Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

setibam
to hang up

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VERBO trans

1. raccrocher (remettre):

raccrocher rideaux, manteau, tableau etc
to hang [sth] back up (à, sur on)

2. raccrocher TELECOMUN:

raccrocher le combiné ou le téléphone

3. raccrocher coloq DESP (en boxe):

raccrocher les gants literal, fig

4. raccrocher (rattacher):

raccrocher
to re-attach (à to)
raccrocher un collier

5. raccrocher (solliciter):

raccrocher passants
raccrocher le client vendeur:
raccrocher le client vendeur:
raccrocher le client prostituée:

6. raccrocher (reprendre) coloq:

raccrocher affaire

7. raccrocher (rentrer):

raccrocher coloq

II. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VERBO intr

1. raccrocher TELECOMUN:

raccrocher
raccrocher au nez de qn coloq

2. raccrocher coloq DESP:

raccrocher

III. se raccrocher VERBO reflex

se raccrocher reflex:

se raccrocher à literal bras, rebord
se raccrocher à fig personne, prétexte
inglês
inglês
francês
francês
raccrocher
slam down receiver, phone
raccrocher violemment
raccrocher
raccrocher au nez de qn
hang up TELECOMUN phone
raccrocher
raccrocher
raccrocher (le combiné)
se raccrocher à une chimère
raccrocher brutalement
to get off the line coloq
raccrocher

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

I. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VERBO intr

1. raccrocher TELECOMUN:

raccrocher

2. raccrocher coloq DESP (renoncer):

raccrocher professionnel

II. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VERBO reflex (se cramponner)

se raccrocher à qn/qc
to grab hold of sb/sth
raccrocher au nez de qn
inglês
inglês
francês
francês
raccrocher
raccrocher
raccrocher au nez de qn
raccrocher
raccrocher
raccrocher au nez de qn
se raccrocher à de faux espoirs
raccrocher le téléphone
raccrocher brutalement
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

I. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VERBO intr

1. raccrocher TELECOMUN:

raccrocher

2. raccrocher coloq DESP (renoncer):

raccrocher professionnel

II. raccrocher [ʀakʀɔʃe] VERBO reflex (se cramponner)

se raccrocher à qn/qc
to grab ahold of sb/sth
inglês
inglês
francês
francês
raccrocher
raccrocher au nez de qn
raccrocher
raccrocher le téléphone
raccrocher au nez de qn
se raccrocher à de faux espoirs
raccrocher brutalement
Présent
jeraccroche
turaccroches
il/elle/onraccroche
nousraccrochons
vousraccrochez
ils/ellesraccrochent
Imparfait
jeraccrochais
turaccrochais
il/elle/onraccrochait
nousraccrochions
vousraccrochiez
ils/ellesraccrochaient
Passé simple
jeraccrochai
turaccrochas
il/elle/onraccrocha
nousraccrochâmes
vousraccrochâtes
ils/ellesraccrochèrent
Futur simple
jeraccrocherai
turaccrocheras
il/elle/onraccrochera
nousraccrocherons
vousraccrocherez
ils/ellesraccrocheront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

se raccrocher à qn/qc
to grab hold of sb/sth
raccrocher au nez de qn

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Rattrapage : contrairement au nez-à-nez, il s’agit ici d’une collision par l’arrière.
fr.wikipedia.org
Il donne un vin à la robe claire, brillante, jaune paille au nez caractérisé par les notes d’abricot et de pêche.
fr.wikipedia.org
Mettre son nez dans la partie haute du verre lorsque l'on tient celui-ci incliné, on apprécie ainsi plus la finesse et moins l'effet alcool.
fr.wikipedia.org
Les deux hybrides, à visage humain, sont montrés de profil : un visage énergique au nez proéminent, sur un buste de femme dénudée.
fr.wikipedia.org
Son profil convexe est appelé « tête de bélier » ou « nez romain », mais la tête peut aussi être rectiligne.
fr.wikipedia.org