traîne no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para traîne no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

traîne, traine [tʀɛn] SUBST f

traîne-misère, traine-misère <pl traîne-misère, traine-misères> [tʀɛnmizɛʀ] SUBST mf antiq

traîne-savates, traine-savate <pl traîne-savates, traine-savates> [tʀɛnsavat] SUBST m coloq, pej

1. traîner (perdre son temps):

I had a lie-in Brit

III.se traîner VERBO reflex

Traduções para traîne no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
schlump calão
être à la traîne
slouch coloq

traîne no Dicionário PONS

Traduções para traîne no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

traîne [tʀɛn] SUBST f

home-trainer <home-trainers> [´omtʀɛnœʀ] SUBST m

Traduções para traîne no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
être à la traîne
être à la traîne derrière qn/qc

traîne Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

à la traîne
elle a l'accent qui traîne
être à la traîne derrière qn/qc
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Malgré son jeune âge, elle traîne néanmoins derrière elle une solide réputation de fille dévergondée.
fr.wikipedia.org
Un os traîne au sol, le ménétrier le ramasse, et en façonne une flûte.
fr.wikipedia.org
Tel ou tel prénom, d’abord « précurseur » devenant « pionnier » puis « dans le vent », ensuite « conformiste », « à la traîne », « démodé » et enfin « désuet ».
fr.wikipedia.org
Ce ciel de traîne éclate ensuite en grain parfois orageux ou grêleux.
fr.wikipedia.org
Plutôt que de se laisser aller à un désespoir personnel, rencontrant un gamin qui traîne, visiblement orphelin, il décide de l'adopter.
fr.wikipedia.org
Elle traîne son air suffisant et ses yeux soupçonneux.
fr.wikipedia.org
Il traîne illico devant un pasteur pour l’épouser sur le champ.
fr.wikipedia.org
Les oiseaux-mouches ont des noms normalisés évocateurs : colibri, bec-en-faucille, ermite, porte-lance, campyloptère, mango, coquette, émeraude, dryade, saphir, ariane, brillant, inca, héliange, érione, haut-de-chausses, porte-traîne, métallure, sylphe et loddigésie.
fr.wikipedia.org
Le participe passé démystifié : enfin, une étude rationnelle qui met à la poubelle les scories qu'on traîne depuis des siècles !
fr.wikipedia.org
Traîne-savate, traîne-savates, traîne-semelle ou traîne-semelles : personne sans ambition, abandonnée à elle-même (il n'a pas d'avenir, c'est un traîne-savates).
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski