Inglês » Alemão

Traduções para „all-day“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

all-day [ˈɔ:ldeɪ] ADJ atrib, inv

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

all-day sucker
all-day lipstick
Mostrar mais

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Deutsche Welle Kurt-Schumacher-Straße 3 53113 Bonn

The event will begin with a panel discussion on 2 September and continue on 3 September with an all-day workshop.

Contact

www.giz.de

Deutsche Welle Kurt-Schumacher-Straße 3 53113 Bonn

Die Veranstaltung beginnt am 2. September mit einer Podiumsdiskussion und wird am 3. September mit einem ganztägigen Fachworkshop fortgesetzt.

Kontakt

www.giz.de

This illustration not only makes visible the policy areas of work and economy but also the many-facetted change that numerous branches of trade have undergone in the last three decades :

The marginalization of small workshops, the take-over by big business, and, in the special case of bakeries, the shifting of working hours from night-time to all-day shift work, common in industrial production, as well as the reduction in the need for skilled workers accompanied by the increasing demand for semi-skilled workers.

© Demokratiezentrum Wien

www.demokratiezentrum.org

Diese Abbildung visualisiert nicht nur die Politikbereiche Arbeit und Wirtschaft, sondern auch den vielfältigen Wandel, den zahlreich Handwerksbranchen im Laufe der letzten drei Jahrzehnte vollzogen haben :

Die Marginalisierung kleiner Handwerksbetrieb und deren Ablöse durch Großbetriebe, im speziellen Fall der Bäckereien die Verlagerung der Arbeitszeiten von der Nacht auf einen bei der industriellen Fertigung üblichen ganztägigen Schichtbetrieb, sowie der Rückgang des Bedarfs an Facharbeitskräften begleitet von steigender Nachfrage nach angelernten Arbeitskräften.

© Demokratiezentrum Wien

www.demokratiezentrum.org

Day care centres provide care for children aged 0 to 6.

For children aged 0 to 3 there is infant care which normally takes place on an all-day basis 8 to 10 hours a day.

For children aged 3 to 6 there are often various time models for child care.

www.uni-stuttgart.de

In Kindertageseinrichtungen werden Kinder im Alter von 0 bis 6 Jahren betreut.

Für Kinder im Alter von 0 bis 3 Jahren gibt es die Kleinkinderbetreuung, die in der Regel ganztägig für 8 bis 10 Stunden stattfindet.

Für Kinder im Alter von 3 bis 6 Jahren gibt es meist verschiedene Zeitmodelle der Betreuung.

www.uni-stuttgart.de

Overall, the ski area has 3 gondolas, 5 chair lifts, 13 ski lifts

Family Offer * Kids Center on Wiedersbergerhornbahn - care for children aged 2-4 years (without ski course) * 3 ski schools with all-day care program * Free skiing for children up to 15 years in the practice lifts in Kramsach!

* Night skiing 3 x per week on Reitherkogel (floodlit)

www.ferienwohnung-alpbach.at

Insgesamt verfügt das Skigebiet über 3 Gondelbahnen, 5 Sesselbahnen, 13 Schlepplifte

Familienangebot * Kids-Center am Wiedersbergerhorn – Betreuung für Kinder von 2-4 Jahre (ohne Skikurs) * 3 Skischulen mit ganztägigem Betreuungsprogramm * Gratis Skifahren für Kinder bis 15 Jahre an den Übungsliften in Kramsach!

* Nachtskilauf 3 x pro Woche am Reitherkogel (Flutlichtanlage)

www.ferienwohnung-alpbach.at

The respective women shall have more time for their scientific work again ; thus, the aim is pursued to increase the proportion of women in the scientific research in Germany.

It is required, though, that the subsistence is already covered by a position or a scholarship and that an all-day care for the child or the children is ensured.

