francusko » polski

Tłumaczenia dla hasła „retenir“ w francusko » polski słowniku (Przełącz na polsko » francuski)

I . retenir [ʀ(ə)təniʀ] CZ. cz. przech.

3. retenir (requérir):

retenir l'attention

4. retenir (réserver):

retenir

5. retenir (se souvenir de):

retenir

6. retenir (réprimer):

retenir souffle

7. retenir candidature:

retenir

8. retenir (prélever):

zwroty:

retenez-moi! pot.

II . retenir [ʀ(ə)təniʀ] CZ. cz. zwr.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Lorsque la cabaretière voulut le retenir, il la menaça d'un couteau avant de lui proposer son aide pour détrousser les clients.
fr.wikipedia.org
Au-delà de cette enquête, on peut retenir de ce roman le combat d'un homme contre l'obscurantisme, un plaidoyer pour la liberté et le savoir.
fr.wikipedia.org
Il faut retenir notre volonté dans les bornes de l'entendement.
fr.wikipedia.org
Après avoir mis l'homme à terre et ordonné à sa femme de partir avec leur voiture, il doit se retenir pour ne pas amocher encore plus le mari violent.
fr.wikipedia.org
Cette terre dite de bruyère va souvent mieux retenir l'eau et donc se dessécher moins vite durant une sécheresse que la vraie terre de bruyère.
fr.wikipedia.org
Le sol doit être léger, riche en humus et retenir l’humidité, mais être bien drainé.
fr.wikipedia.org
D'un point de vue mnémotechnique, ces règles sont peut-être plus simples à retenir sous cette première forme.
fr.wikipedia.org
Elle réussit à le retenir sur son île pendant sept ans, lui offrant même l'immortalité s'il consent à rester près d'elle.
fr.wikipedia.org
Elle n'arrive pas à retenir son texte, alors elle improvise de façon totalement décalée avec le texte d'origine.
fr.wikipedia.org
Cette dernière délaisse complètement l'aspect guerrier de l'arc pour ne retenir que son aspect symbolique et l'utilise dans les rituels.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski