Inglês » Alemão

ˈcof·fee bar SUBST

ˈcof·fee cake SUBST

1. coffee cake Brit, Aus (cake):

2. coffee cake americ, Aus (sweet bread):

Stuten m

ˈcof·fee-col·oured, ˈcof·fee-col·ored americ ADJ

ˈcof·fee-grind·er SUBST

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

He adopted the cause of securing protection for the civet cats.

Before the villagers turned to the lucrative business of coffee growing, they lived by growing vegetables.

In 1984 they began to plant and harvest coffee.

www.giz.de

Er setzte sich dafür ein, dass die Zibetkatze geschützt wird.

Die Dorfbewohner lebten vor dem lukrativen Geschäft mit dem Kaffee von Gemüseanbau.

1984 fingen sie an, Kaffee anzupflanzen und zu ernten.

www.giz.de

El Salvador.

Thanks to sustainable coffee cultivation, this farmer is able to supplement his income.

© GIZ

www.giz.de

El Salvador.

Durch den nachhaltigen Anbau von Kaffee kann dieser Bauer zusätzliches Einkommen erzielen.

© GIZ

www.giz.de

I never went to school, myself.

Since we started planting coffee, though, and gathering and selling the expensive beans the wild civets leave behind, things are looking up.

Our village has its own school now.

www.giz.de

Ich selbst habe nie eine Schule besucht.

Seitdem wir Kaffee anbauen und die teure Bohne der Zibetkatze sammeln und verkaufen, geht es aufwärts.

Unser Dorf hat seine eigene Schule.

www.giz.de

fruit, vegetables, poultry and fish also appeared on the table more often.

The cultivation of new commercial crops such as sugar cane, spices, coffee and fruit improved household income.

Roads were repaired, basic health services were introduced in cooperation with the partners, and access to clean drinking water was improved.

www.giz.de

Die Ernährung der Bevölkerung verbesserte sich nicht nur quantitativ, zunehmend kamen auch Obst, Gemüse, Geflügel und Fisch auf den Speiseplan.

Der Anbau neuer Marktfrüchte wie Zuckerrohr, Gewürze, Kaffee oder Obst besserte das Einkommen der Haushalte auf.

Die Straßen wurden instand gesetzt, gleichzeitig wurden in Zusammenarbeit mit den Partnern auch Basisgesundheitsdienste eingeführt und der Zugang der Bevölkerung zu sauberem Trinkwasser ermöglicht.

www.giz.de

In addition, legal and technical recommendations are drawn up for designating and establishing protected areas.

Valorisation of natural resources and environmental services The project advises small farmers and producers’ associations on the promotion of value chains, in particular for cocoa, coffee, timber and fruit.

The topics covered include ecologically sustainable cultivation methods, increasing production and quality, organisational development, marketing and compliance with quality standards in order to obtain certification as a Fairtrade and/or organic producer.

www.giz.de

Außerdem werden rechtliche und technische Vorschläge zur Bestimmung und Bildung von Schutzgebieten ausgearbeitet.

Inwertsetzung von Naturressourcen und Umweltdienstleistungen Das Vorhaben berät Kleinbauern und Produzentenverbände bei der Förderung von Wertschöpfungsketten, vor allem für die Produkte Kakao, Kaffee, Holz und Früchte.

Themen sind ökologisch nachhaltige Anbaumethoden, Steigerung von Produktion und Qualität, Organisationsentwicklung, Vermarktung sowie die Einhaltung von Qualitätsstandards, um eine Fairtrade- und/oder Biozertifizierung zu erhalten.

www.giz.de

As the soil protection measures begin to take effect, for the first time in years some valleys now have springs that give water throughout the year.

With great interest, farmers are now testing coffee, cacao and moringa on the improved soils.

Other organisations and projects in the region ( PROMAREN, FUNDASEP and GEF Artibonito ) have expressed an interest in continuing the support.

www.giz.de

Einige Täler verfügen seit Jahren das erste Mal wieder ganzjährig über wasserführende Quellen, da die Bodenschutzmaßnahmen greifen.

Die Bauern testen auf den verbesserten Böden mit großem Interesse Kaffee, Kakao und Moringha.

Es gibt explizites Interesse anderer Organisationen und Vorhaben in der Region ( PROMAREN, FUNDASEP und GEF-Artibonito ), die Unterstützung fortzusetzen.

www.giz.de

Bakeries in Germany have become a kind of salon.

Tables are often put outside in the summer, fresh coffee is brewed and the bread is not just “to go” but can be carefully sliced (once it has cooled off a bit), buttered and made into a snack that lasts most of the day.

www.goethe.de

Deutsche Bäckereien sind zu Backsalons geworden.

Im Sommer räumt man häufig Tische nach draußen, brüht frischen Kaffee und verkauft das Brot nicht nur „zum Mitnehmen“, sondern (sobald es ein wenig abgekühlt ist) liebevoll geschnitten und mit Butter bestrichen.

www.goethe.de

The opportunities that arise from calculating the product carbon footprint are illustrated by the coffee variety “ Tchibo Privat Kaffee Rarität Machare ” from Tanzania.

While high transport-related emissions might be the first thing to come to mind for a product such as this, the analysis shows that the largest source of emissions is cultivation on the farm, which contributes around 59 grams CO2-equivalent per cup of coffee or 56 percent of the total.

Surprisingly, the next-largest contribution, at around 30 percent, is made when the coffee is brewed by the consumer.

www.oeko.de

Welche Chancen sich hinter Berechnungen des CO2-Fußabdruckes verbergen, veranschaulicht das Beispiel der Kaffeesorte „ Tchibo Privat Kaffee Rarität Machare “ aus Tansania :

Während man hier zuerst an hohe transportbedingte Emissionen denken mag, zeigt doch die Analyse, dass der Anbau auf der Farm mit circa 59 Gramm CO2-Äquivalenten pro Tasse Kaffee und 56 Prozent den mengenmäßig größten Anteil in der Bilanz hat.

Überraschenderweise folgt dann bereits die Zubereitung mit etwa 30 Prozent.

www.oeko.de

It depends on the dose

The anxious response only occurred, however, when the subjects consumed an average dose of caffeine – namely 150 milligrams, which equates to roughly two cups of coffee.

With a lower dose (50 milligrams) none of the subjects reacted with anxiety, whereas with a higher dose (400 milligrams) every single one of them demonstrated elevated anxiousness – according to the findings of a further study with scientists from the University of Chicago.

www.uni-wuerzburg.de

Auf die Dosis kommt es an

Die Angstreaktion trat allerdings nur dann auf, wenn die Versuchspersonen eine mittlere Dosis von Koffein zu sich nahmen – nämlich 150 Milligramm, das entspricht in etwa zwei Tassen Kaffee.

Bei einer niedrigeren Dosis (50 Milligramm) reagierte keine der Versuchspersonen mit Angst, bei einer hohen Dosis (400 Milligramm) hingegen zeigten alle Versuchspersonen eine erhöhte Ängstlichkeit – so das Ergebnis einer weiteren Untersuchung mit Wissenschaftlern der Universität Chicago.

www.uni-wuerzburg.de

Cornelia Rieg, phone ( 0921 ) 7930260 Yae Tanaka-Bachfischer, phone ( 0921 ) 851517 Our get-together is a good opportunity to get to know other guests of the university and their families.

We look forward to meeting you and having a friendly chat over a cup of tea or coffee.

XILOGRAFIA ITALIANA

www.internationaler-club.uni-bayreuth.de

Cornelia Rieg, Tel. 0921 7930260 Yae Tanaka-Bachfischer, Tel. 0921 851517 Unser Gästetreff ist eine gute Möglichkeit, andere Gäste der Universität und ihre Familien kennen zu lernen.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und die Gespräche bei einer Tasse Tee oder Kaffee.

XILOGRAFIA ITALIANA

www.internationaler-club.uni-bayreuth.de

With the founding of Marley Coffee Rohan Marley has fulfilled this dream.

Rohan remembers how every day his grandmother would dry the coffee berries in the sun and roast them to make her own cup of coffee.

What began on a small farm in 2007 developed into an expanding business based on sustainable cultivation.

www.coffeeshopcompany.com

Mit der Gründung von Marley Coffee erfüllte Rohan Marley diesen Traum.

Rohan erinnert sich, dass seine Großmutter jeden Tag die Kaffeekirschen in der Sonne trocknete und anschließend röstete um ihre eigene Tasse guten Kaffee zu trinken.

Was im Jahr 2007 auf einer kleinen Farm begann, entwickelte sich zu einem expandierenden Unternehmen, welches auf nachhaltigen Anbau größten Wert legt.

www.coffeeshopcompany.com

When we say “ recover anything instantly for up to 90 % less, ” we mean it.

Of course, we don’t tell it as colorfully as Nick does in the video below, but it really is faster than drinking a cup of coffee

Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

www.actifio.com

Wenn wir Dinge sagen wie „ bis zu 90 % weniger Ausfälle “, dann meinen wir dies auch.

Selbstverständlich sagen wir es nicht so anschaulich, wie Nick im nachfolgenden Video, aber es ist wirklich schneller als das Trinken einer Tasse Kaffee

Please enable JavaScript to view the comments powered by Disqus.

www.actifio.com

It is open from 6:30 a.m. till midnight.

The lobby bar is a great place for a cup of coffee or a drink with friends or colleagues.

For corporate clients, we offer two meeting rooms for up to 70 persons.

www.ohp.cz

Es ist zwischen 06.30 Uhr und Mitternacht geöffnet.

Die Lobby Bar ist ein großartiger Ort für eine Tasse Kaffee oder für einen Drink mit Freunden oder Kollegen.

Für Geschäftskunden bieten wir zwei Tagungsräume für max. 70 Personen.

www.ohp.cz

two non-alcoholic beverages 0,2 l / 0,25 l per person

coffee break in the morning with two cups of coffee or tea and sweet and savoury snacks or salad of fruits and yoghurt with fruits

business lunch as a served plated meal inclusive 1 non alcoholic drink

www.kim-hotel.de

2 Tagungsgetränke á 0,2 l bzw. 0,25 l pro Person

Kaffeepause am Vormittag mit 2 Tassen Kaffee oder Tee und einer Auswahl an süßen und herzhaften Snacks oder Fruchtsalat und Joghurt mit Früchten

Businesslunch (Tellergericht) im Hotelrestaurant einschließlich 1 Softgetränk

www.kim-hotel.de

two non-alcoholic beverages 0,2 l / 0,25 l per person

coffee break in the morning with two cups of coffee or tea and sweet and savoury snacks or salad of fruits an yoghurt with fruits

business lunch as a 3-course menu inclusive 1 non-alcoholic drink

www.kim-hotel.de

2 Tagungsgetränke á 0,2 l bzw. 0,25 l pro Person

Kaffeepause am Vormittag mit 2 Tassen Kaffee oder Tee und einer Auswahl an süßen und herzhaften Snacks oder Fruchtsalat und Joghurt mit Früchten

Businesslunch (3-Gang-Menü) im Hotelrestaurant einschließlich 1 Softgetränk

www.kim-hotel.de

two non-alcoholic beverages 0,2 l per person

coffee break in the morning with two cups of coffee or tea and sweet and savoury snacks or salad of fruits and yoghurt with fruits

business lunch as a 3-course-menu inclusive 1 non-alcoholic drink

www.kim-hotel.de

2 Tagungsgetränke á 0,2l bzw. 0,25l pro Teilnehmer

Kaffeepause am Vormittag im Tagungsempfangsbereich mit 2 Tassen Kaffee/Tee und einer Auswahl an süßen und herzhaften Snacks oder Fruchtsalat und Joghurt mit Früchten

Mittagessen im Restaurant als 3-Gang-Menü inklusive 1 Softgetränk

www.kim-hotel.de

At first a low vapour pressure is used as a driving force and then atmospheric pressure is used.

The process takes place at the table before the guests, first the porcelain recipient is filled with water and the glass is filled with the coffee grounds.

The alcohol burner is then lit.

www.lasemeuse.ch

Als Antriebskraft wird hier in der ersten Phase ein schwacher Dampfdruck verwendet, und in der zweiten der atmosphärische Druck.

Der Vorgang läuft bei Tisch ab, vor den Gästen; zuerst wird der Porzellanbehälter mit Wasser gefüllt, und in das Glas wird das Kaffeepulver gefüllt.

Dann wird der Alkoholbrenner angezündet.

www.lasemeuse.ch

This is where the auto accessory specialist WAECO offers a genuine alternative with the brand-new WAECO PerfectCoffee MC01 one-cup coffeemaker.

Place a spoon of ground coffee into the filter, pour in a cup of water – the same as at home. Five minutes slim and an irresistible smell of coffee fills the air.

» more

marine.dometicgroup.com

Mit der brandneuen WAECO PerfectCoffee MC01 1-Tassen-Kaffeemaschine geht alles wie zu Hause.

Kaffeepulver in den Filter geben, Wasser einfüllen – und nach nur fünf Minuten duftet es verführerisch nach dem belebenden Getränk.

» mehr

marine.dometicgroup.com

- 4-line display.

- The machine can be used with either coffee beans or ground coffee.

www.delonghi.com

Wählen Sie eine kleine, mittlere oder große Tasse, versuchen Sie ein starkes oder extra mildes Aroma, genießen Sie den Kaffee kochend heiß, mittel oder leicht temperiert.

• Leichte Bedienung durch frontal angeschrägtes Panel • Die Verwendung von Kaffeebohnen oder Kaffeepulver ist möglich.

www.delonghi.com

This gains valuable time for customers who have suffered some sort of catastrophe – for example when the financial means are not available to fund restoration immediately.

The ZFB in Leipzig, in other words, saves files, magazines and books from certain death – using a process by which instant coffee and food for astronauts are also manufactured.

Dagmar Giersberg works as a freelance journalist in Bonn

www.goethe.de

Den katastrophengeschädigten Kunden gibt das wertvolle Zeit – etwa, wenn die finanziellen Mittel für eine sofortige Restaurierung fehlen.

So rettet das ZFB in Leipzig Akten, Zeitschriften und Bücher vor dem sicheren Tod – und zwar mit einem Verfahren, mit dem auch Instantkaffee und Astronauten-Nahrung hergestellt wird.

Dagmar Giersberg arbeitet als freie Publizistin in Bonn

www.goethe.de

American coffee 115-120 mg per cup

Instant coffee 65-100 mg per cup

Decaffeinated coffee < 5 mg per cup

www.lavazza.com

115-120 mg pro Tasse

Instantkaffee: 65-100 mg pro Tasse

Entkoffeinierter Kaffee:

www.lavazza.com

We offer fully automatic drink vending machines with a single-button selection, guaranteeing quick operation and minimal operating costs.

In the assortment you can find a broad selection of hot drinks using high quality bean or instant coffee.

The offer is completed with the selection of the drink served in large cup 0.3 l.

www.delikomat.cz

Wir bieten vollautomatische Getränkeautomaten mit der Eintastenbedienung, die eine schnelle Bedienung und minimale Betriebskosten garantieren.

Im Sortiment finden Sie eine breite Auswahl an warmen Getränken aus hochwertigem Bohnen- oder Instantkaffee.

Das Angebot ergänzt auch die Wahl des Getränkes in den großen 0,3 l – Becher.

www.delikomat.cz

First indoor vending machine Café Coffee specialties from vending machines are becoming more and more popular.

Gone are the days when there was only one type of instant coffee with hot water in a plastic cup.

For some time now, there have been creations for Espresso, Latte Macchiato or Vanilla Cappuccino.

www.eurocis.com

Erstes Indoor-Automaten-Café Immer beliebter sind Kaffee-Spezialitäten aus dem Automaten.

Vorbei sind die Zeiten, als nur eine Sorte Instantkaffee mit heißem Wasser in den Plastikbecher kam.

Längst gibt es Kreationen für Espresso, Latte Macchiato oder Cappuccino Vanille.

www.eurocis.com

Rich, flavorful Starbucks ® coffee in an instant

Instant coffee has never been so enjoyable.

Why?

www.starbucksstore.de

Geschmacklich reicher, aromavoller Starbucks ® -Kaffee im Handumdrehen

Instantkaffee war noch nie so lecker.

Warum?

www.starbucksstore.de

Instant “ IN TT ” :

The fully automatic, compact table mode with instant coffee and drinks.

wurlitzer.de

Instant IN TT :

Das vollautomatische, kompakte Tischmodell mit sofortlöslichem Instantkaffee und Getränken.

wurlitzer.de

Coffee Extract, Ready-to-Drink Coffee Products, Coffee Substitutes and Cereal Drinks

Instant coffee is playing an ever more important role these days.

The particular boost to the growth of soluble coffee is due mainly to flavored specialties like cappuccino, espresso, vanilla, chocolate or Amaretto.

www.westfalia-separator.com

Kaffee-Extrakt, Kaffeefertiggetränke, Kaffeesurrogat und Cerealiendrinks

Instantkaffee spielt heute eine immer größere Rolle.

Das Wachstumsplus des löslichen Kaffees ist dabei vor allem aromatisierten Spezialitäten wie Cappuccino, Espresso, Vanille, Schoko oder Amaretto zu verdanken.

www.westfalia-separator.com

Why ?

Because this isn’t just any instant coffee.

It’s the perfectly roasted, uniquely flavored cup of perfection you’ve come to expect from Starbucks in an instant.

www.starbucksstore.de

Warum ?

Weil das nicht bloß irgendein Instantkaffee ist.

Es ist der perfekt geröstete, geschmacklich einzigartige Genuss in Perfektion, den Sie von Starbucks erwarten – im Handumdrehen.

www.starbucksstore.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "coffees" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文