Applications, which are made with the help of an application form, are to be filed in once a year until December 31st of a calendar year at the latest.

www.uni-stuttgart.de

Die betroffenen Frauen sollen wieder mehr Zeit für ihre wissenschaftliche Arbeit aufbringen können ; dadurch wird das Ziel verfolgt, dass sich der Frauenanteil in der wissenschaftlichen Forschung in Deutschland erhöht.

Vorausgesetzt wird jedoch, dass der Lebensunterhalt bereits durch eine Stelle oder ein Stipendium abgedeckt und eine ganztägige Betreuung des Kindes bzw. der Kinder gewährleistet ist.

Bewerbungen, die mit Hilfe des Bewerbungsbogens erfolgen, sind ein Mal jährlich jeweils zum 31. Dezember eines Kalenderjahres einzureichen.

www.uni-stuttgart.de

Kunsthalle without barriers Every summer the Kunsthalle organizes a programme of fully accessible workshops under the title Kunsthalle without barriers.

In an all-day workshop, participants have the opportunity to explore the current exhibitions and, after a communal lunch, try out different forms of artistic expression and techniques in the Kunsthalle workshop.

In 2010 this workshop series won the “Museumstern”, a distinction awarded by the City of Basel to institutions that are actively pledged to meeting the particular needs of handicapped and elderly persons and to creating opportunities for them to take part in museum activities.

www.kunsthallebasel.ch

Unter dem Titel Kunsthalle ohne Schwellen findet jeden Sommer ein Workshopprogramm statt.

In einem ganztägigen Workshop haben die Teilnehmer die Möglichkeit sich auf eine Entdeckungsreise durch die Ausstellung zu begeben und nach einem gemeinsamen Mittagessen in der Werkstatt der Kunsthalle verschiedene Ausdrucksweisen und Techniken auszuprobieren.

Im Jahr 2010 wurden diese Workshopreihe mit dem Museumsstern ausgezeichnet – ein Preis der Stadt Basel für Institutionen, die sich aktiv für die besonderen Bedürfnisse behinderter und betagter Menschen einsetzen und sie kreativ einbeziehen.

www.kunsthallebasel.ch

All-day schools in Vienna

The extension of the available all-day schools is an objective that has been repeatedly raised, including by many educational policy actors, particularly in large cities such as Vienna.

Some information is available regarding current use, additional demand and school forms.

www.ibw.at

Ganztägiges Schulangebot in Wien

Der Ausbau von ganztägigen Schulangeboten ist ein wiederholtes und von vielen bildungspolitischen Akteuren eingefordertes Ziel – gerade auch in Großstädten wie Wien.

Informationen zu aktueller Inanspruchnahme, zusätzlichem Bedarf, Ausgestaltungsformen liegen teilweise vor.

www.ibw.at

The film festival Il Cinema Ritrovato has been organized by the Cineteca di Bologna since 1986 and has developed into one of the most important cinema events in the world.

For 8 days, including all-day screenings, discusssions and lectures, and open-air movie nights on the Piazza Maggiore, great classics can once more be seen, forgotten films are brought to light and cutting-edge examples of film restoration are being premiered.

For the 28th edition of the festival in the summer of 2014, the Film Museum has been invited to give festival audiences an insight into the multifaceted work it has achieved over the past 50 years.

www.filmmuseum.at

Das filmhistorische Festival Il Cinema Ritrovato wird seit 1986 von der Cineteca di Bologna veranstaltet und hat sich seither zum weltweit wichtigsten Ereignis in diesem Bereich entwickelt.

Acht Tage lang werden hier durch ganztägige Kinovorführungen, Gespräche und Vorträge sowie Open-Air-Filmnächte auf der Piazza Maggiore große Klassiker wieder zugänglich gemacht, vergessene Filme ans Tageslicht gebracht und „Cutting Edge“-Beispiele der Filmrestaurierung uraufgeführt.

Zur 28. Ausgabe des Festivals im Sommer 2014 wurde das Filmmuseum eingeladen, dem Festivalpublikum einen Einblick in seine vielfältige Arbeit der letzten 50 Jahre zu geben.

www.filmmuseum.at

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "all-day" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文