Inglês » Alemão

le·thal [ˈli:θəl] ADJ

3. lethal coloq (strong and determined):

lethal
lethal

lethal [ˈliːθl] ADJ

lethal allele SUBST

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

A chemical that has a median lethal dose ( LD50 ) of 50 milligrams or less per kilogram of body weight when administered orally to albino rats weighing between 200 and 300 grams each.

A chemical that has a median lethal dose (LD50) of 200 milligrams or less per kilogram of body weight when administered by continuous contact for 24 hours (or less if death occurs within 24 hours) with the bare skin of albino rabbits weighing between two and three kilograms each.

A chemical that has a median lethal concentration (LC50) in air of 200 parts per million by volume or less of gas or vapor, or 2 milligrams per liter or less of mist, fume, or dust, when administered by continuous inhalation for one hour (or less if death occurs within one hour) to albino rats weighing between 200 and 300 grams each.

www.lenntech.de

Eine Chemikalie, welche eine mittlere tödliche Dosis ( LD50 ) von 50 mg oder weniger pro Kilogramm des Körpergewicht hat, wenn es den Albinoratten oral verabreicht wird, welche zwischen 200 und 300 Gramm wiegen.

Eine Chemikalie, welche eine mittlere tödliche Dosis (LD50) von 200 mg oder weniger pro Kilogramm des Körpergewichtes hat, unter Verabreichung mit kontinuierlichen Kontakt für 24 Stunden (oder weniger, wenn der Tod unter 24 Stunden eintreten sollte) mit entblößten Albinoratten, welche zwischen zwei und drei Kilogramm wiegen.

Eine Chemikalie, welche einen Mittelwert der giftigen Konzentration (LC50) in der Luft von mehr als 200 ppm (Parts Per Million) hat, bei einem Volumen abzüglich von Gas und Dampf, oder 2mg/l oder weniger Nebel, Rauch oder Staub, bei einer Verabreichung unter einer kontinuierlichen Inhalation von einer Stunde (oder weniger, wenn der Tod unter einer Stunde eintreten sollte) mit Albinoratten, welche zwischen 200 und 300 Gramm wiegen.

www.lenntech.de

Highly toxic is defined by OSHA ( Ocupational Safety and Health Administration ) as :

A chemical that has a median lethal dose (LD50) of 50 milligrams or less per kilogram of body weight when administered orally to albino rats weighing between 200 and 300 grams each.

A chemical that has a median lethal dose (LD50) of 200 milligrams or less per kilogram of body weight when administered by continuous contact for 24 hours (or less if death occurs within 24 hours) with the bare skin of albino rabbits weighing between two and three kilograms each.

www.lenntech.de

Hochgradiges Gift ist in der OSHA ( Ocupational Safety and Health Administration ) definiert als :

Eine Chemikalie, welche eine mittlere tödliche Dosis (LD50) von 50 mg oder weniger pro Kilogramm des Körpergewicht hat, wenn es den Albinoratten oral verabreicht wird, welche zwischen 200 und 300 Gramm wiegen.

Eine Chemikalie, welche eine mittlere tödliche Dosis (LD50) von 200 mg oder weniger pro Kilogramm des Körpergewichtes hat, unter Verabreichung mit kontinuierlichen Kontakt für 24 Stunden (oder weniger, wenn der Tod unter 24 Stunden eintreten sollte) mit entblößten Albinoratten, welche zwischen zwei und drei Kilogramm wiegen.

www.lenntech.de

Methylacidiphilum fumariolicum belongs to a group of bacteria which have chosen an extremely inhospitable habitat :

They thrive best at a pH value of between 2 and 5 and temperatures of between 50 and 60 degrees - conditions which are lethal for other organisms.

Methylacidiphilum even tolerates pH values below 1, which corresponds to concentrated sulphuric acid.

www.mpg.de

Methylacidiphilum fumariolicum gehört zu einer Gruppe von Bakterien, die sich einen äußerst unwirtlichen Lebensraum ausgesucht haben :

Sie gedeihen am besten bei einem pH-Wert zwischen 2 und 5 und Temperaturen zwischen 50 und 60 Grad – Bedingungen also, die für andere Organismen tödlich sind.

