Inglês » Alemão

Traduções para „Attica“ no dicionário Inglês » Alemão (Salte para Alemão » Inglês)

At·ti·ca [ˈætɪkə, americ ˈæt̬] SUBST no pl

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Construction works in three agglomerations in eastern Attica, which are co-financed from the EU budget, will not be complete before April 2014 ( in Markopoulo ), late 2015 ( Koropi ) and mid-2017 ( N. Makri ).

Construction has begun for a facility in Lefkimmi, Corfu, but two other Attica agglomerations (Artemida and Rafina) have not yet agreed on a location where a facility should be built.

Under EU legislation, the last deadline for completing such works was 2005.

europa.eu

In drei Ortschaften im Osten von Attika werden die aus dem EU-Haushalt finanzierten Bauarbeiten frühestens im April 2014 ( Markopoulo ), Ende 2015 ( Koropi ) bzw. Mitte 2017 ( Nea Makri ) abgeschlossen sein.

Die Arbeiten an einer Anlage in Lefkimmi (Korfu) wurden zwar bereits aufgenommen, aber zwei andere Orte in Attika (Artemida und Rafina) haben sich noch nicht darauf geeinigt, wo eine solche Anlage gebaut werden soll.

Nach EU-Recht ist die letzte Frist für den Abschluss derartiger Arbeiten im Jahr 2005 verstrichen.

europa.eu

Good news are the results of some left forces.

The more visible is the great victory of Syriza for the European election and the very significant gain of the Attica Region.

There are also very promising results in Spain.

www.european-left.org

Gute Neuigkeiten sind die Ergebnisse einiger linker Kräfte.

Am sichtbarsten ist der großartige Sieg von SYRIZA in den Europawahlen und der bedeutende Zugewinn in der Region Attika.

Die Ergebnisse in Spanien sind ebenfalls ermutigend.

www.european-left.org

Lavrio Guide

Lavrio is a town in the south eastern part of Attica, Greece.

Kythnos - Lavrio Ferry Operators

www.directferries.de

Lavrio Reiseführer

Lavrio ist eine Stadt im Südosten der Region Attika in Griechenland.

Kythnos - Lavrio Reedereien

www.directferries.de

And also the big names in the sector such as Tsantali, Boutari, Kourtaki and Achaia Clauss are now producing high quality wines in addition to the mass market versions.

The ‘new wines’ from Macedonia, Attica, Nemea, Crete and those from the islands have yet to be properly discovered by consumers in Germany, however.

“At the moment, there are at least two handfuls of producers in Greece who are making genuinely iconic wines,” explains Hamburg master sommelier Hendrik Thoma, “but almost nobody knows them.

www.prowein.de

Und auch die Großen der Branche, wie Tsantali, Boutari, Kourtaki oder Achaia Clauss, produzieren heute neben Masse allesamt auch Klasse.

Dennoch sind die „neuen Weine“ aus Makedonien, Attika, Nemea, Kreta und jene von den Inseln im Bewusstsein der Verbraucher in Deutschland noch immer nicht so richtig angekommen.

„Es gibt heute mindestens zwei Handvoll Erzeuger in Griechenland, die richtige Icon-Wines machen“, sagt der Hamburger Master Sommelier Hendrik Thoma, „aber kaum jemand kennt sie.

www.prowein.de

Also a rich photographic archive with about 10.000 color slides has been produced ( see links below ).

The panorama of the northeastern part of Argolis, southeastern and eastern Corinthia along with the southern part of the Attica peninsula and the Saronic Islands of Aegina and Salamis along with a smaller one and the mountains of the eastern tip of the neighboring peninsula.

Much of the municipality are mountainous and bushy and grassy.

www.volcanodiscovery.com

Auch wurde ein reiches Archiv von Photographien mit etwa 10.000 Farbdias produziert ( siehe Links unten ).

Das Panorama der Nordosten der Argolis, Südosten und Osten Corinthia zusammen mit dem südlichen Teil der Halbinsel Attika und griechische Insel Ägina und Salamis zusammen mit ein kleineres und den Bergen der östlichen Spitze der Halbinsel benachbarte.

Ein Großteil der Gemeinde sind gebirgig und buschig und grasbewachsen.

www.volcanodiscovery.com

But much remains to be done in the remaining six.

Construction works in three agglomerations in eastern Attica, which are co-financed from the EU budget, will not be complete before April 2014 (in Markopoulo), late 2015 (Koropi) and mid-2017 (N. Makri).

Construction has begun for a facility in Lefkimmi, Corfu, but two other Attica agglomerations (Artemida and Rafina) have not yet agreed on a location where a facility should be built.

europa.eu

Aber in den übrigen sechs Gebieten bleibt noch viel zu tun.

In drei Ortschaften im Osten von Attika werden die aus dem EU-Haushalt finanzierten Bauarbeiten frühestens im April 2014 (Markopoulo), Ende 2015 (Koropi) bzw. Mitte 2017 (Nea Makri) abgeschlossen sein.

Die Arbeiten an einer Anlage in Lefkimmi (Korfu) wurden zwar bereits aufgenommen, aber zwei andere Orte in Attika (Artemida und Rafina) haben sich noch nicht darauf geeinigt, wo eine solche Anlage gebaut werden soll.

europa.eu

Of course, Pheidias and his pupils also are responsible for the Parthenon ? s glamourous sculptures.

Outside, the temple building is decorated by representations of the Panathenaia, a festival in honor of Athena; of her birth and her argument with Poseidon over Attica.

There are friezes, reliefs and metopes.

www.akropolis.gr

Auch für den prächtigen Skulpturenschmuck des Parthenon zeichnen Pheidias und seine Schüler verantwortlich.

Dieser ziert das Äußere des Tempels mit Darstellungen wie der Panathenaia (den Festspielen zu Ehren der Athene), ihrer Geburt und ihr Streit mit Poseidon um Attika.

Zu ihnen zählen Friesen, Reliefs und die sogenannten Metopen (Zwischenöffnungen).

www.akropolis.gr

The other part, similarly rich and important, remained the property of the Guglielmi family until 1987, when it was purchased by the Vatican Museums to be finally united with the first.

The Guglielmi collection consists in all of 800 objects what with bronzes, Etruscan ceramics ( blend, bucchero and painted ceramics ) and Greek ceramics, the latter imported essentially from Attica, within the dense network of commercial exchanges that had in Vulci one of the largest markets of the Mediterranean.

The type of object is heterogeneous and covers a chronological span that goes from the most ancient material of the Villanovan civilization up to the typical ceramic production of the Hellenistic period.

mv.vatican.va

Der andere, ebenso reichhaltige und wertvolle Teil blieb bis 1987 im Besitz der Familie Guglielmi, als er von den Vatikanischen Museen angekauft wurde, um endlich den anderen zu vervollständigen.

Die Sammlung Guglielmi besteht insgesamt aus etwa 800 Objekten, darunter Bronzen, etruskische Keramik ( Impasto, Bucchero und bemalte Keramik ) und griechische Keramik, die hauptsächlich im Rahmen eines regen Handelsaustauschs aus Attika eingeführt wurde, der in Vulci einen der größten Umschlageplätze am Tyrrhenischen Meer hatte.

Die Typologie der Objekte ist heterogen und umfasst einen Zeitraum, der von antiken Objekten aus der Villanova-Zeit bis zur typischen Keramikproduktion hellenistischer Zeit reicht.

mv.vatican.va

Attica hotels and apartments Central Greece

Attica has been inhabited since ancient years and has always played a leading role in historical events of the country.

According to historical sources it was first inhabited during the Neolithic era and was known as Akti or Aktiki.

www.greekhotels.gr

Attika hotels und apartments griechenland

Die Region Attika, seit jeher besiedelt, hatte stets eine führende Rolle während vieler historischer Ereignisse des Landes gespielt.

Historische Quellen berichten von ersten Besiedelungen der Region "Akti" oder "Aktiki" in der Jungsteinzeit.

www.greekhotels.gr

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Attica" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文