francusko » polski

effacé(e) [efase] PRZYM.

efface [efas] RZ. r.ż. Can

gumka r.ż.

I . effacer [efase] CZ. cz. przech.

2. effacer (éliminer des informations):

3. effacer (faire oublier):

II . effacer [efase] CZ. cz. zwr.

1. effacer (s'estomper):

2. effacer (disparaître: tache):

3. effacer (se mettre sur le côté):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
En neuf mois, la crise a effacé 305 600 emplois salariés du secteur privé.
fr.wikipedia.org
Les éléments historiques et politiques se sont effacés pour faire place « à l’imagination et au rêve ».
fr.wikipedia.org
Il n'eut qu'un rôle politique effacé et ne fit pas partie d'autres assemblées.
fr.wikipedia.org
Leurs pierres tombales pavent les marches de l'autel, mais inscriptions et personnages sont effacés.
fr.wikipedia.org
L'enceinte du jardin était autrefois décorée par de dessins monochromes de sages et de héros de l'antiquité, aujourd'hui presque complètement effacés.
fr.wikipedia.org
Despiau, pourtant taciturne et effacé, est d'un enthousiasme et d'une fougue intarissables lorsqu'il s'agit de parler « métier ».
fr.wikipedia.org
Depuis 1064, le nom antique a été effacé.
fr.wikipedia.org
Il était autrefois rehaussé par un émail de couleur, qui s'est effacé avec le temps (sans illustration).
fr.wikipedia.org
Les restaurations subies au fil du temps ont effacé beaucoup de traces.
fr.wikipedia.org
Ce fut un des personnages les plus effacés de celle assemblée : il s'y fit peu remarquer, et vota silencieusement avec la majorité.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "effacé" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski