Inglês » Alemão

Traduções para „illustrator“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

il·lus·tra·tor [ˈɪləstreɪtəʳ, americ -t̬ɚ] SUBST

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Anyway … once again, I managed to do two comics this week.

And, since I’m quitting my full-time job next week to become a freelance illustrator, I’ll probably be able to deliver more than one strip per week even more often in the coming months.

Yay!

www.hipsters-comic.com

Diese Woche hab ich mal wieder zwei Comicstrips geschafft.

Und weil ich ab nächster Woche meinen Vollzeitjob aufgebe, um mich als Illustrator selbstständig zu machen, werde ich wohl in den nächsten Monaten noch öfters genug Zeit haben, mehr als einen Comic pro Woche zu zeichnen.

Yay!

www.hipsters-comic.com

Rahmstorf knows how to arouse curiosity even among those who have previously viewed natural phenomena more from a romantic perspective and who are unfamiliar with the objective, levelheaded view of a scientist.

Precisely because the scientist—together with the illustrator—keeps reminding us of the wonderful and wondrous world of our blue planet, every attentive reader has learned the eleventh-hour message by the end of the book:

The environmentally hazardous emissions of greenhouses gases must be drastically reduced by 2050, alone in Germany by 80 to 95 percent.

www.litrix.de

Rahmstorf versteht es, Neugierde selbst bei jenen zu wecken, die Naturphänomene bisher eher mit romantischen Augen betrachtet haben und denen der sachlich-nüchterne Forscherblick erst einmal fremd ist.

Gerade weil der Wissenschaftler – und mit ihm auch der Illustrator – die wunderbare und wundersame Welt unseres blauen Planeten immer wieder ins Blickfeld rückt, weiß am Ende der Lektüre jeder aufmerksame Leser, was die Stunde geschlagen hat:

Die Emission von klimaschädlichen Treibhausgasen muss bis zum Jahr 2050 weltweit dramatisch verringert werden, allein in Deutschland um 80 bis 95 Prozent.

www.litrix.de

In his position he services brands such as Art Basel, ABB, Actelion, Deutsche Telekom, Lucerne Festival, graubünden und DOW XLA.

After graduating in design and being an artist and illustrator, he worked for agencies such as Leib + Gut in Bern, Rucker Huggins in California and Designalltag in Zurich.

Georg Ruhrmann

www.german-design-council.de

Er betreut unter anderem Mandate wie Art Basel, ABB, Actelion, Deutsche Telekom, Lucerne Festival, graubünden und DOW XLA.

Nach seinem Designstudium in Basel und einigen Jahren als freier Künstler und Illustrator arbeitete er für Agenturen wie Leib + Gut in Bern, Rucker Huggins in Kalifornien und Designalltag in Zürich.

Georg Ruhrmann

www.german-design-council.de

I choose the topics that I like and write when I feel like it.

If I can convince a good publisher of my idea and a great illustrator of the story then it’s almost like Christmas.

Werner Holzwarth / Wolf Erlbruch:

www.goethe.de

Ich suche mir die Themen aus, die ich mag, und schreibe, wann ich Lust dazu habe.

Wenn ich dann noch einen guten Verlag von der Idee und einen tollen Illustrator von der Geschichte überzeugen kann – das ist fast wie Weihnachten.

Werner Holzwarth / Wolf Erlbruch:

www.goethe.de

… was born in Munich in 1983.

He studied art at UdK-Berlin (Berlin University of the Arts) and has worked as an artist and illustrator in Berlin since 2005.

Since 2008 Roland Brückner has also published 28 children’s books, which he illustrated.

ophelis.de

… wurde 1983 in München geboren.

Er studierte Kunst an der UdK-Berlin und arbeitet seit 2005 als freier Künstler und Illustrator in Berlin.

Seit 2008 veröffentlichte Roland Brücker zudem 28 Kinderbücher, die von ihm illustriert wurden.

ophelis.de

They also clearly visualise process flows in the form of computer animation.

The technical illustrators always work closely together with the technical editors – image and text simply go hand in hand at ZINDEL.

www.zindel.de

Und in Form von Computer-Animationen stellen sie Prozessabläufe anschaulich dar.

Die Technischen Illustratoren sind dabei stets eng mit den Technischen Redakteuren verzahnt – Bild und Text arbeiten bei ZINDEL eben Hand in Hand.

www.zindel.de

Klaus Ensikat )

With the technique of an Old Master and subtle humour, the award-winning graphic designer and illustrator Klaus Ensikat has for fifty years produced ingenious illustrations for literary classics and children’s books.

The graphics and illustrations of the artist Klaus Ensikat, born in 1937 in the eastern part of Berlin, are masterpieces of the draughtsman’s art.

www.goethe.de

Klaus Ensikat )

Mit altmeisterlicher Technik und subtilem Humor schafft es der preisgekrönte Grafiker und Illustrator Klaus Ensikat seit über fünfzig Jahren, literarische Klassiker und Kinderbücher auf geniale Weise zu bebildern.

Die Grafiken und Illustrationen des 1937 in Ost-Berlin geborenen Künstlers Klaus Ensikat sind Meisterwerke der Zeichenkunst.

www.goethe.de

As a young man Richter got a grant from the publisher Arnold that lead his way to Rome, where he got surrounded by many young artists in the studio of Joseph Anton Koch.

Not before his return to Dresden, he tried to establish himself as a landscape painter and illustrator.

In 1828 he was employed as a drawing teacher at the Meissen porcelain manufactory.

shop-dresden.de

Dort verkehrte er wie viele junge Künstler im Atelier Joseph Anton Kochs, dessen Landschaftsmalerei auch Richter beeinflusste, sowie im Kreis der Nazarener.

Nach seiner Rückkehr nach Dresden versuchte er, als Landschaftsmaler und Illustrator Fuß zu fassen.

1828 erhielt er eine Anstellung als Zeichenlehrer bei der Meißener Porzellanmanufaktur.

shop-dresden.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文