Inglês » Alemão

Traduções para „bombardment“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

bom·bard·ment [bɒmˈbɑ:dmənt, americ bɑ:mˈbɑ:rd-] SUBST

1. bombardment (attack):

bombardment
bombardment
aerial bombardment

2. bombardment fig:

a bombardment of questions

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

YouTube video player

What started as a festive display has become a useful scouting and bombardment tool.

Hookshot

www.dota2.com

YouTube video player

Was als Gerät für festliche Anlässe gedacht war, stellte sich als nützliches Werkzeug für Aufklärung und Bombardierungen heraus.

Hookshot

www.dota2.com

Continuous magma jets from the active SW vent.

A prominent dike on the «Diaframma» in the background has disappeared due to heavy bombardment from the active vent.

June 1998

www.swisseduc.ch

Kontinuierliche Magmajets am aktiven SW-Schlot.

Ein auffälliger Gang auf dem «Diaframma» (hinten) ist als Folge der heftigen «Bombardierung» durch Lavafetzen abgebrochen.

Juni 1998

www.swisseduc.ch

eva_ursprung_ringe

From March 21st to April 25th, 2011 a target symbol consisting of 40 life belts lay in the Danube at Novi Sad close to the "Freedom Bridge", which was destroyed in April 1999 by a NATO bombardment.

www.aquatopia.at

eva_ursprung_ringe

Von 21. März bis 25. April 2011 lag eine Zielscheibe, bestehend aus 40 Rettungsringen in der Donau bei Novi Sad, nahe der "Freiheitsbrücke", welche im April 1999 durch ein Bombardement der NATO zerstört wurde.

www.aquatopia.at

« Only a few days still and we will drink our coffee at the Puerta del Sol. » This was also reported by the « Voelkischer Beobachter ».

By the bombardment, by which he tries to affirm its assertions, 125 persons are killed, more than 300 have been wounded.

The whole city is excited, every habitant feels these wounds as if they were wounds of his own body.

www.jpmarat.de

« Wenige Tage noch und wir werden an der Puerta del Sol unseren Kaffee trinken. » So meldete auch der « Völkische Beobachter ».

Durch das Bombardement, mit dem er seine Erklärungen zu bekräftigen versucht, werden 125 Menschen getötet, über 300 verwundet.

Die Stadt fiebert, die ganze Einwohnerschaft spürt diese Verletzungen wie am eigenen Körper.

www.jpmarat.de

Like radiation cannons, swaths of traffic hurl their sickening noise at young and old, hurl it at men and women, even babies and the elderly !

No one escapes the bombardment.

Automobiles, wagons of steel, and airplanes make us emotionless, lifeless and dead with their radiating militarism.

www.hoerstadt.at

Verkehrsschneisen schleudern als Strahlungskanonen ihren krankmachenden Lärm auf Junge und Alte, sie schleudern ihn auf Frauen und Männer, ja selbst auf Babys und Greise !

Niemand entrinnt dem Bombardement.

Automobile, Stahlrosse und Aeroplane machen uns mit Strahlenmilitarismus gefühllos, leblos und tot.

www.hoerstadt.at

Are Asteroids a Threat to Earth ?

Ever since the solar system came into being 4.6 billion years ago, the planets and their moons have been exposed to bombardment by asteroids and comets.

In the case of Earth these impacts were the reason why the dinosaurs became extinct.

www.kepler-salon.at

Asteroiden - Gefahr aus dem All ?

Seit der Entstehung des Sonnensystems vor 4,6 Milliarden Jahren sind alle Planeten und deren Monde einem Bombardement durch Asteroiden und Kometen ausgesetzt.

Diese Einschläge haben – im Fall der Erde – unter anderem das Aussterben der Saurier bewirkt.

www.kepler-salon.at

Meteorites carry important information about such early processes in the solar system.

Since their formation the planets are exposed to a cosmic bombardment that is still ongoing today.

This is testified by the cratered landscapes on planetary surfaces.

www.naturkundemuseum-berlin.de

Meteorite geben uns Auskunft über diese frühen Prozesse im Sonnensystem.

Seit ihrer Entstehung sind die Planeten einem regelrechten kosmischen Bombardement ausgesetzt gewesen, das bis heute anhält;

ihre mit unzähligen Kratern übersäten Oberflächen zeugen davon.

www.naturkundemuseum-berlin.de

So in order to reach that limit you must hold that 50cts Zircon for 5 million hours per year, which obviously is impossible.

In geological terms of time, however, the constant interior bombardment with alpha particles suffices to destroy the crystal structure.

So in the course of time high type Zircons change to intermediate types ( reddish, yellowish green or brownish green ) and on to low ( metamict ) types which are mostly green, sometimes orange-green.

www.edelsteine.at

Man müsste den 50cts schweren Stein also 5 Millionen Stunden in der Hand halten, um den Grenzwert pro Jahr ( ! ) zu erreichen …

In geologischen Zeiträumen reicht das konstante innere Bombardement mit Alphateilchen jedoch aus, um die Kristallstruktur von Hochzirkonen zu zerstören.

Hochzirkone verwandeln sich daher im Lauf der Zeit über Mittelzirkone ( rötlich, gelbgrün oder bräunlichgrün ) zu den meist grünen, selten auch orange-grünen, Tiefzirkonen.

www.edelsteine.at

The Rococo baptismal font, where Beethoven was baptized among others, comes from the old Remigius church.

The old organ, however, on which Beethoven played at that time, did not survive the bombardment of 1944 – only the organ console is still maintained.

The church surprises with its cool Gothic strength and simplicity.

www.swb-busundbahn.de

Der Rokoko-Taufstein, wo auch Beethoven getauft wurde, stammt aus der alten Remigiuskirche.

Die alte Orgel, auf der Beethoven einst spielte, fiel jedoch dem Bombardement 1944 zum Opfer - einzig der Spieltisch ist erhalten.

An der Kirche überrascht die kühle gotische Strenge und Einfachheit.

www.swb-busundbahn.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文