Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

thisll
d'honneur

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

I. honneur [ɔnœʀ] SUBST m

1. honneur (fierté):

honour Brit uncountable
homme d'honneur
mettre ou se faire un point d'honneur à faire
avec honneur servir
dans l'honneur capituler, se réconcilier

2. honneur (mérite):

3. honneur (privilège):

honour Brit
à qui ai-je l'honneur? formal
vous me faites trop d'honneur
d'honneur escalier, cour

4. honneur (célébration):

être (mis) à l'honneur personne:
être à l' ou en honneur chose:
être remis à l'honneur tradition, usage, discipline:
in sb's honour
en quel honneur? coloq, irón

5. honneur JOGOS (carte haute):

honour Brit

II. honneurs SUBST mpl

honneurs mpl (distinction):

honours Brit
avec les honneurs (de la guerre) s'en sortir, être éliminé, partir
avoir les honneurs de la presse personne, événement:

III. honneur [ɔnœʀ]

IV. honneur [ɔnœʀ]

I. Seigneur [sɛɲœʀ] SUBST m

II. Seigneur [sɛɲœʀ] INTERJ

III. Seigneur [sɛɲœʀ]

Légion d'honneur
The system of honours awarded by the state for meritorious achievement. The Président de la République is the Grand maître. The basic rank is Chevalier. Holders of the Légion d'honneur are entitled to wear a small red lapel ribbon or une rosette.
inglês
inglês
francês
francês
demoiselle f d'honneur
dame f d'honneur
garçon m d'honneur
court of honour MILITAR, JUR
tribunal m d'honneur
demoiselle f d'honneur
escalier m d'honneur
garde f d'honneur
crime m d'honneur
dame f d'honneur
tableau m d'honneur

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

honneur [ɔnœʀ] SUBST m

1. honneur sans pl (principe moral):

honour Brit
honor americ

2. honneur sans pl (réputation):

3. honneur (privilège):

honour Brit
honor americ

4. honneur pl (marques de distinctions):

honours Brit
honors americ

5. honneur (considération):

to do sb a great honour by doing sth Brit
to do sb a great honor by doing sth americ

Expressões:

en quel honneur? irón, humor
invité d'honneur
invité d'honneur
guest of honor americ
citoyen d'honneur
inglês
inglês
francês
francês
dame f d'honneur
demoiselle f d'honneur
citoyen m d'honneur
garçon m d'honneur
garçon m d'honneur
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

honneur [ɔnœʀ] SUBST m

1. honneur sans pl (principe moral):

2. honneur sans pl (réputation):

3. honneur (privilège):

4. honneur pl (marques de distinctions):

5. honneur (considération):

Expressões:

en quel honneur? irón, humor
citoyen d'honneur
Légion d'honneur
inglês
inglês
francês
francês
demoiselle f d'honneur
demoiselle f d'honneur
citoyen m d'honneur
dame f d'honneur

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Lorsqu'un auteur est payé en droits d'auteur, c'est-à-dire en pourcentage sur les ventes, les contrats d'édition de livre ou de production audiovisuelle mentionnent le plus souvent un tel à-valoir.
fr.wikipedia.org
Carson fait valoir que dans un véritable système de laisser-faire, la capacité d'extraire un bénéfice du travail et du capital serait négligeable.
fr.wikipedia.org
Dans de nombreuses polémiques actuelles qui agitent le monde sinologique, le terme de « philosophie » est utilisé comme faire-valoir ou comme repoussoir.
fr.wikipedia.org
Le cohérentisme fait valoir que cette position est trop dogmatique.
fr.wikipedia.org
Les scènes modelées ont, dans leur recherche de précision documentaire, la volonté de s'afficher et valoir comme témoignage, tout en s'inspirant de littérature anti-communarde.
fr.wikipedia.org