Alemão » Inglês

Traduções para „inzwischen“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

in·zwi·schen [ɪnˈtsvɪʃn̩] ADV

1. inzwischen (in der Zwischenzeit):

inzwischen
inzwischen

2. inzwischen (mittlerweile):

inzwischen
inzwischen
ich hoffe, du hast dich inzwischen wieder erholt

inzwischen ADV

Entrada criada por um utilizador
inzwischen (mittlerweile)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Die Bodensee-Vorarlberg Tourismus GmbH kontrolliert und aktualisiert die Informationen auf ihren Webseiten ständig.

Trotz genauer Prüfung könnten sich die Daten inzwischen verändert haben.

Eine Haftung oder Garantie für die Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der zur Verfügung gestellten Informationen kann daher nicht übernommen werden.

www.bodensee-vorarlberg.com

Bodensee-Vorarlberg Tourismus GmbH regularly controls and updates the information on its web pages.

Despite careful control the data may have changed in meantime.

Any liability or warranty for the topicality, correctness and completeness of the provided information is therefore impossible.

www.bodensee-vorarlberg.com

RuMSX logo ( by Marc Donkers )

Inzwischen sind zahlreiche weitere Windows-basierte Emulationen aufgetaucht.

Unabhängig davon wird die Entwicklung von RuMSX fortgesetzt und ich versuche die implementierte Funktionalität zu vervollständigen sowie neue Ideen für andere Entwickler vorzustellen.

www.lexlechz.at

RuMSX logo ( by Marc Donkers )

In meantime many other Windows based emulations have been arrived.

Regardless the development of RuMSX continues and I attempt to complete it's set of its implented features as well as introduce new ideas for other developer…

www.lexlechz.at

Ihren Ursprung haben diese Prinzipien im Neuen Hörspiel und den durch technische Innovation beflügelten Aufbruch der Erzähl weisen gegen Ende der 1960er Jahre.

Inzwischen wurden diese Prinzipien in neuen Kontexten zu Merkmalen akustischer Kunst, die nicht nur in Rundfunkstudios, sondern ebenso in Galerien, Theatern, im urbanem Raum oder gar in Form eines Zuges (Projekt sounding D) figuriert, den Barbara Barthelmes in ihrem Beitrag für dieses Heft beschreibt.

Symptomatisch für jene beschriebenen Kunstformen sind die Überlappung von medialen Dispositionen, die Aufweichung von Gattungsgrenzen und die Beanspruchung mehrerer Sinne.

www.act.uni-bayreuth.de

These principles have their origin in the Neues Hörspiel and the technical innovation spurred by the initiation of narrative approaches at the end of the 1960s.

Meanwhile, these principles have appeared in new contexts characteristic of acoustic art, which have figured not only in radio studios, but also in galleries, theatres, urban spaces and even in the form of a train (the project sounding D), which Barbara Barthelmes describes in her article for this issue in detail.

Symptomatic of each of these described art forms are the overlapping of media arrangements, the dissolution of genre boundaries and the demand on multiple senses.

www.act.uni-bayreuth.de

Und sie werden als solche genutzt und eingesetz …

Heutzutage können Fotografien allenthalben jedoch noch den Anspruch des Authentischen erheben, auch wenn wir inzwischen alle wissen, dass sie genau wie andere Bilder produzierte oder gar manipulierte sind - im guten wie im bösen Sinne - und deshalb im ähnlichen Sinne ebenso als gewollte Verherrlichungen oder Verdammungen einsetzbar sind.

Fotografien sind also inzwischen ein eigentümliches Amalgam von Dokumentation und Propaganda, das zu durchschauen einiger Einsicht (! ) und Schulung bedar …

www.zeitort.de

And they are used and applied as suc …

However, photographs can still claim to be authentic everywhere today, even if we all know meanwhile that they are produced or even manipulated - in a positive or negative sense - just like other images, and that they can therefore be employed either as intentional glorifications or condemnations in a similar sense.

Photographs have thus become a peculiar amalgam of documentation and propaganda, the understanding of which requires some insight (! ) and educatio …

www.zeitort.de

Einwanderer in das Ruhrgebiet fanden sich hier zunächst nur mit der Perspektive einer begrenzten Aufenthaltsdauer ein, bald aber kamen sie mit der festen Aussicht, den Rest ihres Lebens in dieser Region zu verbringen.

Trotz anfänglicher Schwierigkeiten zeigt die gelungene Integration der zweiten und dritten Generation von "Gastarbeiter"- Kindern, welche Fortschritte im Sinne von Chancengleichheit und Gleichberechtigung inzwischen beim Zusammenleben von Einheimischen und Einwanderern im Ruhrgebiet erzielt werden konnten.

universes-in-universe.org

Immigrants to the Ruhr Valley initially came with no further perspective than residence for a limited time, but soon they began coming with the firm prospect of spending the rest of their lives in this region.

Despite initial difficulties, the successful integration of the second and third generation of "Gastarbeiter" children shows the progress that has meanwhile been made in terms of equal chances and equality between natives and immigrants in the Ruhr Valley.

universes-in-universe.org

Diese besagen, dass die Verkäufe von Endosulfan bis 2013 jährlich um 1 / 3 zurückgehen müssen.

Einer der Verkäufer verzichtet aufgrund der verursachten Schäden bei den Biobauern der Region inzwischen sogar ganz auf den An- und Verkauf von Endosulfan.

Zusammen mit einem Brief wurden den Verkäufern die Richtlinien zum Verbot ab 2013 ausgehändigt, um sie an ihre Pflichten zu erinnern.

chega.org

These guidelines implicate that the sale of Endosulfan is supposed to decrease around 1 / 3 annually until 2013.

Meanwhile, one of the sellers gave up buying and selling of Endosulfan even completely due to the damages caused to the organic farmers in the region.

The directives to the banning from 2013 were handed to the sellers along with a letter reminding them of their duties.

chega.org

Die persönliche Vorstellung überlassen wir am besten gleich Kevin Tschaggelar selbst :

"Weil mein Vater schon in dieser Branche tätig war, entstand schon während meiner ersten, inzwischen abgeschlossenen Ausbildung zum Elektroinstallateur der Wunsch, später ebenfalls im Bereich Veranstaltungstechnik zu arbeiten.

www.livesound.ch

Let us introduce him to you himself :

"As my father had been working in this sector, I knew since a longer while ago already - during my first and meanwhile completed apprenticeship as an electrician - that I would want to work in this lively and versatile profession.

www.livesound.ch

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"inzwischen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文