Inglês » Alemão

el·ephant [ˈelɪfənt] SUBST

elephant SUBST

Entrada criada por um utilizador

ˈel·ephant seal SUBST

sea ˈel·ephant SUBST

sea elephant

white ˈel·ephant SUBST

white ˈel·ephant stall SUBST

white elephant stall

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

rogue elephant
elephant cow
an elephant/camel train
ein Elefanten-/Kamelzug
to have a memory like an elephant

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

But the foundation has been laid for public and private sector and civil society to bundle their forces and where possible and useful to collaborate towards sustainable development and poverty reduction.

Together, these societal actors – like three big powerful elephants – can make a huge difference!

www.giz.de

Doch das Fundament wurde gelegt, damit der öffentliche und private Sektor und die Zivilgesellschaft ihre Kräfte bündeln können und, wo möglich und sinnvoll, gemeinsam für eine nachhaltige Entwicklung und Armutsbekämpfung arbeiten.

Wenn diese gesellschaftlichen Akteure - wie drei große mächtige Elefanten gemeinsam voranschreiten – können sie einen entscheidenden Unterschied bewirken!

www.giz.de

You will find more information on the results of each project on the corresponding pages of the section Travel Fellowships – Laureates 2013.

Also a very beautiful account by Thomas Falk, who brought his inflatable elephant to a safe harbour, and shares with us a selection of his superb and unusual photographs, in advance of the video to be released in a few weeks.

Hannibalism (Thomas Falk)

www.via-alpina.com

Mehr Informationen zu den Ergebnissen jedes Projektes befinden sich in den jeweiligen Seiten der Sektion Reisestipendien – Stipendiaten 2013.

Auch eine sehr schöne Erzählung von Thomas Falk, der sein rotes aufblasbares Elefanten bis zum Meer brachte, und mit uns eine Auswahl seiner herrlichen und ungewöhnlichen Bilder teilt, bevor das Video in wenigen Wochen herauskommt.

Hannibalism (Thomas Falk)

www.via-alpina.com

Bayramoglu Zoological Park Istanbul ’ s zoo is in fact 40km from the city centre.

But it ’ s worth the trip, as parents and children will discover over 100 different species of birds, an aquarium and a reptile house as well as the traditional bears, elephants, monkeys, etc.

www.novotel.com

Der zoologische Park von Bayramoglu Der große Zoo von Istanbul befindet sich 40 km von Zentrum entfernt.

Die Fahrt dorthin lohnt sich aber auf jeden Fall, denn Kinder und Eltern können hier mehr als 100 Vogelarten, ein Aquarium, ein Reptilienhaus und natürlich die klassischen Zootiere, wie Elefanten, Bären, Affen etc. entdecken.

www.novotel.com

17. June - With the visits to the villages of two trackers, Ui Kxunta and Thui Thao, the researcher team is complete.

Lions, elephants and a leopard could be seen in the surroundings on the way to the collection from an open village where dozens of uninhibited children jumped around.

www.portal.uni-koeln.de

17. Juni - Mit dem Besuch in den Dörfern der beiden hauptsächlichen Fährtenleser, Ui Kxunta und Thui Thao, ist nun die gesamte Forschungsgruppe beisammen.

'Stilecht' waren bei der Abholung Löwen, Elefanten und ein Leopard unweit der Piste zu sehen, um vielleicht 2 km weiter in ein offenes Dorf inzufahren, wo Dutzende Kinder unbefangen herumspringen.

www.portal.uni-koeln.de

Almost 25 years ago we were able to make the first successful trials with mineral supply for elephants.

Since then numerous practical experience has been gained in zoological gardens in conjunction with scientific and research organisations which have resulted to the development of a special mineral feed for elephants.

So it was no surprise when a young elephant was named SALVANA in Hagenbeck Zoo in 1997 by the former governing major, Dr Henning Voscherau.

www.salvana.com

Bereits vor nahezu 25 Jahren konnten erste erfolgreiche Versuche zur mineralischen Versorgung von Elefanten durchgeführt werden.

Seitdem wurden in Verbindung mit Wissenschaft und Forschung zahlreiche praktische Erfahrungen in zoologischen Gärten gesammelt werden, die zur Entwicklung eines speziellen Mineralfutters für Elefanten führten.

So blieb es nicht aus, dass bereits 1997 ein Jungtier in Tierpark Hagenbeck durch den damaligen Bürgermeister Dr. Henning Voscherau auf den Namen SALVANA getauft wurde.

www.salvana.com

Since 1992, he has launched more than 40 expeditions to such places as India, Burma, Sri Lanka, Egypt, Dominica, Ethiopia, Kenya, Tonga, Namibia, and Antarctica.

Elephants, whales, leopards, and saltwater crocodiles are among the animals he has photographed.

www.teneues.com

Seit 1992 hat er mehr als 40 Expeditionen unternommen, unter anderem nach Indien, Birma, Sri Lanka, Ägypten, Dominica, Äthiopien, Kenia, Tonga, Namibia und in die Antarktis.

Dabei hat er Elefanten, Wale, Leoparden, Salzwasserkrokodile und viele andere Tiere fotografiert.

www.teneues.com

Since there was no real knowledge during the middle ages, of how this animal actually looked, illustrators had to rely on oral and written transmissions, to morphologically reconstruct the elephant - thus reinventing an actual existing creature.

This led to illustrations that still show the basic features of an elephant, but that otherwise completely deviate from the actual appearance and body shape of this animal.

Based on a collection of such depictions, the work traces the evolution of Elephas Anthropogenus, the man-made elephant.

www.zoo.uni-jena.de

Da man während des Mittelalters kaum Elefanten aus eigener Anschauung kannte, musste man sie mit Hilfe bestehender Überlieferungen morphologisch rekonstruieren – also ein real existierendes Tier neu erfinden.

Dies führte zu Illustrationen, in denen die wesentlichen Merkmale eines Elefanten noch sichtbar sind, die ansonsten jedoch völlig vom realen Aussehen und Körperbau dieses Tieres abweichen.

Basierend auf einer Sammlung solcher Abbildungen rekonstruiert die Arbeit die Entwicklungsgeschichte des Elephas Anthropogenus, des vom Menschen erdachten Elefanten.

www.zoo.uni-jena.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文