Additional details :
The exhibition is being organized by the Ministry of Economy, Trade and Industry as part of a joint strategy aimed at bringing together industry, academia and government to make Japanese industry more competitive, in line with the KANSEI Value Creation Initiative unveiled by the Ministry in May 2007.
The three years from fiscal 2008 onwards have been dubbed the KANSEI Value Creation Years.
ricoh.comZusätzliche Details :
Die Ausstellung wird durch das Wirtschaftsministerium im Rahmen einer verbundenen Strategie organisiert, deren Ziel es ist, die Industrie, die akademische Welt und die Regierung zu vereinen, um die japanische Industrie im Einklang mit der im Mai 2007 durch das Ministerium vorgestellten KANSEI Wertschöpfungsinitiative wettbewerbsfähiger zu machen.
Die drei Jahre, die dem Geschäftsjahr 2008 folgen, werden als die KANSEI Wertschöpfungsjahre bezeichnet.
ricoh.comA partnership approach is critical.
Both public and private funding is necessary to boost innovation and increase cross-fertilisation between academia and business.
europa.euEin partnerschaftlicher Ansatz ist unerlässlich.
Sowohl öffentliche als auch private Investitionen sind notwendig, damit Innovationen angeschoben werden und damit akademische Welt und Wirtschaft fruchtbarer zusammenwirken.
europa.euDéfi des Grandes Ecoles
The Défi des Grandes Ecoles ( university challenge ) is geared to the world of academia and will be launched in 2014.
It aims to encourage students and researchers to develop motorized boats equipped with wing sails, which use only a fraction of the energy required to power traditional hulls.
www.lombardodier.comLe Défi des Grandes Ecoles
Le Défi des Grandes Ecoles richtet sich an die akademische Welt und wird 2014 aus der Taufe gehoben.
Studenten und Forscher werden ermutigt, motorgetriebene Tragflügelboote zu entwickeln, die nur einen Bruchteil der Energie benötigen, die für traditionelle Schiffskörper aufgewendet werden muss.
www.lombardodier.comCUDA has been enthusiastically received in the area of scientific research.
For example, CUDA now accelerates AMBER, a molecular dynamics simulation program used by more than 60,000 researchers in academia and pharmaceutical companies worldwide to accelerate new drug discovery.
In the financial market, Numerix and CompatibL announced CUDA support for a new counterparty risk application and achieved an 18X speedup.
www.nvidia.deIm Bereich wissenschaftlicher Forschung wurde CUDA mit Begeisterung aufgenommen.
CUDA beschleunigt jetzt zum Beispiel AMBER, ein Molekulardynamik-Simulation... das weltweit von mehr als 60.000 Forschern an Universitäten und in Pharmaunternehmen zur Beschleunigung der Medikamentenentwicklung eingesetzt wird.
Auf dem Finanzmarkt haben Numerix und CompatibL CUDA-Unterstützung für eine neue Anwendung zur Beurteilung des Counterparty Risk bekannt gegeben, die durch CUDA um das 18fache beschleunigt werden konnte.
www.nvidia.deSince 2008, he has been full professor of microbiology at TUM.
From 2006 to 2010, Prof. Liebl coordinated the BiotechGenoMik network, which united 21 partners from academia and industry.
Since 2010, he has been coordinator of the ExpresSys research project.
www.professoren.tum.deSeit 2008 ist er Ordinarius für Mikrobiologie an der TUM.
Von 2006 bis 2010 koordinierte Prof. Liebl das Netzwerk BiotechGenoMik mit 21 Partnern aus Universitäten und Industrie.
Seit 2010 koordiniert er den Forschungsverbund ExpresSys.
www.professoren.tum.de„ PhD and then … ? “, this question is asked by many degree holders, as soon as they have finished their doctorate.
Which options are offered outside academia at the entry into professional life?
20.02.2014
www.biologie.uni-muenchen.de„ PhD and then … ? “, diese Frage stellen sich viele Absolventen, sobald sie die Doktorurkunde in der Tasche haben.
Welche Optionen bieten sich für den Berufseinstieg außerhalb der Universität?
20.02.2014
www.biologie.uni-muenchen.deThis claim may or may not come true in the end, but it is hard to disprove in advance.
They may suggest a license to offer copies “free of charge, for academic use only,” which would tell the general public they don't deserve freedom, and argue that this will obtain the cooperation of academia, which is all (they say) you need.
www.gnu.orgDiese Behauptung mag sich letzten Endes als richtig oder falsch erweisen, doch sie ist schwer im Voraus zu widerlegen.
Sie können eine Lizenz vorschlagen, Kopien „kostenlos, nur für den akademischen Gebrauch“ anzubieten, was der allgemeinen Öffentlichkeit zu verstehen geben würde, dass sie keine Freiheit verdient und behaupten, dass dies die Zusammenarbeit von Universitäten erhalten würde, was alles ist (sagen sie), was man benötigt.
www.gnu.orgAs part of the FP7 Biofresh project, he evaluates whether the ecosystem goods and services approach is a suitable tool to inform and improve conservation strategies for freshwater species.
Before joining the Ecologic Institute, Manuel worked in academia, government, and as a freelance consultant and researcher.
From 2008 to 2010, Manuel worked as a post-doc environmental economist in the Catchment Management Group of the Macaulay Land Use Research Institute in Aberdeen, UK.
www.ecologic.euIm RP7-Projekt Biofresh evaluiert er, ob der Ökosystemdienstleistungs-An... hilfreich ist, um über den Schutz der Süßwasser-Biodiversität zu informieren und diesen zu verbessern.
Vor seiner Arbeit für das Ecologic Institut war Manuel Lago für Universitäten, Regierungen und als freier Berater und Forscher tätig.
Von 2008 bis 2010 war er als Umweltökonom bei der Catchment Management Group des Macaulay Land Use Research Institute in Aberdeen ( Großbritannien ) tätig.
www.ecologic.euOnly by continuing to build on its carefully managed public image can the foundation, in the long run, acquire funds substantial enough to contribute directly to the university ’s finances.
Leuphana’s experience shows that the introduction of a foundation model for university governance can provide greater self-determination and open the academia further towards civil society, a move that will secure the viability of universities in the long run.
zuehlsdorff
www.leuphana.deNur durch eine konsequent weitergeführte Profilbildung kann es auf lange Sicht gelingen, substanzielle Beiträge zur Hochschulfinanzierung durch die Stiftung zu akquirieren.
Insgesamt bewertet die Leuphana die mit der Einführung des Stiftungsmodells verbundene, stärkere Eigenverantwortung und die Öffnung der Universitäten hin zur Zivilgesellschaft als den richtigen Schritt, um deren Zukunftsfähigkeit langfristig zu sichern.
zuehlsdorff
www.leuphana.deDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.