Methylacidiphilum toleriert sogar pH-Werte unter 1, was konzentrierter Schwefelsäure entspricht.

www.mpg.de

Apart from not looking very appetizing, they can also produce mycotoxins that have mutagenic properties.

Aflatoxin, the mycotoxin produced by Aspergillus flavus, is carcinogenic on a long term basis, and lethal when taken in higher doses.

-

homepage.ruhr-uni-bochum.de

Abgesehen von dem eher unappetitlichen Aussehen können einige dieser Pilze Mykotoxine produzieren, die mutagen wirken können.

Aflatoxin, das Mykotoxin, das von Aspergillus flavus synthetisiert wird, ist langfristig krebserregend und kann bei hohen Dosen tödlich wirken.

-

homepage.ruhr-uni-bochum.de

The Leica Digicat i-Series locators make ground surveys a simple and speedy task increasing on site safety.

Defaulting to power mode, maximum sensitivity ensures operators are protected against lethal electrical cables, whilst additional modes are used to detect other buried utilities. more

Leica Digicat xf-Series

ptd.leica-geosystems.com

Die Defaulteinstellung des Power-Modus ist maximale Empfindlichkeit.

Dies stellt sicher, dass Anwender gegen tödliche elektrische Leitungen geschützt sind, während zusätzliche Modi verwendet werden, um andere unterirdische Versorgungsleitungen zu orten. mehr

Leica Digicat xf-Series

ptd.leica-geosystems.com

The plaques are made up of aberrantly folded, short peptides, collectively referred to as beta-amyloid ( Aβ ).

However, even 20 years after their discovery by Haass himself, it remains unclear which of the various forms of beta-amyloid actually initiates the lethal cascade.

www.uni-muenchen.de

Senile Plaques, bestehend aus falsch gefalteten Beta-Amyloid-Peptiden, lagern sich im Gehirn an und sind vermutlich der Auslöser der Krankheit.

Aber welche der unterschiedlichen Beta-Amyloid-(Aβ-)Peptide für die tödliche Kaskade letztlich verantwortlich sind, ist auch 20 Jahre nach deren Entdeckung in menschlichen Zellen durch Haass selbst immer noch unbekannt.

www.uni-muenchen.de

A better understanding of cell migration is of high biomedical relevance.

Whereas for a healthy human or animal body cell movements are for example essential for wound healing, it may be lethal when cancer cells start to migrate into the body and induce metastases.

Cell migration can be studied especially well during embryogenesis of model organisms such as the zebrafish, because it develops in the water, and the movements of each cell can be observed under the microscope.

www.bio.uni-freiburg.de

Für die Biomedizin ist es wichtig, die Wanderungsbewegungen von Zellen zu verstehen.

Bei gesunden Menschen und Tieren sind die Bewegungen einzelner Zellen zum Beispiel essentiell für die Heilung von Wunden. Bei einer Krebserkrankung kann es dagegen tödlich sein, wenn die Krebszellen im Körper wandern und Metastasen bilden.

Besonders gut können Zellwanderungen in Modellorganismen wie dem Zebrafisch untersucht werden, da sich deren Embryonen im Wasser entwickeln und die Bewegung jeder einzelnen Zelle im Mikroskop betrachtet werden kann.

www.bio.uni-freiburg.de

Such a debate in the face of legalised euthanasia in Holland certainly needs to be controversial ; nonetheless we should not overlook the fact that an act of compassion concerning senseless human suffering in the face of death is long overdue.

Whether lethal injection towards this end should be permitted, seems questionable precisely because natural ways of dying are in many cases still being withheld.

emanzipationhumanum.de

So kontrovers eine solche Diskussion angesichts der in den Niederlanden legalisierten aktiven Sterbehilfe auch geführt werden muß, darf doch nicht übersehen werden, daß ein Akt des Einfühlens ( Empathie ) gegenüber sinnlosem menschlichen Leiden angesichts eines nahenden Todes längst überfällig ist.

Ob dazu die " Todesspritze " tatsächlich erlaubt werden sollte, ist gerade deshalb fragwürdig, weil natürliche Wege des Sterbens vielfach noch verwehrt bleiben.

emanzipationhumanum.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文