réclamer no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para réclamer no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

1. réclamer (demander):

réclamer personne, chose, argent
réclamer indulgence
réclamer , indemnité
réclamer de l'argent à qn
réclamer des indemnités à qn
réclamer que
to demand that+ Conj
réclamer qu'elle s'en aille
réclamer la parole (gén)
réclamer la parole (dans un débat)
se voir réclamer qc
réclamer à cor et à cri

II.réclamer [ʀeklame] VERBO intr (se plaindre)

III.se réclamer VERBO reflex

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
réclamer qc sur l'air des lampions
réclamer ou demander qc à cor et à cri

Traduções para réclamer no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

réclamer no Dicionário PONS

Traduções para réclamer no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.
réclamer son
réclamer qn/qc à cor et à cri
réclamer qn/qc à cor et à cri
to clamor for sb/sth americ
demander [ou réclamer] des comptes à qn

Traduções para réclamer no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

réclamer Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

réclamer qn/qc à cor et à cri
réclamer qn/qc à cor et à cri
to clamor for sb/sth americ
réclamer son
réclamer une augmentation à qn
demander [ou réclamer] des comptes à qn
réclamer à faire qc à cor et à cri
réclamer des dommages à son assurance
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Certains réclament sa démission malgré les excuses qu'il a présentées.
fr.wikipedia.org
Dans les années 1970, des corps non réclamés ou donnés étaient exposés au pourrissement dans une ferme abandonnée, propriété de l'université.
fr.wikipedia.org
Il se replie alors sur une position jusqu'au-boutiste qui l'amène à réclamer l'indépendance sans préalables alors que son concurrent est prêt à y accéder par étapes.
fr.wikipedia.org
Elle lance un appel à la mobilisation pour réclamer une véritable démocratie le 15 mai.
fr.wikipedia.org
Le parti est créé pour réclamer plus d'attention aux personnes âgées et aux retraités dans les budgets de l'État.
fr.wikipedia.org
Ceux-ci ne peuvent lui refuser le droit de réclamer l'héritage de son père.
fr.wikipedia.org
Dans le pays, les kidnappings de ce type se multiplient et permettent aux bandits de réclamer des rançons.
fr.wikipedia.org
L'indemnité réclamée, de 150 000 euros pour chaque journal, suffirait à faire disparaître ces journaux.
fr.wikipedia.org
Au cours des années, des voix commenceront à se faire entendre, d'abord timidement, puis de façon croissante, pour réclamer sa libération.
fr.wikipedia.org
Toutefois là encore la classification est floue et certaines musiques peuvent légitimement se réclamer de la musique celtique plutôt que de la musique épique.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski