parler no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para parler no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

I.parler [paʀle] SUBST m

III.parler à VERBO trans

IV.parler de VERBO trans obj indir

1. parler de:

parler de qc/qn (discuter)
parler de qc/qn (mentionner)
parler de tout et de rien, parler de choses et d'autres
faire parler de soi (gén)
parler mal de qn
to badmouth coloq
parler mal de qn
talk about a bargain! coloq

3. parler de (s'entretenir):

parler de qc/qn avec qn
parler de qc/qn à qn (l'entretenir de)
parler de qc/qn à qn (lui souffler mot de)
il va parler de toi à son chef

2. parler (s'exprimer):

parler
parler en public
laisse-le parler
parler pour qn (en son nom)
parler pour qn (en sa faveur)
c'est à vous de parler (dans débat)
c'est à vous de parler (aux cartes)
parler sincèrement
laisser parler son cœur fig
parler avec les mains humor
parler par gestes
si l'on peut parler ainsi
une prime? tu parles coloq!
a bonus? you must be joking! coloq
you bet I'm coming! coloq

VI.se parler VERBO reflex

Veja também: vache, nuire

I.vache [vaʃ] ADJ coloq

III.vache [vaʃ] SUBST f

II.se nuire VERBO reflex

franc-parler [fʀɑ̃paʀle] SUBST m

Traduções para parler no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

parler no Dicionário PONS

Traduções para parler no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

IV.parler [paʀle] SUBST m

franc-parler <francs-parlers> [fʀɑ̃paʀle] SUBST m

Mais traduções e expressões típicas para o termo que pesquisou.

Traduções para parler no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

parler Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

parler en privé à la cour
inglês americano

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Les personnes âgées tendent à parler la langue locale plus que les jeunes et aussi à utiliser une version moins italianisée.
fr.wikipedia.org
Troublé, il décida de n’en parler à personne, car personne ne voulait d’un empereur sot.
fr.wikipedia.org
Nature du chargement confirmée, provenance : m’en parler !
fr.wikipedia.org
Une preuve contre la cour est irrecevable et il est malvenu de parler en faveur d'un criminel, il n’y a donc pas d’avocat.
fr.wikipedia.org
Parler de la goutte d’eau dans l’océan est révoltant car « lorsque chaque goutte d’eau est un enfant, en sauver une seule est important ».
fr.wikipedia.org
Des linéaments existent certes, en particulier du côté de la théorie keynésienne, mais pas à proprement parler de théorie.
fr.wikipedia.org
Le bateleur exerce son pouvoir sur le personnage central sans le toucher, sans même lui parler, car sa bouche reste fermée.
fr.wikipedia.org
À l'opposé le mot monolinguisme (parfois unilinguisme) décrit le fait d'être monolingue, c'est-à-dire de parler une seule langue.
fr.wikipedia.org
Le caractère transitoire est essentiel pour parler de la forme fugace.
fr.wikipedia.org
À défaut de parler d’« île », notion difficile à définir, les chercheurs parlent en général d’insularité.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski