
magazine
Magazin nt
to subscribe to a magazine

2. magazine (gun part):

magazine
Magazin nt

3. magazine (depot):

magazine MILITAR
Depot nt
magazine HIST
Magazin nt

4. magazine COMPUT (in videotext system):

magazine
Magazin nt

com·pa·ny maga·ˈzine SUBST

cus·tom·er maga·ˈzine SUBST

ˈfash·ion maga·zine SUBST

ˈgirlie maga·zine SUBST

ˈhouse maga·zine SUBST

ˈlist·ings maga·zine SUBST

ˈmaga·zine pro·gramme SUBST

maga·ˈzine rack SUBST

ˈnews maga·zine SUBST

ˈpow·der maga·zine SUBST hist

school maga·ˈzine SUBST

school magazine
school magazine

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Establishing himself in the ’ 40s and ’ 50s as a leading magazine photographer, he joined the prestigious Magnum agency in 1953.

In addition to his work in magazines, he achieved great success as an advertising photographer and filmmaker.

He currently lives in New York City.

www.teneues.com

Nachdem er sich in den folgenden eineinhalb Jahrzehnten als Zeitschriftenfotograf etabliert hatte, trat er 1953 der namhaften Fotoagentur Magnum bei.

Neben seiner Arbeit für Zeitschriften hatte er auch als Werbefotograf großen Erfolg.

Er lebt in New York.

www.teneues.com

In spite of the far-reaching consequences this had for his future plans, Khémaïs Chammari still managed to make his way professionally.

Between 1970 and 1994 he held executive positions in various companies, organizations and institutions in his home country and worked as a journalist for various French, as well as Arab newspapers and magazines.

Khémaïs Chammari was not disheartened by the bitter experiences of 1968, and continued his rigorous fight for democracy and Human Rights.

www.nuernberg.de

Trotz der damit verbundenen einschneidenden Konsequenzen für seine weitere Zukunftsplanung konnte sich Khémaïs Chammari in den kommenden Jahren beruflich durchsetzen.

Zwischen 1970 und 1994 bekleidete er leitende Positionen bei verschiedenen Unternehmen, Organisationen und Institutionen in seinem Heimatland und arbeitete als Journalist für französische ebenso wie für arabische Zeitungen und Zeitschriften.

Die bittere Erfahrung von 1968 konnte Khémaïs Chammari aber auch nicht entmutigen, sich weiterhin konsequent für Demokratie und Menschenrechte einzusetzen:

www.nuernberg.de

Fine foods, specialities from the region, and many things for your daily needs.

At the kiosk you can get the perennial hits, such as chocolate, souvenirs and chewing gum – long after the usual store opening hours, and the newspapers and magazines inform you about the news from all over the world.

For taking along with you on your journey, our shops offer beverages in practical PET packaging and fresh sandwiches.

www.autogrill.ch

Feine Lebensmittel, Spezialitäten aus der Region und vieles für den täglichen Bedarf.

Am Kiosk erhalten Sie Dauerbrenner wie Schokolade, Souvenirs und Kaugummi - lange nach den üblichen Ladenschlusszeiten und die Zeitungen und Zeitschriften informieren Sie über die News aus aller Welt.

Für Unterwegs bieten unsere Shops Getränke in praktischer PET-Verpackung und frische Sandwiches.

www.autogrill.ch

Already in the year 1931 the Diözese of the Armenian church was created here.

In the year 1990, after which revolution of of the communist became regime, in Bucharest the federation of the Armenians in Romania creating a political and a cultural organization, which has among other things printering, one publishing house and two magazines, which appear continuous for 10 years.

www.bukarest-info.de

Schon im Jahre 1931 wurde hier die Diözese der armenischen Kirche gegründet.

Im Jahre 1990, nach dem Umsturz des kommunistischen Regimes, wurde in Bukarest der Verband der Armenier in Rumänien gegründet– eine politische und kulturelle Organisation, die unter anderem über eine Druckerei, einen Verlag und zwei Zeitschriften, die seit 10 Jahren ununterbrochen erscheinen, verfügt.

www.bukarest-info.de

Since completing her studies in illustration at the College of Design in Hamburg in 1976, she has worked as an illustrator, creating images mainly for books for young readers.

She also draws comic strips and caricatures for magazines such as "Manager Magazin" and "Stern", occasionally works for television and creates book covers – including all seven volumes for the German edition of "Harry Potter", which has made her work familiar to a wide readership.

www.goethe.de

Ihr Studium der Illustration schloss sie 1976 an der Fachhochschule für Gestaltung in Hamburg ab und illustriert seitdem besonders Kinder- und Jugendbücher.

Weiterhin zeichnet sie Comics und Karikaturen für Zeitschriften wie das „Manager Magazin“ und „Stern“, arbeitet gelegentlich für das Fernsehen und entwirft Buchumschläge - unter anderem für die sieben deutschen „Harry Potter“-Bände, wodurch ihre Arbeiten die zusätzliche Aufmerksamkeit eines sehr breiten Publikums erlangten.

www.goethe.de

Hôtel Gemma Riccione 3 étoiles sur la mer avec une cuisine traditionnelle Romagne

Our restaurant, still marked by the most respected culinary magazines, offers to la carte menu of meat and fish also gluten-free.

Hotel Gemma » Feed

www.hotelgemma.it

Hotel Gemma Riccione 3 Sterne auf dem Meer mit traditionellen Küche der Romagna

Unser Restaurant, noch von den angesehensten kulinarischen Zeitschriften markiert, bietet la carte Menü mit Fleisch und Fisch auch glutenfrei.

Hotel Gemma » Feed

www.hotelgemma.it

Burger King Today, Tomorrow McDonalds. we kept in mind …

Then it was waiting and while I was leafing through the VIP room in comfortable chairs with standard lamp in the magazines lying ready, The two chickens dared not high and had so with the hard truth of the seats in the waiting room to make do.

:)

zoe-delay.de

Heute Burger King, morgen McDonalds. wir hielten uns daran …

Danach hieß es warten und während ich im VIP-Raum in bequemen Sesseln unter stehlampen in den bereitliegenden Zeitschriften blätterte, trauten sich die beiden Hühner nicht hoch und mussten so mit der harten Wahrheit der Sitze im Warteraum vorlieb nehmen.

:)

zoe-delay.de

Our editors and photographers therefore have a quick and pragmatic approach to all culinary themes in order to implement media-compatible communication strategies of restaurants, hotels or new openings for the reader.

Through a finely woven network of editors, graphic designers, photographers, printers and bookbinders, we achieve an efficient production of our magazines.

La Cuisine | PM Presse und Mediaverlag GmbH

www.lacuisine-online.de

Unsere Redakteure und Fotografen verfügen daher über einen schnellen und pragmatischen Zugang zu allen kulinarischen Themen, um dadurch mediengerechte Kommunikations-Strategien von Restaurants, Hotels oder Neueröffnungen für den Leser umzusetzen.

Durch ein fein gesponnenes Netzwerk an Redakteuren, Grafik-Designern, Fotografen, Druckern und Buchbindern erreichen wir eine effiziente Herstellung unserer Zeitschriften.

La Cuisine | PM Presse und Mediaverlag GmbH

www.lacuisine-online.de

But where he knows it as accurate ?

Well, most male designers have obviously also a female – but at least androgynous page, at most it is realized, but not everyone shows it as, Marc Jacobs knows, the london posed for the magazine industry some time ago.

marc-jacobs2

zoe-delay.de

Doch woher weiss er es so genau ?

Nun die meisten männlichen Designer haben offensichtlich auch eine weibliche – zumindest aber androgyne Seite, bei den meisten merkt man es, aber nicht jeder zeigt es so, wie Marc Jacobs, der vor einiger Zeit für das londoner Industrie Magazin posierte.

marc-jacobs2

zoe-delay.de

VTT Survey

Although advertisers are shifting budgets towards digital channels, consumers continue to have the highest trust in print and refer to advertisements in magazines and newspapers as a great source of information to support their purchase decisions.

A recent survey from Ablock Plus, a browser add-on to block online ads, showed that 95% of consumers don’t trust online advertising and that 33% trust TV advertising.

www.printpower.at

95 Prozent misstrauen Online-Werbung, zeigt Studie

Obwohl Werber ihre Budgets zugunsten digitaler Kanäle verschieben, haben die Konsumenten weiterhin das höchste Vertrauen in Print und sehen Werbung in Magazinen und Zeitungen als wichtige Quelle, um ihre Kaufentscheidungen zu unterstützen.

Eine aktuelle Studie von Ablock Plus, eine Browsererweiterung, die Online-Werbung blockiert, ergab, dass 95% der Konsumenten Onlinewerbung misstrauen und dass nur 33% Fernsehwerbung trauen.

www.printpower.at

Know-How

On the following pages you will find tons of inspirational examples taken from the MAGIX Magazine, workshops on DVD, entire books on topics such as video editing, free online tutorial videos and a community where you can exchange ideas and creative work.

MAGIX Magazine

www.magix.com

Know-how

Auf den folgenden Seiten finden Sie jede Menge inspirierende Beispiele in Form von spannenden Beiträgen im MAGIX Magazine, Workshops auf DVD, ganzen Büchern zu Themen wie Videoschnitt, kostenlose Online Lernvideos und eine komplette Community für den kreativen Austausch.

MAGIX Magazin

www.magix.com

Beyrouth_Beirut Parachute, Nr.108

In one issue each year, Parachute, the Canadian magazine for contemporary art and culture that has existed since 1975, features a city in which the "convergence of intellectual and artistic activities are fostering new developments in artistic practices".

universes-in-universe.org

Beyrouth_Beirut Parachute, Nr.108

Eine Ausgabe pro Jahr widmet Parachute, das seit 1975 existierende kanadische Magazin für zeitgenössische Kunst und Kultur, einer Stadt, in der ein "Zusammenfluss intellektueller und künstlerischer Aktivitäten neue Entwicklungen in der künstlerischen Praxis fördern".

universes-in-universe.org

However, before long he was also shooting advertising campaigns for British designer John Richmond.

Next, came highly acclaimed photographs in such prestigious magazines as Vogue and Vanity Fair.

Several successful projects followed, including a tribute to his native land entitled Made in Canada, Haven which chronicled the upper echelons of British society, and American Women for fashion designer Calvin Klein.

www.teneues.com

Dann kreiert er Kampagnen für den britischen Designer John Richmond.

Es folgen gefeierte Aufnahmen für angesehene Magazine wie Vogue und Vanity Fair.

Zudem lancierte er mehrere erfolgreiche Foto-Projekte wie Made in Canada, Haven mit berühmten Persönlichkeiten der britischen High Society und American Women für den Modeschöpfer Calvin Klein.

www.teneues.com

The portrayals of the passion and salvation in the cloister and of the history of the holy Carmelite order in the refectory belong to the most extensive and significant murals north of the Alps.

Disbanded in 1803 in the course of secularization and passing into ownership of the city, the monastery was used in subsequent years as magazine, hospital, barracks, seat of the customs authority, school and later as fire brigade headquarters.

Far-reaching refurbishment took place in the thirties and forties of the 20. century, but air raids in March 1944 destroyed major parts of the complex.

www.kultur-frankfurt.de

Die Darstellungen der Passions- und Heilsgeschichte im Kreuzgang sowie die Ordensgeschichte der Karmeliter im Refektorium zählen zu den größten und bedeutendsten Wandmalereien nördlich der Alpen.

Im Zuge der Säkularisation 1803 aufgelöst und in den Besitz der Stadt gelangt, nutzte man das Kloster in der Folgezeit als Magazin, Lazarett, Kaserne, Sitz der Zollbehörde, Schule und später als Feuerwache.

In den dreißiger und vierziger Jahren des 20. Jahrhunderts erfolgten umfangreiche Sanierungen, doch die Luftangriffe im März 1944 zerstörten die Anlage in großen Teilen.

www.kultur-frankfurt.de

His restrained and articulate compositions have a clarity and calm that draw the viewer into zen-like states.

The London-based photographer’s exceptional talent has been rewarded with major success, and his work is featured in the Sunday Times Magazine, Rolling Stone, and Esquire among other publications.

His unique skill is especially manifest in his spare and muted landscapes and his straight portraits.

www.teneues.com

Seine zurückgenommenen, differenzierten Kompositionen strahlen eine Ruhe und Klarheit aus, die den Betrachter in Zen-artige Zustände versetzt.

Das außergewöhnliche Talent des in London lebenden Fotografen bescherte ihm viele Erfolge; Kanders Arbeiten sind unter anderem im Sunday Times Magazine, im Rolling Stone und in Esquire erschienen.

Seine einzigartige Begabung manifestiert sich vor allem in seinen kargen und stillen Landschaften und seinen ungeschminkten Porträts.

www.teneues.com

On Sunday 10 November 2013 HIWAR curator Adriano Pedrosa led a conversation between curators working at the margins about the challenges they face while working through the margins, considering South-South connections, center-periphery flows, and the necessity to come up with new modes and models to look and think about art in these contexts.

The interest in these conversations – which he started in written form published in Mousse Magazine in 2013 – reflect a concern to establish connections and dialogues between artists and curators at the margins.

Pedrosa writes:

universes-in-universe.org

Am Sonntag, dem 10. November 2013, leitete HIWAR Kurator Adriano Pedrosa ein Gespräch zwischen Kuratoren, die an den Rändern arbeiten, über die Herausforderungen, denen sie sich gegenübersehen, wobei es um Süd-Süd-Verbindungen, Zentrum-Peripherie-Bewegungen und die Notwendigkeit gehen sollte, neue Methoden und Modelle des Betrachtens von und des Nachdenkens über Kunst in diesen Kontexten hervorzubringen.

Das Interesse an solchen Gesprächen - die er in schriftlicher Form im Mousse Magazine 2013 begann - zeugt von einem Bemühen, Verbindungen und Dialoge zwischen Künstlern und Kuratoren an den Rändern zu etablieren.

Pedrosa schreibt:

universes-in-universe.org

Swiss Post - Press Shop

Order and subscribe to magazines and newspapers without being tied to a location.

www.poste.ch

Die Post - Zeitschriften-Shop

Zeitschriften und Zeitungen ohne örtliche Bindung bestellen und abonnieren.

www.poste.ch

Felder, the man of letters Franz Michael Felder was well read and also produced literary works.

He had subscribed to a number of magazines including the socially critical “ Gartenlaube ” ( Arbour ), for which he also wrote.

He set out his social critique and developed his social utopias in several novels such as “ Sonderlingen ” ( Strange Fellows ) and “ Reich and Arm ” ( Rich and Poor ).

www.au-schoppernau.at

Felder – der Literat Franz Michael Felder war belesen und selbst literarisch tätig.

Er hatte einige Zeitschriften abonniert, unter anderem die sozialkritische „ Gartenlaube “, für die er auch schrieb.

Seine Sozialkritik und gesellschaftlichen Utopien hat er in mehreren Romanen, den „ Sonderlingen “ und „ Reich und Arm “, entwickelt.

www.au-schoppernau.at

Press Shop

Order and subscribe to newspapers and magazines online

Swiss Post's Press shop offers you the opportunity to order and subscribe to magazines and newspapers, regardless of location.

www.poste.ch

Zeitschriften-Shop

Zeitschriften und Zeitungen online bestellen und abonnieren

Der Zeitschriften-Shop der Post bietet Ihnen die Möglichkeit, und ohne örtliche Bindung Zeitschriften und Zeitungen zu bestellen und zu abonnieren.

www.poste.ch

In the magazine and on the corresponding website of Deutsch-perfekt.com you will find interesting texts about the German speaking countries for different levels of German learners.

The magazine is avalaible in well-assorted newspaper stores or can be subscribed to as well.

Opens external link in new window

www.researcher.international.tum.de

Diese bietet interessante Texte über den deutschsprachigen Raum auf verschiedenen Niveaustufen und erscheint monatlich zum aktuellen Preis von 5,40 EUR.

Die Zeitschrift ist in allen gut sortierten Zeitschriftenläden vorhanden oder kann auf Wunsch auch abonniert werden.

Opens internal link in current window

www.researcher.international.tum.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文