Inglês » Alemão

Traduções para „joy“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

She has the excellent technique which tries to reduce the coefficient of the personal error to zero.

When she then compares the calculations made before with incredible quickness with the results obtained, you see her sincere, and not a feigned, joy, because the deviations lie far below what is permitted, which proves the accuracy of the measurement.”

www.ptb.de

Sie besitzt die hervorragende Technik, die den Koeffizienten des persönlichen Irrtums auf null zu bringen sucht.

Wenn sie dann die vorher gemachten Berechnungen, die sie unglaublich schnell ausführt, mit den erzielten Ergebnissen vergleicht, sieht man ihre aufrichtige, nicht gespielte Freude, weil die Abweichungen tief unter dem Erlaubten liegen, was die Genauigkeit der Messung beweist."

www.ptb.de

How where and from what they live - in addition, we show you the celebration by the day of the races, infers with the birthday celebration of her headman.

They see here many nice admissions of the Indians, full joy in her parties, but also sad and to the reflection stimulating scenes how they must live, otherwise, in the everyday life.

www.paraguay-dvd.de

Wie, wo und von was sie leben - ausserdem zeigen wir Ihnen die Feier zum Tag der Rassen, kombiniert mit der Geburtstagsfeier ihres Häuptlings.

Sie sehen hier viele schöne Aufnahmen der Indianer, voller Freude bei ihren Festen, aber auch traurige und zum Nachdenken anregende Szenen, wie sie sonst im Alltag leben müssen.

www.paraguay-dvd.de

s passion for photography started early, the portrayal of its environment and experiment with different photographic techniques and tools such as hole- or Polaroid cameras.

He is fascinated by the variety of diversity, his paintings reflect both the experience and memories that we encounter daily, and the basic human emotions such as joy, curiosity, anger, longing and fear we all share and make us only to that what we are.

To this diversity to be aware of changes Geuter between the use of an old Polaroid SX-70 camera in combination with natural light and the use of high resolution digital cameras and various artificial light sources.

art-report.com

Geuter begeistert sich früh für die Fotografie, die Portraitierung seiner Umwelt und das Experimentieren mit verschiedenen fotografischen Techniken und Werkzeugen wie z.B. Loch-, Polaroid- oder Fachkameras.

Ihn fasziniert die Vielfalt der Vielfalt; seine Bilder spiegeln sowohl die Erfahrungen und Eindrücke wieder, die uns täglich begegnen, als auch die menschlichen Grundgefühle wie Freude, Neugier, Wut, Sehnsucht oder Angst, die wir alle teilen und die uns erst zu dem machen, was wir sind.

Um dieser Vielfalt gerecht zu werden, wechselt Geuter bewusst zwischen dem Einsatz einer alten Polaroid SX-70 Camera in Kombination mit natürlichem Licht und der Verwendung von hoch auflösenden digitalen Kameras sowie diversen künstlichen Lichtquellen.

art-report.com

The tools of quality management should be as easy to explain and analyse as possible.

Most importantly, it seems to me that quality must become a non-negotiable aspects of daily working life, and something that spurs ambition, which leads to debates, disputes, and joy and pride in one's own performance and achievements as a team.

www.quint-essenz.ch

Die Instrumente des Qualitätsmanagements sollten erklärbar und so auswertbar wie möglich sein.

Am wichtigsten scheint mir jedoch, dass Qualität zu einem Alltagsthema wird, zu einer Sache, die den Ehrgeiz anstachelt, die zu Diskursen und Auseinandersetzungen führt, zu Freude und Stolz an den eigenen Leistungen und den Leistungen als Team.

www.quint-essenz.ch

Advent is a season of rejoicing because it revives the expectation of the most joyful event in history : the birth of the Son of God by the Virgin Mary.

To know that God is not distant but close, not indifferent but compassionate, not aloof but a merciful Father who follows us lovingly with respect for our freedom: all this is a cause of deep joy which the alternating ups and downs of daily life cannot touch.

3.

www.vatican.va

Der Advent ist eine Zeit der Freude, denn er läßt uns aufs neue die Erwartung des freudigsten Ereignisses der Geschichte erleben : die Geburt des Sohnes Gottes aus der Jungfrau Maria.

Zu wissen, daß Gott nicht fern ist, sondern nahe, nicht gleichgültig, sondern mitleidsvoll, nicht ein Fremder, sondern ein barmherziger Vater, der sich unter Achtung unserer Freiheit liebevoll um uns kümmert: all dies ist Grund zu tiefer Freude, der selbst die Wechselfälle des alltäglichen Lebens nichts anhaben können.

3.

www.vatican.va

I thank the Lord for the grace of this encounter, so filled with authentic goodwill and ecclesial significance.

It gives me great joy to be among you, my brothers in Christ, in this Cathedral Church, as we pray together to the Lord and call to mind the momentous events that have sustained our commitment to work for the full unity of Catholics and Orthodox.

I wish above all to recall the courageous decision to remove the memory of the anathemas of 1054.

www.vatican.va

Ich danke dem Herrn für das Geschenk dieser Begegnung, die so sehr von aufrichtigem guten Willen und kirchlicher Bedeutung erfüllt ist.

Es ist für mich eine große Freude, unter Euch, Brüder in Christus, in dieser Kathedrale zu weilen, während wir gemeinsam zum Herrn beten und der bedeutsamen Ereignisse gedenken, die unser Bemühen unterstützt haben, für die volle Einheit von Katholiken und Orthodoxen zu wirken.

Ich möchte vor allem an die mutige Entscheidung erinnern, den gegenseitigen Bannspruch von 1054 aus dem Gedächtnis der Kirche zu tilgen.

www.vatican.va

The tread on the wheels is ideal and the suspension is also a success.

This makes driving in pathless terrain a joy at the appropriate speed.

With a reach of approx. 43 kilometres at 10 km/h, one is always on the safe side with the C2000 and has no need to worry about the return trip.

www.ottobock.de

Das Profil der Reifen ist ideal und auch die Federung gut gelungen.

So wird die Fahrt in unwegsamem Gelände bei angepasster Geschwindigkeit zum Vergnügen.

Mit einer Reichweite von ca. 43 Kilometern bei 10 km/h ist man mit dem C2000 immer auf der sicheren Seite und muss sich über den Rückweg keine Sorgen machen.

www.ottobock.de

view full details »

Although an absolute joy for all climbers, this Mount Kenya trek is particularly well-suited to those who relish a challenge and love to hike, but don't have much experience with altitudes above 4,000 metres.

www.ziarasafaris.com

Weitere Informationen »

Obwohl der Mount Kenya ein Vergnügen für alle Wanderer ist, ist diese Route besonders gut geeignet für all die, die eine Herausforderung suchen und gerne wandern, aber wenig Erfahrung mit Bergwanderungen über 4000 Metern haben.

www.ziarasafaris.com

La Taverne Brugeoise Located on the Grand Place, close to the Belfry, this brasserie owes its reputation to its famous mussels and chips.

A real joy for the whole family.

Markt 27, Brugge – Tel:

www.novotel.com

Sie ist bekannt für ihre ausgezeichneten ‚ moules frites ’ ( Muscheln mit pommes frites ).

Ein Vergnügen für die ganze Familie.

Markt 27, Brügge – Tel.:

www.novotel.com

When did you begin — aged five ?

It ’ s a joy to see how for 20 years now, you have escaped the routine with such ease, always reinventing yourselves, and bringing such pleasure both to the eyes and ears. Many colleagues envy you and also of course your instruments ( though they don ’ t say so readily ).

500 years of music, played completely authentically yet wonderfully alive.

www.flautando-koeln.de

So alt sind Sie schon ?

Wann haben Sie begonnen – mit fünf? Es ist ein Vergnügen zu sehen, mit welcher Leichtigkeit, mit welcher modernen Durchlässigkeit und mit welchem sicht- und hörbaren Vergnügen Sie seit 20 Jahren der Routine entkommen.Darum beneiden Sie viele Kollegen und ( sie sagen es nur nicht freiwillig ) natürlich auch um Ihre Instrumente.

500 Jahre Musik mal so eben, voll authentisch und trotzdem lebendig.

www.flautando-koeln.de

Although you get more than your fair share of spectacular pyrotechnics, technical wizardry and stunning solo and ensemble contributions, the undoubted stars are the percussion team lead by the kit player Andreas Grabner, that provide the rhyhtm bedrock of such elasticity and subtle variation from which the brass players can flourish with unhibited freedom.

After listening for far too long to brass bands trying in vain to play big band pieces with a rigidity of tempered steel, to hear playing of this calibre is an unbridled joy.

It’s an education in the art of musicianship – all the lads know how to swing, bop, funk and jazz.

www.soundinnbrass.at

Obwohl man mehr als einen fairen Anteil an spektakulärem Feuerwerk, technischer Zauberei und atemberaubenden Solo- und Ensemble – Beiträgen bekommt, die unbestrittenen Stars sind díe Perkussionisten geführt von Andreas Grabner, die einen rhythmischen Grundstein von solcher Elastizität und ausgetüftelten Variationen legen, von dem aus die Blechbläser mit uneingeschränkter Freiheit agieren können.

Nachdem es zu viele Brass Bands gibt, die sich abmühen, Big Band Stücke mit der Starrheit von gehärtetem Stahl zu spielen, ist es hier ein ungezügeltes Vergnügen, ein Spiel solchen Kalibers zu hören.

Es ist ein besonderes Feeling in der Kunst des Musizierens – alle die Burschen wissen wie man swingt, bobt, funkt und jazzt.

www.soundinnbrass.at

It is not a miracle that an aquazoo at home is so popular :

The vivid and active aquarium inhabitants provide great joy for their fans every day, but cause relatively low maintenance and cost effort.

<- 次へ戻る: ニュースアーカイブ

www.sera.de

Kein Wunder, dass der eigene Aquazoo so beliebt in Deutschland ist :

Mit relativ geringem Aufwand an Pflege und Kosten bereiten die fröhlichen und bewegungsfreudigen Aquarienbewohner ihren Fans täglich großes Vergnügen.

<- Zurück zu:

www.sera.de

s desired easily and joyous blows.

At the same time appears on a display the courses´ well suited portray Many hundreds, not to lie have their meal now with genuine joy.

Copyright © MAGIC BOX ® e.K. 2014 - All rights reserved - Büdericher Straße 9, D - 41460 Neuss, Germany Tel.:

www.magicbox.de

Gegen Einwurf kleiner Münzen treten aus der Wand balsamische Trompeten, die den Gästen in geblähte Nasen was sie wünschen, leicht und lustig blasen.

Und zugleich erscheint auf einem Schild des Gerichtes wohlgetroffnes Bild. Viele Hunderte um nicht zu lügen, speisen nun erst wirklich mit Vergnügen.

Copyright © MAGIC BOX ® e.K. 2014 - Alle Rechte vorbehalten - Büdericher Straße 9, D - 41460 Neuss, Germany Tel.:

www.magicbox.de

Creative freedom

Shooting with a Leica means one thing in particular: the sheer joy of photography.

And that is precisely what’s offered by the intuitive handling and clearly laid out functions of the Leica D-Lux 6.

de.leica-camera.com

Kreativer Spielraum

Beim Fotografieren mit einer Leica steht vor allem eines im Fokus: das Vergnügen.

Genau dafür bietet die D-Lux 6 ein besonders intuitives Bedienkonzept mit übersichtlichen Funktionen.

de.leica-camera.com

Also participating in the second largest film festival in Germany after Berlin will be “ Vodka Lemon ” by Armenian director Hiner Saleem, a film co-produced by Ticino production company Amka Films.

In “Garçon stupide” Lionel Baier tells the story of Loic, no longer a teenager and not yet an adult who is confusing desire and joy, friendship and sexuality, and admiration and success.

After “Des épaules solides“ (“Strong Shoulders”) by Ursula Meier and “On Dirait le Sud” (“South of the Clouds”) by Vincent Pluss, this film is among a series of low budget productions made in the French part of Switzerland which are dedicated explicitly to a documentary aesthetic.

www.swissfilms.ch

Ebenfalls an diesem nach der Berlinale zweitgrössten Filmfestival in Deutschland wird der von der Tessiner Firma Amka Film koproduzierte Film „ Vodka Lemon “ des Armeniers Hiner Saleem gezeigt.

In «Garçon stupide» erzählt Lionel Baier die Geschichte von Loic, eines Nicht-Mehr-Teenies und Noch-Nicht-Erwachsenen, der Verlangen und Vergnügen, Freundschaft und Sexualität, Bewunderung und Erfolg verwechselt.

Nach «Des épaules solides» von Ursula Meier und «On dirait le Sud» von Vincent Pluss fügt sich der zwischen Lausanne und dem Freiburgischen Bulle gedrehte Film von Lionel Baier in eine Serie von Westschweizer Filmen ein, welche mit sehr bescheidenem Produktionsbudgets zustande gekommen sind und sich explizit einer dokumentarischen Ästhetik verpflichten.

www.swissfilms.ch

Highlight of the evening was a spontaneous jamming session :

Enrique Ugarte joined and amplified the duo, and the three excellent musicians improvised to the great joy of the listeners.

The kitchen of the Thaddäus Inn ensured the physical well-being of the guests with hearty, culinary Swabian delicacies.

www.mazza.at

Ein Höhepunkt des Abends war eine spontane „ Session “.

Enrique Ugarte verstärkte das Duo und die drei exzellenten Musiker improvisierten zum großen Vergnügen der Zuhörer.

Für das leibliche Wohl der Gäste sorgte die Thaddäusküche mit deftigen kulinarischen Schmankerln aus der schwäbischen Küche.

www.mazza.at

Of course, the fact that we only used the best materials - the materials for the outer part ; naturally the lambswool ; and the firm, smooth outer leather - made making these boots into what they once were ( great comfortable and durable pilot boots ) possible.

These boots will definately give you great joy, in addition to lasting through many years of wear.

A piece of History.

www.noble-house.eu

Nach viel Suche hatten wir auch endlich einen alten Schuster gefunden welcher die Aufgabe der authentischen Reproduktion dieser Stiefel gut genug gewachsen war, und nun für uns die tolle Stiefel herstellt.

Diese sind keine Schuhe für nur eine Saison, sondern werden viele Jahre lang Freude bereiten.

Zu der Historie.

www.noble-house.eu

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文