l'a-t-elle no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para l'a-t-elle no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

educational [Brit ɛdjʊˈkeɪʃ(ə)n(ə)l, americ ˌɛdʒəˈkeɪʃ(ə)n(ə)l] ADJ

whom [Brit huːm, americ hum] PRON In questions, qui on its own requires inversion of the verb: whom do you wish to see? = qui voulez-vous voir? but qui followed by est-ce que needs no inversion: qui est-ce que vous voulez voir?

2. whom:

7. snap (in sewing) → snap fastener

III.snap <Part pres snapping; Pret imperf, Part perf snapped> [Brit snap, americ snæp] VERBO trans

V.snap <Part pres snapping; Pret imperf, Part perf snapped> [Brit snap, americ snæp] VERBO intr

Veja também: snap fastener

1. small (not big):

the smallest room coloq eufem
le petit coin coloq, eufem

I.object SUBST [Brit ˈɒbdʒɛkt, ˈɒbdʒɪkt, americ ˈɑbdʒɛkt]

1. ask (enquire as to):

2. ask (request):

I ask you! Brit

Veja também: workforce, task force, labour force

I.why [waɪ, americ hwaɪ] ADV Why translates as pourquoi in French, but see II. and III. below for exceptions.
As with other words such as , quand, comment etc., questions are formed by inserting est-ce que after the question word: why did you go? = pourquoi est-ce que tu y es allé? or by inverting the subject and verb after the question word, which is slightly more formal: pourquoi y es-tu allé? In spoken French the question word can be put at the end: tu y es allé pourquoi?
why occurs with certain reporting verbs such as ask, explain, know, think and wonder. For translations, see these entries.

1. why (in questions):

Veja também: wherefore, reason

I.wherefore [Brit ˈwɛːfɔː, americ ˈ(h)wɛrˌfɔr] ADV lit

II.wherefore [Brit ˈwɛːfɔː, americ ˈ(h)wɛrˌfɔr] CONJ archaic

III.wherefore [Brit ˈwɛːfɔː, americ ˈ(h)wɛrˌfɔr]

I.reason [Brit ˈriːz(ə)n, americ ˈrizən] SUBST

1. reason (cause):

by reason of formal

2. reason (explanation):

3. reason (grounds):

Traduções para l'a-t-elle no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

l'a-t-elle no Dicionário PONS

Traduções para l'a-t-elle no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

I.wherever [ˌweərˈevəʳ, americ ˌwerˈevɚ] ADV

II.wherever [ˌweərˈevəʳ, americ ˌwerˈevɚ] CONJ

I.old <-er, -est> [əʊld, americ oʊld] ADJ

II.old [əʊld, americ oʊld] SUBST (elderly people)

Traduções para l'a-t-elle no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

II.quoi [kwa] PRON interrog

Veja também: lui, il

I.lui [lɥi] PRON pess

II.lui [lɥi] PRON pess, m

inglês americano

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski