Inglês » Alemão

ˈbusi·ness·man SUBST

businessman
businessman (leader)
businessman (entrepreneur)

businessman SUBST MERCADO-CONCORR.

Vocabulário especializado
businessman
businessman

small ˈbus·iness·man SUBST

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

The story of cash registers began in the USA in 1879.

Together with his brother, James Ritty - a businessman - developed the first cash register in order to keep track of business transactions in his shop.

The idea of designing a cash register came to him on a cruise, when he saw a device that counted the revolutions of the ship's propeller.

www.hnf.de

Die Geschichte der Registrierkasse begann 1879 in den USA.

Der Geschäftsmann James Ritty entwickelte mit seinem Bruder die erste Kasse, um sichere Erkenntnisse über die Geschäftsvorgänge in seinem Verkaufsladen zu erhalten.

Die Idee zur Konstruktion einer Kasse kam ihm während einer Schiffsreise, als er eine Vorrichtung sah, die die Umdrehung der Schiffsschraube zählte.

www.hnf.de

When is a movie role a ‘ white role ’ ?

Has the actor playing an African businessman already taken on a ‘white role’ as soon as he puts on a tie?

Does a film dating from 1956 answer this question differently than one produced in 2005?

www.ifeas.uni-mainz.de

Wann ist eine filmische Rolle eine ‚ weiße Rolle ‘ ?

Hat der Darsteller eines afrikanischen Geschäftsmanns schon eine ‚weiße Rolle‘ übernommen, wenn er im Film einen Schlips trägt?

Legt ein Film aus dem Jahre 1956 eine andere Beantwortung dieser Frage nahe als ein Film aus dem Jahr 2005?

www.ifeas.uni-mainz.de

Often his captions refer to a religious context.

Hirst is an artist, a businessman and owns a large collection of contemporary art, which he has already several times in landmark exhibitions showed.

© ArtLogistics

art-report.com

Oft verweisen seine Bildtitel auf einen religiösen Zusammenhang.

Hirst versteht sich als Künstler, Geschäftsmann und besitzt eine große Sammlung zeitgenössischer Kunst, die er bereits einige Male in wegweisenden Ausstellungen gezeigt hat.

© ArtLogistics

art-report.com

A religious fanatic converts a toy figure into a bomb and smuggles it into an aircraft.

In the plane: innocent passengers, but also – coincidentally – a corrupt businessman, who enriches himself with sordid deals in the Third World.

Die Sporehad already arisen in the late ‘Nineties, but was published in German only in 2008 for the collection of short stories Slow.

www.goethe.de

Ein religiöser Fanatiker baut die Spielzeugfigur zu einer Bombe um und schmuggelt sie in ein Flugzeug.

Im Flugzeug: unschuldige Passagiere, aber auch – zufälligerweise – ein korrupter Geschäftsmann, der sich mit schmutzigen Deals in der Dritten Welt bereichert.

Die Spore entstand bereits in den späten Neunzigerjahren für ein spanisches Magazin, wurde auf Deutsch aber erst 2008 in der Kurzgeschichtensammlung Slow veröffentlicht.

www.goethe.de

Stock Photo - silhouette of a businessman with a laptop in hand is on top of a mountain in the sky with clouds.

silhouette of a businessman with a laptop in hand is on top of a mountain in the sky with clouds.

Stock Photo - 13717990

de.123rf.com

Stockfoto - Silhouette eines Geschäftsmannes mit einem Laptop in der Hand liegt auf dem Gipfel eines Berges in den Himmel mit Wolken.

Silhouette eines Geschäftsmannes mit einem Laptop in der Hand liegt auf dem Gipfel eines Berges in den Himmel mit Wolken.

Stockfoto - 13717990

de.123rf.com

“ it now became possible to use rubber.

No-one needed to be exasperated about it any more and no businessman who sold galoshes or rubber coats needed to be afraid any longer that his customers might sue him afterwards.” (Fischer 1938, 14)

www.k-online.de

„ Der Kautschuk ist jetzt verwendbar geworden.

Niemand braucht sich mehr über ihn zu ärgern, und kein Geschäftsmann, der Galoschen oder Gummimäntel verkauft, hat mehr zu fürchten, daß seine Kunden ihn später verklagen.“ (Fischer 1938, 14)

www.k-online.de

Happy black businessman sat at his desk — 图库图片

Happy black businessman sat at his desk — 图库照片

3744 x 5616

de.depositphotos.com

glücklich schwarz Geschäftsmann saß an seinem Schreibtisch — Stockdatei

glücklich schwarz Geschäftsmann saß an seinem Schreibtisch — Lizenzfreies Foto

3744 x 5616

de.depositphotos.com

54 % of the trade visitors come from companies with fewer than100 employees.

The share of managing directors, board members or self-employed businessmen among trade visitors is 30 %, among the foreign visitors it is even as high as 48 %.

The share of decision-makers among all visitors is 61 %.

www.auma.de

54 % der Fachbesucher kommen aus Unternehmen mit weniger als100 Beschäftigten.

Der Anteil der Geschäftsführer, Vorstandsmitglieder oder selbstständigen Unternehmer an den Fachbesuchern liegt bei 30 %, bei ausländischen Besuchern sogar bei 48 %.

Der Anteil der Entscheider an allen Besuchern liegt bei 61 %.

www.auma.de

About Monitor

Monitor with the news portal monitor.at is Austria’s directory for small and medium-sized companies as well as a source of advice and information for businessmen and women who want to advance their business with the efficient and effective implementation of modern IT technology. www.monitor.at

Mindbreeze Blog

www.mindbreeze.com

Über Monitor

Monitor mit dem Newsportal monitor.at ist Österreichs IT-Wegweiser für kleine und mittelständische Unternehmen sowie Ratgeber und Informationsquelle für Unternehmer, die mit dem effizienten und effektiven Einsatz moderner Informationstechnologie ihr Business voranbringen wollen. www.monitor.at

Mindbreeze Blog

www.mindbreeze.com

In this environment, Feldberg, who was interested in culture in all its diversity, made many new acquaintances, among them artists.

Around 1923, when money kept losing its value and inflation pushed prices up to ridiculous heights, the young Jewish businessman felt in a position to pay for art with " hard currency " i.e. with suits and coats.

www.jmberlin.de

Hier machte Feldberg, der kulturell vielseitig interessiert war, auch die Bekanntschaft von Künstlern.

Um 1923, als das Geld immer mehr an Wert verlor und die Inflation die Preise ins Aberwitzige trieb, war der junge jüdische Unternehmer in der Lage und bereit, Kunst mit » harter Währung «, d.h. mit Anzügen und Mänteln, zu bezahlen.

www.jmberlin.de

In this environment, Feldberg, who was interested in culture in all its diversity, made many new acquaintances, among them artists.

Around 1923, when money kept losing its value and inflation pushed prices up to ridiculous heights, the young Jewish businessman felt in a position to pay for art with "hard currency" i.e. with suits and coats.

www.jmberlin.de

Hier machte Feldberg, der kulturell vielseitig interessiert war, auch die Bekanntschaft von Künstlern.

Um 1923, als das Geld immer mehr an Wert verlor und die Inflation die Preise ins Aberwitzige trieb, war der junge jüdische Unternehmer in der Lage und bereit, Kunst mit »harter Währung«, d.h. mit Anzügen und Mänteln, zu bezahlen.

www.jmberlin.de

Mr. Joachim Duester, Counsellor at the German Embassy in London / UK and Director of the Oman Studies Centre is, since October 1993 Advisor for Documentation.

Dr. Klaus Gramlich, businessman, and in the 1980s, President of Eintracht Frankfurt, since November 1997 Advisor for Youth and Sports.

Mr. Alexander Moll, organizer of a number of exhibitions since 2001, Oman, since March 2008 Advisor for Culture.

www.deutschoman.de

Joachim Düster, Botschaftsrat an der Deutschen Botschaft in London / Großbritannien und Leiter des Oman Studies Centre, ist seit Oktober 1993 Beirat für Dokumentation.

Dr. Klaus Gramlich, Unternehmer und in den frühen 80er Jahren Präsident der Eintracht Frankfurt, ist seit November 1997 Beirat für Jugend und Sport.

Alex Moll, Organisator einer Vielzahl von Oman Ausstellungen seit 2001, ist seit März 2008 Beirat für Kultur.

www.deutschoman.de

Georg Scherer

In all periods of his life, as a concentration camp prisoner, as a local politician, as a businessman, and as a sponsor of sports he sticks to his social principles.

Jakob Schmid

zbdachau.de

Georg Scherer

Auf allen Stationen seines Lebens, als KZ-Häftling, als Kommunalpolitiker, als Unternehmer und als Förderer des Sports, bleibt er seinen sozialen Idealen treu

Jakob Schmid

zbdachau.de

Business team formed of young businessmen and businesswomen standing over a — 图库图片

Business team formed of young businessmen and businesswomen standing over a — 图库照片

7808 x 3292

de.depositphotos.com

Business Team gebildet, der junge Unternehmer und Unternehmerinnen stehend über eine — Stockdatei

Business Team gebildet, der junge Unternehmer und Unternehmerinnen stehend über eine — Lizenzfreies Foto

7808 x 3292

de.depositphotos.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文